<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „kennen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „kennen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="783" lrx="1005" lry="3995">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0902__0894__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="267" lrx="1013" lry="3983">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0902__0894__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="46" uly="291" lrx="1033" lry="4010">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0903__0895__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="23" uly="293" lrx="1010" lry="4008">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0903__0895__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="292" lrx="1007" lry="4017">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0903__0895__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="141" uly="292" lrx="1127" lry="4013">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0904__0896__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="296" lrx="1006" lry="4010">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0904__0896__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="13" uly="295" lrx="1015" lry="4007">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0904__0896__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="kennen" orig="Kénnen">Kénnen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>kannte, kenn(e)te; gekannt: wiſſen, daß Etwas vorhanden und was oder wer (in Bezug auf Perſ.), wie es beſchaffen iſt ꝛc.: 1) der Grad dieſes Wiſſens kann ein ſehr verſch. ſein und erhellt theils aus dem Zuſammenhang [ſ. <bibl><biblScope>2],</biblScope> <title>theils wird er beſ. durch nähere Beſtimmungen angegeben: Etwas nur oberflächlich, nur vom Hörenſagen</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>9, 15),</biblScope> <title>nur aus der Beſchreibung, es gründlich, genau, aus eigner Anſchauung,</title></bibl> — es nur im Allgemeinen, es bis ins Einzelnſte, — Etwas auswendig <bibl><author>(Börne</author> <biblScope>2, 179 ꝛc.),</biblScope> <title>es von innen und außen</title></bibl> <bibl><author>(B.</author> <biblScope>495b),</biblScope> <title>am Schnürchen, auf den Fingern k.; Einen nur dem Namen nach, ſeinem Ruf nach</title></bibl> <bibl><biblScope>(par renommée),</biblScope> <title>aus ſeinen Schriften, von Perſon, durch langjährigen, vertrauten Umgang k.; Der Ochs kennt ſeinen Herrn und der Eſel ſeine Krippe; Das Kind kennt die Buchſtaben noch nicht ꝛc.</title></bibl> — 2) (ſ. 1): <sense n="a)">a) prägnant, genau k., z. B.: Gott kennt die Herzen; Wer ihn kennt, Der kauft ihn nicht ꝛc., nam.: aus Erfahrung k., z. B.: Den Rummel (ſ. d.), den Pfiff k.; Das iſt wahr! ich kenne den Hauptmann [ich weiß, weſſen man ſich von ihm zu gewärtigen hat]. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>119b;</biblScope> <title>Ich kenne dich, Spiegelberg.</title></bibl> <bibl><biblScope>121a,</biblScope> <title>ſprchw. geworden, ebenſo wie ſcherzh. das latiniſierte: Halt’s Maul, alter Sünder! Nos</title></bibl> kennimus. <bibl><author>Holtei</author>  <title>Nobl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 17;</biblScope> <title>Darauf [in Bezug auf dieſen Punkt] kenne ich mich</title></bibl> <bibl><author>(Seydelmann</author> <biblScope>100),</biblScope> <title>ihn.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>RothE.</title></bibl> <bibl><biblScope>133;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 31 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ich kenne deinen Ungehorſam und Halsſtarrigkeit; Eine Hitze, wie man ſie hier nicht kennt; Ich hatte eine größere Heiterkeit des Geiſtes gewonnen, als ich mir lange nicht gekannt [als ich ſonſt an mir wahrgenommen <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>als ich ſonſt gehabt].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 142;</biblScope> <title>Ja, wer eure Verehrung nicht kennte! | Euch, nicht ihm baut ihr Monumente.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 15 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. er-k.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Einen k., ſich gegen ihn wie gegen einen Bekannten benehmen, ſich ihm freundſchaftlich oder freundlich zuwenden: In ſeinem Glück kennt er ſeine frühern Freunde nicht mehr; Da will mich Niemand k. . ., Niemand nimmt ſich meiner Seele an. <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>142, 5;</biblScope> <title>Der Herr iſt gütig und eine Feſte zur Zeit der Noth und kennet die, ſo auf ihn trauen.</title></bibl> <bibl><author>Nah.</author> <biblScope>1, 7 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) bibl. (ſ. b): Gott, den Namen Gottes k., ihn verehren; Du ſollteſt ja keinen andern Gott k., denn mich und keinen Heiland ohne allein mich. <bibl><author>Hoſ.