<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Kissen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Kissen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="2479" lrx="1012" lry="3995">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0919__0911__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="22" uly="264" lrx="1005" lry="2480">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0919__0911__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kissen" orig="Kíſſen">Kíſſen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; uv.; Kißchen, lein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) ein mit weichen Körpern, z.B. Federn, Haaren, Kleie ꝛc. ausgeſtopfter, allſeitig zugenähter Beutel, von ziemlich gleicher Länge und Breite, nam. Sitzenden oder Liegenden als Unterlage dienend, vgl. Kopf-K., Pfühl, Polſter; Einem (zunächſt: dem Pathchen) Etwas ins K. binden (ſ. d. <bibl><biblScope>3b</biblScope> <title>und Steck-K.); Die ihr Küſſen machet den Leuten unter die Arme und Pfühle zu den Häupten [ſie einlullt ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>13, 18;</biblScope> <title>Die unruhigen Köpfe in Schwaben aufs K. [zur Ruhe] zu bringen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 62;</biblScope> <title>Sie ſitzen im Unrecht, wir wollen ihnen kein K. unterlegen [es ihnen bequem machen, mit ihnen nachſichtig ꝛc. verfahren].</title></bibl> <bibl><biblScope>104;</biblScope> <title>Als wenn mir Eins das Küſſen wegnähme. Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 233;</biblScope> <title>Dann ſchüttelte ſie ihm das Kißchen.</title></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>61;</biblScope> <title>Was es für eine Wolluſt iſt, einem kranken Vater die Küſſen zu legen.</title></bibl> <bibl><author>Leiſewitz</author>  <title>Jul.</title></bibl> <bibl><biblScope>49;</biblScope> <title>Ein Kißchen, das höchſt nöthig war, | um eine Hüfte zu ergänzen.</title></bibl> <bibl><author>Merck</author> <biblScope>1, LVIII;</biblScope> <title>Wehe | dem armen Wiegenkinde „Majeſtät“, | das ſeiner Amme ſpotten kann! Wie ſanft | mag’s auf dem weichen K. unſrer Siege | ſich ſchlafen laſſen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>259a ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) Schiff.: Stücke weichen Holzes als Unterlage oder als Schutz vor Abnutzung durch Reibung ꝛc.</sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. chussi(n), mhd. <bibl><biblScope>küssin, küsse(n),</biblScope> <title>aus it.</title></bibl> <bibl><biblScope>cuscino,</biblScope> <title>franz.</title></bibl> <bibl><biblScope>coussin,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Diez</author> <biblScope>107</biblScope> <title>und vgl. Kolter</title></bibl> <bibl><biblScope>I.</biblScope> <title>Die Schreibweiſe mit „i“ ſtatt „ü“ (ſ. o., und z. B.</title></bibl> <bibl><author>Mark.</author> <biblScope>4, 38;</biblScope></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>50a;</biblScope></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Anſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 64 ꝛc.)</biblScope> <title>iſt heute die gewöhnlichere, vergl. umgekehrt: „Kiſſing-Pfenning“ [ſtatt Küß-den-Pfennig].</title></bibl> <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 586 ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vielfach nach dem Stoff des Sacks, oder des Jnhalts, womit das K. geſtopft iſt, oder nach dem Körpertheil, für den es beſtimmt iſt oder ſonſt nach dem Gebrauch ꝛc., z. B.: Áchſel-: unter die Achſel gelegt. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Bǟh-:</comp> zum Bähen dienend, mit würzigen Kräutern ꝛc. gefüllt und warm aufgelegt: Kräuter-K. ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bāūch-:</comp> auf dem Bauch liegend. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bétt-:</comp> ſ. Kopf-K. ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Blátt-:</comp> Leder-K., worauf Gold- und Silberblättchen geſchnitten werden, bei Goldſchlägern, Buchbindern ꝛc., Schneide-K. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Dāūnen-:</comp> ſ. Feder- K.: Aufs D. ſinken. Göckingk 1, 90 ꝛc.; Eider(daunen)- K. ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fêder-:</comp> mit Federn geſtopft: Seine ſchmutzigen F. lagen ſo hoch aufgebauſcht. Brentano Wehm. 121. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fūß-:</comp> worauf die Füße ruhn. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Góld-:</comp> Blatt-K. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hāār-:</comp> vgl. Feder-K.: Pferde-, Roß-, Kroll-H. ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hāūpt-:</comp> Kopf-K.: Den Kranz, der über ſeinem Hauptküſſen hing. Klinger Teutſch. 82. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Klēī(en)-:</comp> mit Kleie gefüllt, z. B. als Bäh-K. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Klöppel-:</comp> <sense n="1)">1) zum Einſtecken der Nadeln beim Klöppeln, zuw. die ganze Klöppellade. —</sense><sense n="2)">2) Name mehrerer Schnecken- arten, z. B. <bibl><biblScope>Conus textile, C. generalis ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Kópf-:</comp> worauf der Kopf ruht, nam. im Bett. — <comp>Krǟūter-:</comp> ſ. Bäh-K. — <comp>Lêder-:</comp> deſſen Sack oder Hülle aus Leder beſteht. — <comp>Lúft-:</comp> bloß mit Luft gefüllt. — Nādel-, Nǟh-: Nadeln hineinzuſtecken und aufzubewahren. — <comp>Pāthen-:</comp> ſ. Steck-K. — <comp>Plä́tt-:</comp> Wäſche darauf zu plätten. <bibl><author>Campe.</author></bibl> — <comp>Pólſter-:</comp> Polſter (ſ. d.). — <comp>Rāths-:</comp> für die Rathsherrn während der Sitzung dienend: Einem das R. nach Hauſe ſchicken, ſprchw.: ihn aus dem Rath ausſchließen. — <comp>Rēīſe-:</comp> deſſen man ſich auf Reiſen bedient. — <comp>Rēīt-:</comp> als Sattel dienend. — <comp>Rücken-:</comp> zum Anlehnen des Rückens. — <comp>Rūhe-:</comp> worauf man ruht; übertr.: Ein gut Gewiſſen iſt ein ſanftes R. Sprchw. — <comp>Sánd-:</comp> mit Sand gefüllt. — <comp>Sáttel-:</comp> Reit-K. — Schmīēr- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Schmierholz (ſ. d.).</title></bibl> — <comp>Schnēē-:</comp> Sch., wie zarte Eiderdunen gehäufelt. <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 8.</biblScope></bibl> — <comp>Schnēīde-:</comp> ſ. Blatt-K. — <comp>Schwímm-:</comp> die man ſich umbindet, um, von ihnen getragen, zu ſchwimmen: Eine verkleinerte Kopie dieſes Blatts einem ſeiner bleiernen Gedichte als Sch. angebunden, um es auf dem Strom der Zeit oben zu halten. <bibl><author>Lichtenberg</author>  <title>Hog.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 82.</biblScope></bibl> — <comp>Sítz-:</comp> worauf man ſitzt, z. B. in Kutſchen. — <comp>Sōpha-:</comp> Sitz- oder Rücken-K. auf dem Sopha. — <comp>Spítzen-:</comp> Klöppel-K. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>auch: ein mit Spitzen beſetztes Kiſſen, wie z. B. gw. die Tauf-K.</title></bibl> — <comp>Stéck-:</comp> ein längres Kiſſen, in das man kleinre Kinder einbindet, um ſie ſo zu tragen, eig. und zunächſt zur Taufe, weil das Eingebinde (ſ. d.) in das Kiſſen hineingeſteckt zu werden pflegt. — <comp>Stūhl-:</comp> Sitz-K. auf einem Stuhl. — <comp>Tāūf-:</comp> ſ. Steck-K. u. ä. m.</sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
