<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „klamm“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „klamm“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="15" uly="3726" lrx="1011" lry="4010">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0924__0916__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="273" lrx="1016" lry="3725">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0924__0916__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="klamm" orig="Klámm">Klámm</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) klemmend und beklemmt, eng, knapp, gedrang, — überhaupt ſo daß keine freie Ausdehnung und Bewegung ſtatthat: K–e Schuhe; Es iſt mir ſo k. [bang] ums Herz. <bibl><author>Adelung;</author>  <title>K–e Hände, klebrigfeucht von Schweiß (ſ. 2),</title></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.,</author>  <title>und noch öfter: von Kälte erſtarrt, ſo daß man die Finger nicht frei bewegen kann (ſ. Verklammen) und ſcherzh. z. B.: Wenn er Geld ausgeben ſoll, ſind ihm die Hände k. ꝛc.; Der Baum .. regte die Blätter kaum, | denn ſie waren ſchwer und k., | waren k. von Blut.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 36;</biblScope> <title>Meine Zeit iſt mir .. ſo kurz zugeſchnitten geweſen, oder vielmehr ich habe ſie mit meiner thörichten Arbeit .. mir ſelbſt ſo k. (ſ. 3) gemacht.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 267 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) an einander klebend (ſ. 1), zuſammenballend, nam. vom Schnee und ſo auch (Bergb.): feſt gediegen: K–es (od. klemmiges, ſ. klammgelliges) Geſtein; K–es [gediegnes] Gold, niederd. „klammer“. <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author></bibl> — Vgl. k., wie gellig (ſ. d.) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>pur, lauter, z. B.: Aus klam lauter Gnaden und Barmherzigkeit.</title></bibl> <bibl><author>Mattheſius</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>141;</biblScope> <title>Rechtf.</title></bibl> <bibl><biblScope>12 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) in knappem Maße vorhanden und durch knappes Vorkommen beſchränkend und einengend: Das Geld iſt augenblicklich hier ſehr k.; Der Müller kann nicht alles Getreide abmahlen, weil ihm das Waſſer k. iſt; Das ſind k. <bibl><biblScope>10</biblScope> <title>Pfund, nam. im Bergb., ſonſt gw.: knapp und bair. „kleber“.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 351;</biblScope> <title>In ſo k–en [oder knappen] Zeiten muß man jeden Dreier in Acht nehmen.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) dazu in allen Bed.:</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Klammheit" orig="Klámmheit">Klámmheit</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.</pos><gen norm="feminine"/> (vgl. Klamme, in der Anm., und Klemme).</gramGrp>
        </form>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Häufige Nbnf., nam. zu <bibl><biblScope>3:</biblScope> <title>Wer kehrt ſich an die</title></bibl> klemmen Zeiten. <bibl><author>Günther</author> <biblScope>217;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 379;</biblScope></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 88;</biblScope> <title>Der Vogt iſt in ſehr klemmen Umſtänden.</title></bibl> <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>1, 312;</biblScope> <title>Bei gegenwärtigen</title></bibl> geldklemmen Zeiten. <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 234,</biblScope> <title>wie gw. das Hw.: Die Klemme (ſ. d.), während es nur ſelten heißt: Ein Schild gegen</title></bibl> Geldklamm. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>280.</biblScope></bibl> — Von agſ. <bibl><biblScope>clam,</biblScope> <title>Band; dazu gehören auch (vgl. Krampf, Anm.) mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>klam, m.,</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>klamme, f.,</biblScope> <title>das krampfhafte Zuſammenziehn, Beklemmung, Beengung, Feſſel, vgl.:</title></bibl> Klamm, <bibl><biblScope>m.,</biblScope> <title>–(e)s; –e: Luftröhrenkrampf.