</author> <biblScope>13, 4 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) verallgemeinernd: Etwas k., von dem Vorhandenſein desſelben wiſſen, — und prägnant: bei ſeinen Handlungen auf dies Vorhandenſein Rückſicht nehmen, ſein Thun danach einrichten, gw. mit Verneinung: Keine Grenzen, Schranken, kein Maß, Ziel, keine Schonung k.; Er kennt [macht] keinen Unterſchied zwiſchen ſeinen eignen und ſeinen Stiefkindern; Er kennt keinen Widerſpruch gegen ſeine Frau ꝛc. —</sense><sense n="e)">e) ſich auf Grundlage früherer Vorſtellungen od. früheren Kennens bewuſſt werden, was Etwas oder wer Jemand iſt, — was ſchärfer durch wieder-k.; er-k.; wieder-e. bez. wird; Ich hatte ihn nie geſehn, aber nach deiner Schildrung [er]kannte ich ihn gleich, wie er ins Zimmer trat; Ich kannte ihn, trotzdem ich ihn <bibl><biblScope>20</biblScope> <title>Jahr nicht geſehn, gleich wie er ins Zimmer trat [wieder].</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>27, 23; 37, 33; 42, 7 ff.;</biblScope> <title>Kenne mich | nur erſt! Erkennſt du mich?</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 239; 1, 2 ꝛc.</biblScope> <title>Das Merkmal gw. mit ,,an“: Den Vogel un den Federn, das Silber am Klang, Jemand am Schritt, an der Stimme k. oder er-k., wo Jenes freilich mehr das dauernde Wiſſen in Grundlage des unterſcheidenden Merkmals, Dies das Bewuſſtwerden in dem einzelnen Fall bez.</title></bibl> — Vralt. auch „bei“ ſtatt ,„an“, z.B. <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>26, 12;</biblScope> <title>Den Eſel kennt man bei den Ohren | und bei den Worten den Thoren.</title></bibl> <bibl><author>SFranck</author>  <title>LaſtH.</title></bibl> <bibl><biblScope>1b ꝛc.</biblScope></bibl> — Zuw. auch <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>mit paſſ. Sinn (vgl. l), z. B.: Wann Wahrheit ſich an ſichern Zeichen kennte [ſich er-k. ließ, zu er-k. wäre].</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>65.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) (ſ. e) mit ſtärker hervortretendem Begriff des Unterſcheidens von Andern: Jch würde ihn unter- oder aus Tauſenden (heraus) k. oder er-k.; Wo ſind die Rechten <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und wie kennt man ſie von Schlechten?</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>34, 259;</biblScope></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>1, 154 ꝛc.</biblScope></bibl> — So auch: Die ſchätzbaren Münzen von denen die es nicht ſind abzukennen. <bibl><author>ehar</author>  <title>Montague</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 247</biblScope></bibl> <bibl><author>(wurm).</author> <biblScope>– 8)</biblScope> <title>mit einem zum Obj., meiſt mit „als“ gefügten Prädik.: Wir k. ihn als brav, als einen braven Mann, wir wiſſen, daß er es iſt; Schon kannte ich ihn für einen der Thoren, die ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>Giaf.</title></bibl> <bibl><biblScope>247 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. er-k.</title></bibl> <bibl><biblScope>1f.</biblScope> <title>Auch: Ich kenne Das an ihm, ich weiß, daß er ſo iſt ꝛc. und (wie im Frz.): Wer kennt mir ſo unvorſichtige Orinoko-Sitten?</title></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>Enſe</title></bibl> <bibl><biblScope>64.</biblScope></bibl> — Zuw. auch mit abhäng. Satz: Daß ſie mich k. ſollen, aß ich der Herr ſei. <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>24, 7.</biblScope></bibl> — h) Einen oder Etwas k. lernen, die Bekanntſchaft Desſelben machen, damit bekannt werden, z. B.: Wer die Menſchen nicht kennte, würde ſie jetzt leicht k. lernen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 187 ꝛc.,</biblScope> <title>und dazu faktitiv: Einen (zuw.</title></bibl> Einem, z. B. <bibl><author>Raumer</author>  <title>Päd.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1, 124),</biblScope> <title>Etwas k. lehren, ihn damit bekannt machen, und mit Vertauſchung von lernen [ſ. d.] und lehren: Meine Nachbarin lernte mich ihn kennen.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 414.</biblScope></bibl> — Im Partic.: Hat mich die Welt k. gelehrt (ſ. lehren 8c). <bibl><biblScope>4, 23;</biblScope></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>KlSchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 31;</biblScope> <title>gelernt (ſ. lernen 1c).</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 133;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 231; 37, 32;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 209; 8, 274;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 16,</biblScope> <title>neben: k. lernen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 57; 16, 166; 19, 308; 22, 153;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 87;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 17; 231;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rabner</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>6;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>303b; 350a; 420a; 537a ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. dürfen</title></bibl> <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> — i) Einen oder Einem (z. B. <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 103)</biblScope> <title>Etwas k, (er-k.) laſſen, ihn zu dem Erkennen desſelben bringen.