<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Klage“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Klage“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="2437" lrx="1010" lry="3999">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0922__0914__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="19" uly="265" lrx="1016" lry="3999">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0922__0914__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="50" uly="277" lrx="1045" lry="1457">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0923__0915__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Klage" orig="Klāge">Klāge</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ſich nam. in Worten, Seufzern und ähnl. Tönen kundgebende Schmerzensäußrung: In Thränen und laute K–n ausbrechen; Sich in K–n ergießen; Seine K–n zurückhalten, zurückdrängen, Ein Gebet des Elenden, ſo er betrübt iſt und ſeine K. vor dem Herrn ausſchüttet. <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>102, 1;</biblScope> <title>Du haſt mir meine K. verwandelt in einen Reigen.</title></bibl> <bibl><biblScope>30, 12;</biblScope> <title>Meine Harfe iſt eine K. worden und meine Pfeife ein Weinen.</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>30, 31 ꝛc.;</biblScope> <title>Des Volkes laut erhobne K. [über den andauernden Regen].</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 76;</biblScope> <title>Seiner K–n Reim’, in Sand geſchrieben, | ſind vom Winde gleich verjagt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 19;</biblScope> <title>Überall klagt man Gottes Klagen [gottsjämmerlich].</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>129,</biblScope> <title>mundartl., volksthüml.; Klag’ iſt ein Mißton im Chore der Sphären, trägt denn die Schöpfung ein Trauergewand?</title></bibl> <bibl><author>Salis;</author>  <title>Des Mädchens K. . . . Die K., ſie wecket | die Todten nicht auf.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>49a;</biblScope> <title>Sie ſah den todten Sohn vor ſich, es brach ihr faſt das Herz; | doch keine K. wurde laut in ihrem tiefen Schmerz; Als ſie den Leichnam nun in die prangende Wohnung geführet, | legten ſie ihn auf ein ſchönes Geſtell und ordneten Sänger, | anzuheben die Klag’ und gerührt mit jammernden Tönen | ſangen ſie Trauergeſang und ringsum ſeufzten die Weiber. | Aber die blühende Fürſtin Andromache</title></bibl> klagte vor Allen, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>haltend ſein Haupt in den Händen, des männervertilgenden Hektors.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 719 ff.</biblScope> <title>und ſo oft auch bibliſch in Bezug auf die bei den Alten übliche „Todten-K.“ z. B.: Da hielten ſie eine ſehr große und bittere K.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>50, 10 ff.;</biblScope> <title>David klagte dieſe K. über [den durchs Schwert gefallenen] Saul.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>1, 17,</biblScope> <title>und daher mundartl.:</title></bibl> <sense n="a)">a) K. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Beileid.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Trauer um einen Verſtorbnen; Trauerkleider, ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 354,</biblScope> <title>z. B. auch: Die</title></bibl> Proceß-K. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Leichenproceſſion. ebd.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) die Beſchwerde, die man über Einen oder über Etwas führt, wodurch man ſich verletzt, gekränkt fühlt: <sense n="a)">a) allgm.: K. über Einen, über ſein Betragen führen; Man hört viele K–n über ſeinen Hochmuth, über ſeine Grauſamkeit; Ging unter dem gemeinen Mann die Sag’ und Klag’, was man alſo auf der Bärenhaut liege, warum man nicht ſchlage. <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 74 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) beſ. eine bei dem Richter angebrachte Beſchwerde über eine Einem zugefügte Rechtsverletzung: Eine K. iſt anhängig; Eine K. anbringen, abfaſſen, einreichen, eingeben, zurücknehmen, fallen laſſen; Die K. annehmen, abweiſen; Mit ſeiner K. abgewieſen werden; Eine K. über ein zugefügtes Unrecht, wegen einer Rechtsverletzung, gegen oder wider Jemand, auf Entſchädigung; Alle hatten zu klagen, er hatte ſie Alle beleidigt . . Der Wolf begann die K. <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 124;</biblScope> <title>Er ſpottete meiner K.