</title></bibl> <bibl><author>Adelung;</author>  <title>vgl. ſchleſ.: Der</title></bibl> Klamp. <bibl><author>Weinhold;</author>  <title>Das hitzig Geſchwär hinder den Ohren, die</title></bibl> Ohrklamm genannt. <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>55 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. Rankkorn.</title></bibl> — Ferner: Klamme, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–n: enge Berg-Spalte, -Schlucht (ſ. Klemme 2): Wir traten in eine</title></bibl> Klamme <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>Die ganze Klamme war entſtanden, daß man nach und nach die kalcinierten Schiefer abgeräumt und verbraucht hatte. Wir kletterten aus dieſer Tiefe hervor ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 254;</biblScope> <title>Während tief unten in den Keſſeln der Klammen Nebel kochen und gären ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 7,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Schm.:</author>  <title>Die Klamm, das Klám.</title></bibl> — Ferner niederd. (ſ. 2): Ein Klamm Butter. <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.,</author>  <title>entſprechend dem ſchwzr.: Ankenballe.</title></bibl> — Ferner gehört hierzu: Klam(m)en: 1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>eng zuſammenfügen, z.B.: Zückten .. die Achſeln,</title></bibl> klammten die Hände zuſammen. <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, 119.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein); Er-, und noch häufiger:</title></bibl> Verklammen, vor Kälte erſtarren, von Fingern und Zehen und danach auch von Händen und Füßen und dann auch von der Perſon ſelbſt ꝛc. (ſ. Klamm 1): Und bin ich erklammt, ſo erſtarrt man über ſolche .Poeſie. <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>4, 157 ꝛc.;</biblScope> <title>Sie [die Finger] verklammten ihm, er fror, daß er zitterte.</title></bibl> <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Banko</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 268;</biblScope> <title>Sie verklammten doch bald darauf vor Kälte.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 90;</biblScope> <title>vgl.: Rieben uns nach dem Beiſpiele des halb</title></bibl> „erklahmten“ Pfarrers von Zeit zu Zeit die Hände. <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>1, 89;</biblScope> <title>Eine Anzahl halb</title></bibl> „verklamter“ Unglücklicher. <bibl><author>FrReuter</author>  <title>Unterhalt. (1855)</title></bibl> <bibl><biblScope>2b;</biblScope> <title>An Händen und Füßen</title></bibl> verklomt. <bibl><author>B.</author> <biblScope>62a;</biblScope> <title>Ein Kind mit Flügeln trat | zu mir herein</title></bibl> verklommt. <bibl><author>Gleim</author></bibl> <bibl><author>(Jris</author> <biblScope>7, 678);</biblScope> <title>ferner: Durchnäſſt, erſtarrt, halb</title></bibl> verklommen. <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Rh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 64;</biblScope> <title>Der du .. Holz dem Verklommnen ſpendeteſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>172 ꝛc.;</biblScope> <title>Auch ſind mir die Finger ganz verklommen, ſo kalt iſt es ſchon auf meinem Zimmer.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 470;</biblScope> <title>auch übertr.: Die Erlaubnis zu ſprechen entwickelt den Geiſt dieſer verklommenen Mainzer.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 323;</biblScope> <title>Waren von der großen Nachkälte ſo erſtarrt und</title></bibl> verklummen, daß ſie kaum von den Pferden ſteigen und gehen kunnten. <bibl><author>Olearius</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>250b;</biblScope> <title>Halb verklummen,</title></bibl> <bibl><biblScope>a.</biblScope> <title>Dazu:</title></bibl> Verklommenheit, ſ. Anm. zu Klemmen, Klimmen und Grimmen; ſchwzr.: Klammern, <bibl><biblScope>impers.:</biblScope> <title>an den Fingern ſtark frieren: Es klammert, klummert mich.</title></bibl> <bibl><author>Stalder.</author></bibl> — Zu demſelben Stamm gehören: Klammer, Klampe, klemmen, klimmen ꝛc., auch Krampe und Krampf, vgl. ferner: kleben, Klette, klettern ꝛc.</p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