</title></bibl> — k) veralt. und alterthüml. iſt die Fügung mit dem Genit. ſtatt des Obj.: <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>25, 12; 26, 72;</biblScope> <title>Sie k. der fremden Stimme nicht.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 2b;</biblScope> <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>35, 304;</biblScope> <title>Er kennet Deiner nicht.</title></bibl> <bibl><author>Moritz</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 119</biblScope> <title>(Kirchenlied); Hinweg von mir! ich kenne Deiner nicht.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>363;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 575,</biblScope> <title>partitiv, etwa</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ich weiß Nichts von dir, vgl.: Kennte ich deren, ſo würde ich ſie verſchweigen.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 28 ꝛc.</biblScope></bibl> — l) mundartl. <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>(ſ. aus-k. 2)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Beſcheid wiſſen: Ich kenne mich diesfalls nur in unſerm Herzogthum.</title></bibl> <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>4, 338.</biblScope></bibl> — Das Paſſiv iſt ſelten, ihm entſpricht das Partic. „bekannt“ (ſ. d.) von dem in dieſem Sinne unüblichen be-k., z. B.: Ich kenne ihn ſeit lange; Er iſt mir ſeit lange bekannt ꝛc., ſeltner und dichteriſch: Dem erſten Blick iſt ſie gekannt und werth. <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 306.</biblScope> <title>Häufiger: Ungekannt wirft er ſich in einen Nachen.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 233,</biblScope> <title>ohne daß man ihn hier kennt, verſch.: unbekannt.</title></bibl> — Ferner: Seine allgemeine Gekanntheit und Berühmtheit. <bibl><author>Kapper</author>  <title>Chr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 104.</biblScope></bibl> — m) das Partic. Präſ., prägnant <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>kennerhaft (ſ. d.): Sorgt Niemand für ein</title></bibl> kennend Ohr? [das Ohr eines Kenners]. <bibl><author>Haller</author> <biblScope>118;</biblScope> <title>Halb-k–de Gönner.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 330 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Hab’ ich dich un-k–d [ohne dich zu kennen] erkannt.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Nal.</title></bibl> <bibl><biblScope>208.</biblScope></bibl> — n) der ſubſt. Infin., z. B.: Das laufende bewegliche Leben verrückt ihre Standpunkte, hindert das K. und Anerkennen eines ſolchen Mannes. <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 169;</biblScope> <title>Der eine Weg erzielt ein</title></bibl> Können, eine Kunſt, der andere ein K., eine Kunde oder Wiſſenſchaft. <bibl><author>Raumer</author>  <title>Päd.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 2, 2.</biblScope></bibl> — Mundartl. eigenthüml.: Ums K. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>um ſo viel, daß man es k., einen Unterſchied merken kann, alſo: ein wenig, z. B.: Erwiderte Toni, ſchon ums K. ſanfter.</title></bibl> <bibl><author>Rank</author>  <title>SchM.</title></bibl> <bibl><biblScope>180,</biblScope> <title>vgl.: Ein wenig kleiner, mein’ ich, ſei es.</title></bibl> — „Ums Er-k.“ <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 410.</biblScope></bibl> — o) Ken- nung, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en: gw. nur in den Zſſtzg., doch z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Kennzeichen ꝛc.: Wo die Natur mit ſtarken Kennungen Ortſamkeiten bezeichnet.</title></bibl> <bibl><author>Jahn;</author>  <title>und ſo</title></bibl> (Schiff.): K., Land-K., die Kennzeichen, aus denen der Seefahrer das Land erkennt, in deſſen Nähe er ſich befindet; Grund-, See-K., die Kenntnis von der Tiefe und Beſchaffenheit des Meergrunds: Der Lootſe muß Grund-K., der Steuermann Land-K. haben ꝛc.; ferner: K., die Kennzeichen, woraus das Alter eines Hirſches (weidm.), eines Pferds beſtimmt wird, ſ. Bohne <bibl><biblScope>4c.</biblScope></bibl> — p) Kenner ꝛc., ſ. u.</sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. (chennan) nicht — und mhd. (kennen) nur ſelten außer in Zſſtzg. (ſ. <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>1, 807),</biblScope> <title>wie noch jetzt (ſ. 21) im Paſſ. „bekannt“ für „gekannt“ gw. iſt, ſ. auch er-k.