<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „ketzern“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „ketzern“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="26" uly="3477" lrx="1026" lry="3997">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0911__0903__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="27" uly="272" lrx="1016" lry="1835">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0911__0903__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="ketzern" orig="Kétzern">Kétzern</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben), ein Ketzer ſein, ketzeriſche Meinungen haben oder behaupten ꝛc.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Die Künſtler ſagen, er [Winckelmann] ketzere in der Malerei. Was geht mich die maleriſche Orthodoxie an? <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>5, 323;</biblScope> <title>K. wird er freilich nicht wenig, aber .. viele Paradoxen mit großer Scharfſinnigkeit durchzufechten ſuchen.</title></bibl> <bibl><author>FNicolai</author></bibl> <bibl><author>(Guh-</author>  <title>rauer L.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 11) ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) Jemand für einen Ketzer erklären und als ſolchen behandeln: Da ſoll man uns allererſt geketzert haben. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 224b;</biblScope> <title>Chriſten, die</title></bibl> <bibl><biblScope>Dr.</biblScope> <title>Eck mir ſoll ungeläſtert und ungeketzert laſſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 153a;</biblScope> <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 13;</biblScope> <title>K. auch die Sterne einander darüber, daß nicht alle gleiches Licht haben? ſ.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>10, 258 ꝛc.,</biblScope> <title>gw. ver-k.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) übertr., mit Rückſicht auf die Verfolgungen und Martern der Ketzer (mundartl.): Einen, ſich k., ab-k. ꝛc., plagen ꝛc., ſ. zer-k. <bibl><author>Schm.</author>  <title>u.</title></bibl> <bibl><author>Stalder.</author></bibl> —</sense><sense n="c)">c) übertr. mit Rückſicht auf das Verbrennen der Ketzer (mundartl.): Etwas k., ab-k., es ſchmalzen, in Schmalz röſten. <bibl><author>Schm.</author></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Bergb. (vgl. b): Eine Wand k., aus-k., Ritzen hinein hauen; ſie auf-k., ſie dann mit hin- eingetriebnen Keilen ſpalten.</sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Die Bed. <bibl><biblScope>2d</biblScope> <title>vielleicht andern Stamms, vgl. engl.</title></bibl> <bibl><biblScope>cut,</biblScope> <title>ſchneiden, ſ. ver-k.</title></bibl> <bibl><biblScope>1b.</biblScope> <title>Zu</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>vgl. keſſern.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B.: Áb-: <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2b]</biblScope> <title>Man ketzert ſich und Andere mit der Tugend ab.</title></bibl> <bibl><author>Bettine</author> <biblScope>1, 151;</biblScope> <title>Eine kopf- und ſinn-a–de Beſchäftigung.</title></bibl> <bibl><author>Wurm</author>  <title>Spr.</title></bibl> <bibl><biblScope>13.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[2c].</biblScope></bibl> — Án- <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope> <title>als Ketzer anklagen, denuncieren ꝛc.: Wo itzo Einer den Andern anketzert und verklagt.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3, 290.</biblScope></bibl> — Āūf-, Āūs- <bibl><biblScope>[2d].</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr. [2a]:</biblScope> <title>Haben ſie mich wegen meiner kleinen Angriffe an Tugend und Religion ſo entſetzlich verketzert.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 227;</biblScope> <title>Sein heftiges v–des Buch.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 347;</biblScope> <title>Pfaffen, die ver-k.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 188 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) dazu: Er widerſprach den Verketzerungen der Finſterlinge [ſubjekt. Genit.]. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 260;</biblScope> <title>Die Verketzerung dieſes Buchs [objekt. Genit.] ꝛc.</title></bibl> — Der Verketzerer, mit dem weibl.: Verketzerin, ſ. Abenteurer; ugw.: Die Gegner und Verketzer des Seligen. <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>6, 347.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mundartl.: Etwas ver-k., vernichten, von Grund aus verderben. <bibl><author>Stalder.</author></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[1] intr.</biblScope> <title>(ſein), zum Ketzer werden: Der Sendbote iſt, ſtatt die Ketzer zu bekehren, unter ihnen mit verketzert.</title></bibl> — <comp>Zer-:</comp> ver-k., nam. auch <bibl><biblScope>[2b]:</biblScope> <title>Darüber ſie mich vorhin „zuketzert“, verdammt, verflucht, verbrannt und mit allerlei Plage verfolgt haben .</title></bibl> <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>. Daß ſie mich ſo zuketzerten und zuplagten um das liebe Ablaß.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 82a;</biblScope> <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 7 ꝛc.</biblScope> <title>-</title></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
