<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Klee“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Klee“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="2750" lrx="1016" lry="3979">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0936__0928__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="8" uly="254" lrx="1018" lry="3036">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0936__0928__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Klee" orig="Klēē">Klēē</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Name vieler Pflanzen, die ſich durch ihre 3ſpaltigen Blätter auszeichnen und nam. als Viehfutter dienen, <bibl><biblScope>Trifolium</biblScope> <title>(vgl. Drei- und Kleeblatt), dann auch ausgedehnt auf ähnl. Pflanzen, bei den Landleuten, auf viele Futterkräuter überhaupt, bei den Botanikern auf Pflanzen, deren Blüthe der von</title></bibl> <bibl><biblScope>Trifolium</biblScope> <title>gleicht (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Nemnich</author>  <title>und die Zſſtzg.)</title></bibl> — am häufigſten <bibl><biblScope>T. pratense,</biblScope> <title>Futter-, Wieſen-K. Plattd.: Klever, Kleber, Kleb, Klaver, Klafer (ſ. d.).</title></bibl> — Sprchw.: So grün als der K. <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>353 ꝛc.</biblScope></bibl> — Sie nahm das Gerede aber auch hin, wie Kühe jungen K. [ſo gern, mit ſolchem Behagen]. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>10.</biblScope></bibl> — Ich muß euch über den grünen K. [über alle Maßen] loben. <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>287;</biblScope></bibl> <bibl><author>Frommann</author> <biblScope>3, 391</biblScope> <title>(viell. zu</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>gehörig, vgl.: Einen über den Schellenkönig (ſ. d.) loben.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>3, 344);</biblScope></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>Stadt</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 100;</biblScope> <title>Über allen grünen K. zu thun haben ꝛc.; Wenn’s nur erſt über den grünen K. iſt.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 69,</biblScope> <title>über die erſte, bedeutendſte Schwierigkeit weg</title></bibl> <bibl><biblScope>[?].</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) wie das aus <bibl><biblScope>Trifolium</biblScope> <title>entſtandne frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>trefle</biblScope> <title>(deutſch gw. Treff geſprochen und auch geſchrieben) nach der Geſtalt eine der</title></bibl> <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>Farben beim Kartenſpiel, ſ. auch Kreuz</title></bibl> <bibl><biblScope>4i:</biblScope> <title>Was Schüppen, Rauten,</title></bibl> Kleeb’, was Papſt und König ſei. <bibl><author>Rachel</author> <biblScope>4, 4.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>chlêo,</biblScope> <title>Gen.</title></bibl> <bibl><biblScope>chlêwes;</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>klê,</biblScope> <title>Gen.</title></bibl> <bibl><biblScope>klêwes,</biblScope> <title>vgl. die plattd. Formen oben, engl.</title></bibl> <bibl><biblScope>clover ꝛc.,</biblScope> <title>wohl nach dem geſpaltnen Blatt, vgl. klieben, kloven und Klaue.</title></bibl> — Nach <bibl><author>Campe</author>  <title>im Koburgſchen: K. [Gras und Getreide] und Kleinod [Gemüſe]. Zſſtzg, vielfach zur (ſchwankenden) Bez. der Arten, z. B.:</title></bibl> Acker-: <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>T. agrarium</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>aryense</biblScope> <title>(ſ. Haſen-, Katzen-K.).</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Sichel-K. — <comp>Álpen-:</comp> <bibl><biblScope>I. alpestre.</biblScope></bibl> — <comp>Bǟr(en)-:</comp> <bibl><biblScope>T. melilotus officinalis,</biblScope> <title>Gülden-, Honig-, Meliloten-, Seloten-, Schoten-K.</title></bibl> — <comp>Báſtard-:</comp> <bibl><biblScope>T. hybridum.</biblScope></bibl> — <comp>Bérg-:</comp> <bibl><biblScope>T. montanum ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Bérggras-:</comp> <bibl><biblScope>T. rubens.</biblScope></bibl> — <comp>Bīber-:</comp> Bitter-K. — <comp>Bīēnen-:</comp> <bibl><biblScope>T. repens.</biblScope></bibl> — <comp>Bítter-:</comp> <bibl><biblScope>Menyanthes trifoliata,</biblScope> <title>auch Butter-, Biber- oder Fieber-, Lungen-, Magen-, Scharbocks-, Sumpf-, Waſſer-K.</title></bibl> — <comp>Blāſen-:</comp> Erdbeer-K. — <comp>Būch-:</comp> Gauch-K. — <comp>Bútter-:</comp> Bitter-K. — <comp>Erdbeer-:</comp> <bibl><biblScope>T. fragiferum.</biblScope></bibl> — <comp>Fāden-:</comp> <bibl><biblScope>T. fliforme.