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope> <title>Die Urbed. iſt erzeugen, noch am deutlichſten erhalten in dem bibl. er-k. (ſ. d. und vgl. ähnlich: „k. lernen“</title></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>19, 7),</biblScope> <title>vgl. lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>genui,</biblScope> <title>gr.</title></bibl> γενἄν ꝛc., wie denn das K. als eine geiſtige Geburt zu faſſen iſt. Vrwdt. iſt zunächſt: können, goth. <bibl><biblScope>kunnan</biblScope> <title>(k., wiſſen), ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>chunnan, kunnan</biblScope> <title>(geiſtig inne haben, vermögen, können), mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>künnen, kunnen.</biblScope> <title>Zu dieſen in einander übergreifenden Zeitw. gehören z. B.</title></bibl> kund, goth. <bibl><biblScope>kunths,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>chund, kund,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>kunt =</biblScope> <title>bekannt, mit den Fortbildungen: der und die Kunde; kundig, erkund(ig)en, bekund(ig)en, verkündigen ꝛc., ferner:</title></bibl> Kunſt und Fortbildungen. Zu dem Urſtamm gehört: Kind (ahd. <bibl><biblScope>chind,</biblScope> <title>mhd. kint), das Erzeugte,</title></bibl> — ferner das dem gr. <bibl><biblScope>γ~ος,</biblScope> <title>lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>genus,</biblScope> <title>entſprechende goth.</title></bibl> <bibl><biblScope>kuni,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>chunni,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>künne,</biblScope> <title>Geſchlecht und dazu:</title></bibl> König, ahd. <bibl><biblScope>chuninc, kuning,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>künec, künic,</biblScope> <title>eig. der Erſte des Geſchlechts u. ä. m., ſ. namentl.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 304 ff.</biblScope></bibl> — In Bezug auf die Abwandlung bemerken wir das Impf. Konj.: kennete, z. B. <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>14, 7;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 209;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 153 ꝛc.,</biblScope> <title>und jetzt meiſt zweiſilbig</title></bibl> „kennte“, ſ. die von uns zuſammengeſtellten Belege; <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>26, 468.</biblScope> <title>Zuw. auch mit „e“ im Indik. des Impf., ſo nam. bibl.</title></bibl> <bibl><author>Suſan.:</author>  <title>Die bei ihr ſtunden und die ſie</title></bibl> kenneten; Bekennete. <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>12, 42;</biblScope></bibl> <bibl><author>Esr.</author> <biblScope>10, 1;</biblScope></bibl> <bibl><author>Bodenſtedt</author> <biblScope>2, 255 ꝛc.;</biblScope></bibl> Verkennte. <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>89;</biblScope></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>Flor.</title></bibl> <bibl><biblScope>116;</biblScope> <title>oberd. Partic.</title></bibl> „gekennt“. <bibl><author>Schm.</author>  <title>u. z. B.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>57;</biblScope> <title>Vorr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4 ꝛc.;</biblScope></bibl> Verkennet. <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 192;</biblScope></bibl> Unerkennt. <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>700.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z. B.: Áb- [2f]. —</p>
          <entry type="sub"><comp>An-:</comp> <sense n="1)">1) (mundartl.) Einem Etwas a., anmerken, anſehn, aus ſeinen Mienen er-k. <bibl><author>Schm.</author></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>anerkennen: Fünfzig Dörfer kennen ſeine Herrſchaft an.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>464a.</biblScope></bibl> — <comp>Aūs-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr. [2f],</biblScope> <title>aus einer Menge heraus kennen oder er-k.: Wohl uns, daß Er unter den</title></bibl> <bibl><biblScope>1000</biblScope> <title>oft ſo abweichenden Stimmen die Stimme des tiefern Kenners ſo treffend auskennt.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>4, 79;</biblScope> <title>Wie mag auch die eigenen Kinder Jedweder hinfort a. genau?</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 252; 303 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>refl. [2l]</biblScope> <title>(mund- artl.): Sich in</title></bibl> <bibl><author>(Kapper</author>  <title>Chr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 132;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kompert</author>  <title>Böhm.