<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „kippen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „kippen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="3092" lrx="1023" lry="3989">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0917__0909__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="260" lrx="1009" lry="2531">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0917__0909__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="kippen" orig="Kippen">Kippen</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben und ſein):</gramGrp>
        </form>
        <sense>auf der einen Seite ein Übergewicht bekommen, ſo daß Etwas ſich zum Fall neigt oder wirklich fällt, — im erſtern Fall mit ,,haben“, im andern mit „ſein“: Der Tiſch hat gekippt, weil du den ſchweren Folianten ſo nahe an den Rand gelegt; ich habe ihn noch gehalten, ſonſt wäre er zu Boden gekippt, ſ. um-k.; Einer kippte und purzelte. <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1, 96;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Südr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 11;</biblScope> <title>Daß ich doch küppen [ſtürzen] muß.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 23 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) k. machen: Etwas k. [auf die Kante oder Seite heben], um es zu kentern (ſ. d.); Die Kummkarre k., ſtürzen, um ſie ihres Inhalts zu entledigen, ähnl.: Der, im Fortgehen noch die Gläſer k–d, nach einer letzten Neige leider vergebens ausſpäht. <bibl><author>Stahr</author>  <title>Jahr</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 284;</biblScope> <title>Wir wollen in Paleke’s Keller eine [Flaſche] Fredersdorfer [Bier] k.</title></bibl> <bibl><author>HSmidt</author>  <title>Devr.</title></bibl> <bibl><biblScope>46,</biblScope> <title>vgl.: Einen Krug ꝛc. ſtürzen</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>leeren.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Schiff.: Den Anker k., aufpentern, auf den Bug ſetzen, ihn mit der Pentertalje an die Seite des Schiffs holen. —</sense><sense n="c)">c) Etwas an der Spitze, am Rande ahhauen, abſchneiden ꝛc., ſ. kappen <bibl><biblScope>3,</biblScope> <title>kipſen und köpfen. Dazu vielleicht (doch ſ. a) die häufige Verbind.: k. und wippen, das Treiben der nam. im Anfang des 30jährigen Kriegs auftretenden Münzfälſcher (der „Kipper und Wipper“) zu bez., die theils die Münzen beſchnitten (kippten), theils die vollwichtigen</title></bibl> — ſie durch das „K. und Wippen“ der Wage erkennend — dem Verkehr entzogen, ſ. ,,kippern“ und vgl. <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>1, 515b;</biblScope> <title>wohl auch: Eine Münze k., aus-k., die als vollwichtig erkannte ausleſen und für ſich zurückbehalten u. danach verallgemeinert: Etwas (aus-)k., nach genauer Betrachtung ausleſen.</title></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>2, 775.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) an einigen Orten: Die Oſtereier oder mit den Oſtereiern k., ſie leicht an einander ſtoßen, um zu ſehen, welches einknickt (ein Kinderſpiel). — 3) Kipp-er, -ung, ſ. u.</sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Verſch. Stämme zuſammengefloſſen, vgl. Wippen, Wipfel und Gipfel. — <bibl><biblScope>2d</biblScope> <title>wohl Tonw., vgl. Knicken ꝛc. Zſſtz. nam. zu,</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>2e,</biblScope> <title>vgl. die von fallen, gleiten ꝛc., z. B.: Áb-</title></bibl> <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>kippend abgleiten; auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>2a]:</biblScope> <title>Auf- und a., auf- und nieder-k., (ſich) kippend auf und ab bewegen, ſchaukeln.</title></bibl> — <bibl><biblScope>[2c]</biblScope> <title>ſ. Abkipſen.</title></bibl> — Āūf- <bibl><biblScope>[1; 2a]:</biblScope> <title>in die Höhe kippen, empor-k., ſ. ab-k.: War nun das Gefäß mit Wein gefüllt, ſo kippte der Bodendeckel auf und das Kindlein ſchwamm hinauf.</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author></bibl> <bibl><author>(Herrig</author> <biblScope>24, 438);</biblScope></bibl> Aufküpfen. <bibl><author>Giſander</author>  <title>Felſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 314.</biblScope></bibl> — Āūs- <bibl><biblScope>[1; 2a]:</biblScope> <title>z. B.: Einen aus einem Amt a.</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>67 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Dem Eſel die Augen a. [auspicken].</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>114</biblScope> <title>und ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>[2c]:</biblScope> <title>Uns arme Leute aus der unzähligen Menge dieſer Verächter a. [ausleſen].</title></bibl> <bibl><author>Liscov</author> <biblScope>490.</biblScope></bibl> — Hêr-, hín- ꝛc. <bibl><biblScope>[1; 2a]:</biblScope> <title>Der Wippgalgen kippt herauf und herunter ꝛc.</title></bibl> — <comp>Nīēder-:</comp> herunter-k., ſ. ab-k. — ūber- <bibl><biblScope>[1; 2a]:</biblScope> <title>Bis endlich die Pfeiler ſo weit überhängen, daß ſie ihr Gleichgewicht verlieren,</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>.ü., zu Boden krachen ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>I.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 367;</biblScope></bibl> <bibl><author>Vogt</author>  <title>Oc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 227.</biblScope></bibl> — Úm- <bibl><biblScope>[1; 2a]: intr.:</biblScope> <title>kippend umſchlagen, und</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>kippend das Oberſte zu unterſt bringen: Kippte den Scheffel um.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, 117;</biblScope> <title>Bis es mal umkippt [das Blatt ſich wendet ꝛc.].</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2, 197;</biblScope></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>1, 11;</biblScope> <title>Aufrecht gehen durften ſie nicht, ſonſt wäre ihr Fahrzeug umgekippt.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>107;</biblScope> <title>Daß wir gewiß wie eine Nußſchale umgekippt</title></bibl> hätten. <bibl><author>Kohl</author>  <title>Südr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 170;</biblScope> <title>Den fatalen Halbbogen mit der u–den Karre durch die Luft zu beſchreiben. Irl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 262;</biblScope></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>5, 15;</biblScope> <title>Daß ſie zwar ſchwebte, aber nicht umkippte.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 297 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ein umgek ü ppter Magnet. <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 175;</biblScope> <title>Nach ſo mancherlei</title></bibl> Umkippungen. <bibl><author>Kant</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 350.</biblScope></bibl> — Zurück- <bibl><biblScope>[1; 2a]:</biblScope> <title>Ein ausſchlafender Kutſcher, der den ganzen Weg vorn übernickt und hinten zurückkippt.</title></bibl> <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>3, 86 ꝛc.</biblScope></bibl> — U. . m.</p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