</biblScope></bibl> — <comp>Féld-:</comp> <bibl><biblScope>T. procumpens</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>repens,</biblScope> <title>ſ. Haſen-K.</title></bibl> — <comp>Fīēber-:</comp> Bitter- K. — <comp>Fútter-:</comp> <bibl><biblScope>T. pratense.</biblScope></bibl> — <comp>Gāūch-:</comp> <bibl><biblScope>Oxalis acetosella,</biblScope> <title>Kuckucks-, Buch-, Haſen-, Herz-, Sauer-K.</title></bibl> — <comp>Gēīß-:</comp> <bibl><biblScope>Cytisus;</biblScope> <title>Strauch-K.</title></bibl> — <comp>Gǘlden-:</comp> Bär- K.; <bibl><biblScope>Anemone hepatica.</biblScope></bibl> — <comp>Hāhnenkamm-:</comp> <bibl><biblScope>Hcdysarum onobrychis</biblScope> <title>(Eſparſette), Kleber, Schweizer-, Süß-, Wicken-K., türkiſcher K. ꝛc.</title></bibl> — <comp>Hāſen-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>T. arvense,</biblScope> <title>Acker-, Feld-, Katzen-K.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>Anthyllis vulneraria,</biblScope> <title>Katzen-, Wund-K.</title></bibl> —</sense><sense n="3)">3) Gauch-K. — <comp>Hārz-:</comp> <bibl><biblScope>T. bituminosum s. Psoralea.</biblScope></bibl> — <comp>Hérz-:</comp> Gauch-K. — <comp>Hōnig-:</comp> Bär-K.; Horn-K. — <comp>Hópfen-:</comp> <bibl><biblScope>I. agrarium</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>procumbens.</biblScope></bibl> — <comp>Hórn-:</comp> <bibl><biblScope>Lotus corniculatus.</biblScope></bibl> — <comp>Hūfeiſen-:</comp> <bibl><biblScope>Hippocrepis.</biblScope></bibl> — <comp>Hühner-:</comp> <bibl><biblScope>Thymus serpyllum.</biblScope></bibl> — <comp>Jgel-:</comp> <bibl><biblScope>Medicago intertexta.</biblScope></bibl> — <comp>Kátzen-:</comp> Haſen-K. <bibl><biblScope>(1; 2).</biblScope></bibl> — <comp>Klêber-:</comp> Hahnenkamm-K. — <comp>Klétten-:</comp> <bibl><biblScope>T. lappaceum.</biblScope></bibl> — <comp>Krōnen-:</comp></sense><sense n="1)">1) Schild-K. (2). —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>Medicago coronaria.</biblScope></bibl> — <comp>Kúckucks-:</comp> Gauch-K. — <comp>Kūgel-:</comp> <bibl><biblScope>T. globosum.</biblScope></bibl> — <comp>Lêber-:</comp> Futter-K. — <comp>Lucérn(er)-:</comp> Spargel- (1) und Sichel-K. — <comp>Lupīnen-:</comp> <bibl><biblScope>T. lupinaster.</biblScope></bibl> — Lúngen-, Māgen-: Bitter-K. — <comp>Mánna-:</comp> <bibl><biblScope>Hedysarum alhagi.</biblScope></bibl> — <comp>Mǟūſe-:</comp> <bibl><biblScope>T. arvense,</biblScope> <title>wegen ſeiner grauen haarigen Blüthenköpfe.</title></bibl> <bibl><author>Bou</author>  <title>Fl.</title></bibl> <bibl><biblScope>37.</biblScope></bibl> — <comp>Melilótten-:</comp> Bär- K., ſ. Kräuterkäſe. — <comp>Mōnats-:</comp> <bibl><biblScope>T. flexuosum.</biblScope></bibl> — <comp>Rāūpen-:</comp> <bibl><biblScope>Scorpiurus.</biblScope></bibl> — <comp>Rōth-:</comp> <bibl><biblScope>T. pratense purpureum.</biblScope></bibl> — <comp>Sánd-:</comp> Quecke. — <comp>Sāūer-:</comp> Gauch-K. — <comp>Schārbocks-:</comp> Bitter-K. — <comp>Schāūm-:</comp> <bibl><biblScope>T. spumosum.</biblScope></bibl> — <comp>Schíld-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>T. clypeatum.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>Hedysarum,</biblScope> <title>nam.</title></bibl> <bibl><biblScope>H. coronarium.</biblScope></bibl> — <comp>Schnécken-:</comp> <bibl><biblScope>Medicago.</biblScope></bibl> — Schōten-, Selōten-: Lotus; Bär- K. — <comp>Schwēīzer-:</comp> Hahnenkamm-K. — <comp>Síchel-:</comp> <bibl><biblScope>Medicago falcata.</biblScope></bibl> — <comp>Spárgel-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>Medicago sativa.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>Lotus tetragonolobus.</biblScope></bibl> — <comp>Spítz-:</comp></sense><sense n="1)">1) Berg-K. —</sense><sense n="2)">2) Spitzklette, <bibl><biblScope>Xanthium strumarium.</biblScope></bibl> — <comp>Stāūden-:</comp> <bibl><biblScope>Ptelea trifoliata.</biblScope></bibl> — <comp>Stēīn-:</comp> Schnecken- und Sichel-K. — <comp>Stérn-:</comp> <bibl><biblScope>T. stellatum.</biblScope></bibl> — <comp>Strāūch-:</comp> <bibl><biblScope>Medicago arborea.</biblScope></bibl> — <comp>Súmpf-:</comp> Bitter-K. — <comp>Sǖß-:</comp> <bibl><biblScope>Hedysarum.</biblScope></bibl> — <comp>Türken-:</comp> Hahnenkamm-K. — <comp>Wáſſer-:</comp> Bitter-K. — <comp>Wétter-:</comp> <bibl><biblScope>T melilotus caerulea.</biblScope></bibl> — <comp>Wícken-:</comp> Hahnenkamm-K. — <comp>Wīēſen-:</comp> Futter-K. ꝛc. — <comp>Wóll(en)-:</comp> <bibl><biblScope>Anthylles.</biblScope></bibl> — <comp>Wúnd-:</comp> Haſen-K. (2). — <comp>Zīēgen-:</comp> Geiß-K. — u. ä. m.</sense></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