</title></bibl> <bibl><biblScope>148; 319),</biblScope> <title>über</title></bibl> <bibl><author>(Wurm</author> <biblScope>1, XXV)</biblScope> <title>Etwas, unter einer Schaar</title></bibl> <bibl><author>(Linck</author>  <title>Schl. 41) a., orientiert ſein, Beſcheid wiſſen, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author></bibl> — <comp>Be-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.,</biblScope> <title>Etwas nicht verleugnen, ſondern kund geben, zunächſt allgm. (vgl. 2):</title></bibl> <sense n="a)">a) Gott, den Namen Gottes, Chriſtum, eine Religion, Lehre b., vgl.: ſich zu ihr b., durch Wort oder That Zeugnis ſeiner Dazu- oder Angehörigkeit ablegen (ſ. Bekenner): Wer mich bekennet vor den Menſchen, Den will ich b. vor meinem himmliſchen Vater. <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>10, 32;</biblScope> <title>Die chriſtliche Kirche .. erkennet und bekennet die heilige Schrift wie ein Knecht ſeines Herrn Siegel.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 10a;</biblScope> <title>Engel und Auferſtehung b.</title></bibl> <bibl><author>Ap.</author> <biblScope>23, 8;</biblScope> <title>Ein Lehen b.; Sollſt . .. aufs Härchen mir meine Gedanken errathen, | die will ich dann treulich b.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>66b;</biblScope> <title>Wir er-k. und b. Alle aus einem Munde, daß Demokrit ein Sonderling . . iſt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>13, 135 ꝛc.</biblScope></bibl> — Das B., ſ. Bekenntnis: Sein Natur-B. <bibl><author>Prutz</author>  <title>DM.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, 10 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (Kartenſp.) Farbe b. (Ggſtz. „verleugnen“), eine Karte von der Farbe der ausgeſpielten, ſo lange man ſie hat, beiwerfen, vgl. bedienen, — auch übertr.: B. Sie Farbe! <bibl><author>Holtei</author>  <title>Nobl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 167 =</biblScope> <title>ſeien Sie offen, ehrlich ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) kaufm. ꝛc. bekunden, beſcheinigen: <bibl><biblScope>300</biblScope> <title>Thaler von Hrn. N. erhalten zu haben, bekenne ich hierdurch ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) zuw. mit perſonif. Subj.: Die alte Familienbuche, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die vorlängſt uns bekennt mit ſchon auswachſenden Namen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 20 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) mit einem zum Obj. gefügten Prädikat, vgl.: B., daß Jeſus der Herr ſei; So du mit deinem Munde bekenneſt Jeſum, daß er der Herr ſei. <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>10, 9;</biblScope> <title>Jeſum als Herrn b.; Sobald Jemand ihn für Chriſtum bekennte.</title></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>9, 22;</biblScope> <title>Der Oheim eines Königes bekennet | mich für ſein Kind.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 241 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. An-er-k. Früher auch mit Fortlaſſung des „als“ oder ,,für“ (ſ. 5b): Und dürfen ihn fröhlich unſern Bräut’gam b.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 356a.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(häufig)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>geſtehn (ſ. d.), von Etwas, das zu leugnen man ſich verſucht fühlt oder fühlen könnte, von einer mit Überwindung gemachten Ausſage: (Einem) ſeine Miſſethat, Sünde, Schuld, böſe Luſt, ſeinen Fehl, ſein Unrecht b.; B., daß man gefehlt, geſündigt, unrecht gehandelt; B., unrecht gehandelt zu haben; Er bekannte den Mord des Grafen,</title></bibl> — daß er ihn ermordet habe, — ihn ermordet zu haben, <bibl><biblScope>—:</biblScope> <title>Ich habe ihn ermordet ꝛc.;</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>42, 3;</biblScope></bibl> <bibl><author>Ap.</author> <biblScope>24, 14;</biblScope></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>1, 20;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 52 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) bibl.: Die Miſſethat auf den Sündenbock b., ſie b–d auf ihn ſchieben, ſ. <bibl><biblScope>3a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) metonym.: Warum ſollten wir nicht mit Worten ausſprechen, was uns jede Stunde geſteht und bekennt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 126 =</biblScope> <title>das Geſtändnis und Bekenntnis, das wir uns jede Stunde geſtehn und b. müſſen ꝛc.</title></bibl> —</sense></sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben):</title></bibl> <sense n="a)">a) eig. <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>mit zu ergänzendem Obj., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>z. B.: So man mit dem Munde [Jeſum, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1]</biblScope> <title>bekennet.</title></bibl> <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>10, 10;</biblScope> <title>Johannes bekannte und leugnete nicht und er bekannte: Ich bin nicht Chriſtus.</title></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>1, 20;</biblScope> <title>So bekennet nun dem Herrn [eure Schuld].