</title></bibl> <bibl><biblScope>[a]</biblScope></bibl> — und drohte mit einer K. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 210;</biblScope> <title>Als er Klag’ und Antwort, Red’ und Widerred’ genugſam vernommen.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 93 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu:</title></bibl> Klaglos (ſ. d.).</sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>chlaga,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>klage,</biblScope> <title>dazu: klagen, ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>chlagōn,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>klagen</biblScope> <title>(mit den Formen kleit(e)</title></bibl> <bibl><biblScope>= klaget(e); gekleit = geklaget,</biblScope> <title>vgl. tragen ꝛc.).</title></bibl> — Veralt. Nbnf.: Mancherlei Cenſuren und ,,klegten“ .. Dieſe,,Klegten“ [Klägde, vgl. Gebäu(d)e, Zier(de) ꝛc.]. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>IIIb.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. unerſchöpflich nam. zu 2b, leicht zu verſtehn und zu mehren nach den folgenden, vgl. die von klagen: Áb- [2]: (vralt.) Gleich nach der Abklage, da ich deren von Nürnberg Feind wollte werden. Berlichingen 127; Thät dann nach ein’ Abklag an Biſchof von Mainz. 161, mit der Anm. (von Piſtorius): Hierdurch wird anders Nichts verſtanden als ein Abſags- oder Feindsbrief und iſt das Wort Abklag eig. alsdann gebraucht worden, wann man vorhero ſeine Klage bei dem Gegentheil angebracht, gleichwohl aber Nichts erhalten können, darauf von ſeiner Klage abgeſtanden und die Fehde oder Feindſchaft angekündigt, ... auch „Verwandlung“ genennet, vgl. Haltaus 4. — Án- [2b]: ſ. Anklagen: Falſche A. 2. Moſ. 23, 1; Ihre A. in aller Form und öffentlich zu thun. Sch. 822b; Eine A. einreichen; Die A. begründen, aufrecht halten; Eine A. widerlegen; Sich gegen die A. des Betrugs, des Verraths vertheidigen ꝛc.; Auf die A. mit einer Gegen-A. antworten; Einen von der A. entbinden, freiſprechen; Die Selbſt-A. ꝛc. — Arréſt- [2b]: Klage auf Arreſt oder Beſchlag, vralt. Kummer- K., ſ. Kummer (2). — Civīl- [2b]: bei einem Civilgericht. — Ēhe- [2b]: auf Erfüllung eines Eheverſprechens. — Eīn- [2b]: gw. Einklagung. — Entſchǟdigungs- [2b]: auf Entſchädigung. — Fêhl- [2b]: fehlſame, erfolgloſe Klage. — Gêgen-, womit man eines Andern Klage entgegentritt, z. B. [2a] W. 27, 172 und nam. oft [2b], beſ. = Rekonventions-K., d. h. eine Klage, die der Beklagte gegen den Kläger vor demſelben Gericht und in demſelben Gerichtsverfahren anſtellt, die Wider- oder Nach-K., im Ggſtz. zu der erſten von dem Kläger ausgehnden Klage, der Konventions- oder Vor-K. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Hāūpt-:</comp> hauptſächliche Klage, Ggſtz. Neben-K., nam. [2a u. b]. — Hérzens- [1]. — Hín- u. Hêr-: eine Klage, die ſich hin und her bewegt, z. B.: Nach vielen H–n [2b] kam es zum Vergleich, ſ. Gegen-K. — Jámmer- [1]: jammernde Klage, ſ. Weh-K.: Man konnte von fern die J. vernehmen. G. 5, 130; 6, 19; J–n und finſtre Trauerlieder. WMüller Ngr. 2, 47. — Knéchtſchafts- [1]: Klage über Knechtſchaft. WHumboldt Son. 46. — Kontumaciāl- [2b]: der Antrag, Jemand für ungehorſam und ſeiner frühern Rechte verluſtig zu erklären. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Konventiōns-:</comp> ſ. Gegen-K. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Krimināl-:</comp> ſ. Civil-K. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Kúmmer-:</comp> Arreſt-K. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lēīchen-:</comp> Todten-K. — Līēbes- [1]: Klage eines Liebenden. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Nāch-:</comp> <sense n="1)">1) das Nachklagen (ſ. d. <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>u. vgl. Nachruf).</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) nachträgliche Klage, nam. (ſ. Vor-K. 1): entſchuldigendes Eingeſtändnis, daß nicht Alles iſt, wie es ſein ſollte, daß Manches fehlt ꝛc.: Ob er gleich zu Anfang verſichert, er habe ſein Experiment im Sommer und im hellſten Sonnenſchein angeſtellt, ſo kommt er doch zuletzt mit einer N. und Entſchuldigung, damit man ſich nicht wundern möge, wenn die Wiederholung des Verſuchs nicht ſonderlich gelänge. <bibl><author>G.</author> <biblScope>38, 88;</biblScope> <title>Dieſe Art von</title></bibl> Vor- und N. geht durch die ganze newtoniſche Optik. <bibl><biblScope>53.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) ſ. Gegen- K. — <comp>Nêben-:</comp> ſ. Haupt-K. — <comp>Rekonventions-:</comp> ſ. Gegen-K. — Schādens- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>auf Schadenerſatz.</title></bibl> — Schēīdungs- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>Ehe-Sch., auch Eheſcheidung.</title></bibl> — <comp>Schēīn-:</comp> z. B.</sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>ohne wirklich gefühlten Schmerz.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2a</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>b]</biblScope> <title>die man nur zum Schein führt, ſeinen wahren Zweck dahinter verbergend ꝛc.</title></bibl> — <comp>Schmérzens-:</comp> Weh-K. — Spōli-en- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>Klage auf Herausgabe oder Erſatz des Geraubten.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>883b.</biblScope></bibl> — Tōdten- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Klage um einen Verſtorbnen.</title></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>24, 17 ꝛc.</biblScope></bibl> — Un- <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>(vralt.) eine frevelhafte grundloſe Anklage.</title></bibl> — <comp>Vōr-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2a]</biblScope> <title>eine Außerung, wodurch man beklagend und eingeſtehend, daß Etwas nicht recht und nach Wunſchiſt, der Anklage und Beſchuldigung Andrer zuvorkommt und ſo gleichſam vorbauend ſichentſchuldigt (ſ. Nach-K. 2):</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 9;</biblScope> <title>Jch muß doch mit der V. kommen: was an den Traktamenten ermangeln wird, Das mögen die freundlichen Geſpräche nach ihrem beſten Vergnügen erſetzen.</title></bibl> <bibl><author>Weiſe</author>  <title>Jak.</title></bibl> <bibl><biblScope>125;</biblScope></bibl> <bibl><author>VWeber</author> <biblScope>2, 5 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2b]</biblScope> <title>ſ. Gegen-K.</title></bibl> —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[2b]</biblScope> <title>präjudicielle Klage, d. h. eine Klage, die man, um zu der eig. Klage berechtigt zu ſein, zuvor durchführen muß.</title></bibl> — Wêh- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>lautevon tiefem Weh hervorgerufne Klage.</title></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>19, 1;</biblScope> <title>Ich will eure Lieder in W. verwandeln.</title></bibl> <bibl><author>Am.</author> <biblScope>8, 10;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>27, 24 ꝛc.,</biblScope> <title>auch zuw. Bez. einer kläglichen Perſon: Da bringt ſie ein häßlich Gerippe zum Vorſchein, eine W., der kein Gaſt Beſcheid thäte, wenn ſie ihm einen Trunk zubrächte.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 192 ꝛc.,</biblScope> <title>nach</title></bibl> <bibl><author>Spate</author>  <title>auch Bez. eines durch Wehklagen Tod kündenden Geſpenſtes.</title></bibl> — <comp>Wīder-:</comp> ſ. Gegen-K. u. ä. m.</sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