</title></bibl> <bibl><author>Esr.</author> <biblScope>10, 11; 1;</biblScope></bibl> <bibl><author>Dan.</author> <biblScope>9, 4; 20 ꝛc.,</biblScope> <title>nam. oft von der vor dem Richter gemachten Ausſage einer Schuld, zumeiſt der eignen: Der Mörder hat bekannt,</title></bibl> — auf der Tortur <bibl><biblScope>—,</biblScope> <title>nach langem Leugnen bekannt [den Mord] ꝛc., doch zuw. auch der fremden, wobei die Perſ. mit ,,auf“ ſteht: So wollen wir auf dich b. [gegen dich ausſagen], daß wir einen jungen Geſellen allein bei dir funden haben.</title></bibl> <bibl><author>Suſann.</author> <biblScope>21,</biblScope> <title>doch nach heutigem Gebrauch nur inſofern man mit dem Thäter in einer nähern Beziehung ſteht oder an der Schuld mitbetheiligt iſt: In der Unterſuchung hat er auf oder gegen ſeinen Vater bekannt; Die ſchwangre Magd hat auf den Knecht bekannt, ihn als Vater angegeben ꝛc., vgl.: Etwas auf ſich, auf ſein eignes Haupt b., Etwas von ſich b. (ausſagen).</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (vralt.) mit Genit. ſtatt des Obj. <bibl><author>HSachs</author> <biblScope>1, 436b ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><author>Grimm</author> <biblScope>1, 416.</biblScope></bibl> — 3) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(vralt.)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>er-k. ebd. und</title></bibl> <bibl><biblScope>5c.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="4)">4) <bibl><biblScope>tr.,</biblScope> <title>das Partic. „bekannt“ (ſ. d.).</title></bibl> —</sense><sense n="5)">5) <bibl><biblScope>refl.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>nam.</title></bibl> <bibl><biblScope>1e</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>2:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) (ſ. 1a) Sich zu einer Religion, Lehre, Glauben b., erklären, daß man dazu gehört, es als das Seine anerkennt; Leſſing habe damals die Lehre des Spinoza wohl gekannt, aber ſich nicht zu ihr bekannt. <bibl><author>Guhrauer</author> <biblScope>2, 112 ꝛc.</biblScope> <title>So auch: Er ſah .. ſein Bild .. wie im Porträt ein andres Selbſt. Man bekennt ſich zwar nicht zu allen Zügen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 276;</biblScope> <title>Mit Zwillingen, wozu ſie um ihr Leben ſich nicht b. kann.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 20;</biblScope> <title>Sich zu einer Partei, zu uns; ugw.: auf uns [auf unſer Bekenntnis]</title></bibl> <bibl><author>(Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 218)</biblScope> <title>b. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) mit einem das Obj. (ſich) näher beſtimmenden Prädikat, das ein Ew. oder ein Hw. ſein kann, z. B.: Sich ſchuldig, als oder für ſchuldig b.; Sich als einen oder als ein (vgl. <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>20, 66)</biblScope> <title>Sünder, ſich für einen Sünder, ſich als Mitſchuldigen</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>16, 132),</biblScope> <title>als Diener</title></bibl> <bibl><biblScope>(20, 247)</biblScope> <title>b.; Dem Engel .., der ſich nur für ſeinen Mitknecht bekennet.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Rel.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 348;</biblScope> <title>Horaz, indem er ſich für einen dieſer Sonderlinge bekennt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 41.</biblScope> <title>Das Wegbleiben des „als“ vor dem prädik. Hw. iſt heute gw. nur in gehobner Rede: Der Zar, deß Sohn ich mich bekenne.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>663a;</biblScope> <title>Einen ſolchen bekennt ſich Aſineus.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 169 ꝛc.</biblScope></bibl> — Minder genau auch zuw. (ſtatt „als“) — „zu“ (vgl. <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>20, 64),</biblScope> <title>z. B.: Wieland bekennt ſich hier frei zum Deīſten.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 333;</biblScope> <title>Schlage an dein Herz und bekenne dich zur armen Sünderin.</title></bibl> <bibl><author>Iffland</author> <biblScope>5, 3, 149 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (vralt.): Sich mit Jemand b., ſich ihm zu er-k. geben. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>45, 1.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="6)">6) dazu: <sense n="a)">a) Die Bekennung eines Glaubens ꝛc., ſ. Bekenntnis.</sense><sense n="b)">b) Bekenner(in) einer Lehre, eines Glaubens ꝛc., ſo nam. früher von Märtyrern; ſeltner: Die B. [die ſich zum Handwerk Bekennenden, vgl. Profeſſioniſt] ſollten mit der Hand wirken. —</sense><sense n="c)">c) Doppelzſtzg. (ſ. 2): Ein-b. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>eingeſtehen: Widerſprüche, die er dann aber auch rechtſchaffen genug iſt, geradezu einzubekennen.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author> <biblScope>12, 291 ꝛc.</biblScope></bibl> — (veralt.) ganz, durch und durch kennen: Du durchkennſt die große Welt. <bibl><author>Fleming</author> <biblScope>390.</biblScope></bibl> — von kennen (ſ. d. 2e—i), ſich, wie bewuſſt-werden von bewuſſt-ſein unterſcheidend, alſo: das Bewuſſtſein, die Vorſtellung, die Einſicht, das Wiſſen erlangen, daß Etwas vorhanden und zugleich, was oder wer (in Bezug auf Perſ.), wie beſchaffen es iſt ꝛc.: Und wie ich ihn erkannt, mög’ er ſich kennen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 90 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Durch-:</comp> <comp>Er-:</comp></sense><sense n="1)">1) Art und Grad des E–s können verſch. ſein: Etwas geiſtig e., z. B.: Das Weſen einer Sache, ſich ſelbſt ꝛc.; Etwas ſinnlich e. (ſ. b); Joſeph gab ſich ſeinen Brüdern zu e., ſagte ihnen, wer er ſei ꝛc.; Komm zu dir ſelbſt! <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Erkenne dich!</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>476a;</biblScope> <title>Etwas nur halb, theilweiſe, nur dunkel ꝛc.,</title></bibl> — es ganz, vollkommen, deutlich, klar, beſtimmt e. ꝛc. — <sense n="a)">a) ohne Zuſatz oft prägnant <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>klar e., z. B. ſinnlich: Ich erkannte ihn ſchon auf den erſten Blick, aus der Ferne, ich ſah, daß er es war ꝛc. und geiſtig: Der Zweifel iſt menſchlichen Wiſſens Grenze, | es kann der Staubumhüllte Nichts e.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 196 ꝛc.;</biblScope> <title>im Ggſtz. zum dunkeln Gefühl: Du | ſollſt uns dereinſt in Taſſo’s Liedern zeigen, | was wir</title></bibl> gefühlt und was nur du erkennſt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 122;</biblScope> <title>Eindruck, den .. ich wohl ſchmecken und genießen, keineswegs aber e. und erklären konnte.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 8 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Dies Eine fühl’ ich und erkenn’ es klar.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>515b.</biblScope> <title>Zuw. metonym.: Das erkennt der erſte Blick [man auf den e. B.] ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>h.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) das unmittelbare Werkzeug des E–s mit ,,mit“, das mittelbarere mit „durch“ (ſ. d. †): Etwas mit den Augen, mit den Augen des Geiſtes, mit dem Geiſt ꝛc. e.; Etwas durch den (vgl. <bibl><biblScope>c</biblScope> <title>,,am“) Geruch, Geſchmack, durchs Gefühl e.; Ich kann es nicht mit bloßem Auge, ſondern nur durch ein Fernrohr e.; Er hat es mit ſeinem ſcharfen Verſtande</title></bibl> durch langes Nachdenken erkannt ꝛc. (ſ. e). —</sense><sense n="c)">c) das für die Beſchaffenheit des Gegenſtands ꝛc. unterſcheidende Merkmal mit „an“: Einen am Gang, Schritt, an der Stimme, an einer Narbe e., wieder-e.; Etwas am (oder ſ. <bibl><biblScope>b:</biblScope> <title>durch den) Geruch, Geſchmack e.; Den Vogel an ſeinen Federn, an ſeinem Geſange e.; An ihren Früchten ſollt ihr ſie e.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>7, 16;</biblScope> <title>Daran e. wir, daß wir Gottes Kinder lieben.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>5, 2;</biblScope> <title>An ſeinen Zweigen | erkennt ihr des Sommers Anbeginn.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 4 =</biblScope> <title>daß oder wenn der Sommer beginnt; Daran erkenn’ ich meine Pappenheimer.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>381b ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>e;</biblScope> <title>vralt. „bei“</title></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>26, 24;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>1, 18;</biblScope></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>13, 35</biblScope> <title>u. o. Zuw. auch „nach“ zur Bezeichn. des Maßſtabes ꝛc., oder ,,aus“ zur Bez. Deſſen, woraus das Erkannte folgt: Einen nach oder an der Ähnlichkeit mit ſeinem Vater e., vgl.:</title></bibl> Nach, aus der Beſchreibung e.; Das e. wir aus dem Umſtande ꝛc.; ferner: Freunde erkennt man [an ihrem Verhalten] in der Noth ꝛc. —</sense><sense n="d)">d) <bibl><biblScope>[1f]</biblScope> <title>mit Beifügung Deſſen, wovon man den erkannten Gegenſtand unterſcheidet: Ich erkenne den Führer in, unter, aus der Menge an dem Helmbuſch; Durch den Geruch kann man ſie von einander e.</title></bibl> <bibl><author>Popowitſch</author></bibl> <bibl><author>(Campe);</author>  <title>So nahe, daß man ihre Fahnen unterſcheiden und die Stimme der Überwinder wie der Überwundenen deutlich aus einander e. konnte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>843b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) In einem Gegenſtand oder in einer Perſon Etwas e., es als darin liegend ꝛc. wahrnehmen: Etwas im Keim e.; Er erkannte ſchon in dem Kinde den großen Maler; Schon in dem Kinde gab ſich der künftige Meiſter zu e., zeigte ſich; Er erkannte in der Zerſplitterung das Unglück Deutſchlands; In dieſer (oder durch dieſe, ſ. b) Gegenüberſtellung erkennt man beide Charaktere genauer; In (oder an, ſ. c) dieſem Zuge erkenne ich den Meiſter; Ich erkenne in ihm meinen Meiſter, ihn als meinen Meiſter (an), ſ. <bibl><biblScope>f;</biblScope> <title>Du wirſt | von deinem Aſſad, fürcht’ ich, ferner nun | Nichts mehr in mir e. wollen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 4 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) mit einem das Obj. näher beſtimmenden Prädikate, vgl. <bibl><biblScope>[2g]</biblScope> <title>und be-k.</title></bibl> <bibl><biblScope>1e</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>5b,</biblScope></bibl> — zumeiſt mit „als“ und ,,für“, die aber, obgleich ſich oft nahe berührend, nicht ganz gleichbedeutend ſind, ſ. <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>20, 65,</biblScope> <title>z. B.: Ich erkenne Etwas als richtig</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ich ſehe ein, daß</title></bibl> <bibl><biblScope>—,</biblScope> <title>für richtig (ſ. 3), ich erkläre, gebe das Urtheil ab, daß</title></bibl> — es richtig iſt: Die Preisrichter erkannten ihn als vorzüglicher (als den Sieger); aber ſie wollten ihn aus Rückſicht auf den mächtigen Mitbewerber nicht dafür e.; Sie erkannten die von dem Finanzminiſter abgelegte Rechnung als falſch, aber aus Mangel an Muth erkannten (erklärten) ſie dieſelbe trotzdem für richtig; Jokaſte erkannte den Ödipus zu ſpät als ihren Sohn (ſ. <bibl><biblScope>e:</biblScope> <title>erkannte in dem Ö. ihren Sohn); Ich adoptiere meinen Neffen und erkenne ihn damit von heute ab für meinen Sohn; Weil die Koncilien dieſe auch für ehrloſe Ketzer erkennt.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>45b;</biblScope> <title>Da wär’ es denn ganz artig, wenn er . . | uns für den Schatz erkennte, den er lang| vergebens in der weiten Welt geſucht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 99;</biblScope> <title>Für Tand | hat er, was ihr ſinget, längſt erkannt.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 31;</biblScope> <title>Dieſe Stellen ſind ebenfalls an dieſen Eigenſchaften für Gedichte zu e.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 1, 177 ꝛc.</biblScope> <title>Früher auch häufiger ohne „als“ ꝛc.: Wer ſich einen Menſchen erkennt.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 321;</biblScope> <title>Eine Schöne .., die man beim erſten Blick dafür gemacht erkennt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 61 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl. h) und mit ,,zu“ ſtatt „für“ (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>20, 64),</biblScope> <title>z. B. noch: Ob ſie mich e. will zu ihrem Kinde.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Gudr.</title></bibl> <bibl><biblScope>143.</biblScope></bibl> — Zuw. prägnant: Etwas e., für Das, was es iſt, gw.: an-e., z. B.: Daß es [das Heer] Kaiſer, die der Senat gemacht, e. ſollte. <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>1, 358,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>g.</biblScope></bibl> — g) andre abhäng. Präpoſ. ſ. <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>ferner</title></bibl> kaufm.: Einen für eine Summe e., ſie als gezahlt gut ſchreiben. Ugw.: Daß über dem vielen einzelnen Elend doch auch das Große erkannt [vgl.: nicht erkannt] iſt. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 96.</biblScope></bibl> — h) abhängige Sätze: Dann wirſt du e., ob <bibl><biblScope>—,</biblScope> <title>daß</title></bibl> <bibl><biblScope>—,</biblScope> <title>wie ſehr er dich betrogen hat;</title></bibl> — was du von ihm zu erwarten haſt, — welcher Rath der beßre war; Wie erkennteſt du doch, o Fremdling, ob ich an Klugheit <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>. .. vor anderen Frauen geſchmückt ſei?</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 325 ꝛc.</biblScope> <title>Früher ſtatt abhäng. Sätze mit „daß“ auch der Accuſ. und Jnfin.: Daß die Kaiſer ihr Reich von Gott.. her ſein erkennten.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>5b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>2, 206 ꝛc.</biblScope> <title>u. ſo noch, nur daß „zu“ zum Infin. tritt: Der erſte Blick beim Eintritt ſchon erkannte | dies Zimmer eben das zu ſein.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 264 ꝛc.</biblScope> <title>Zuw. auch mit einem pleonaſt. Obj. bei nachfolgendem Satz mit „daß“, z. B.: Ich habe dich erkannt, daß du ein Betrüger biſt, u. ſo paſſiv: Meine Frömm(ig)keit iſt mir erkennt worden, daß ſie eine Bosheit ſei.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 23b,</biblScope> <title>wobei auch der (vralt.) perſönl. Dat. Beachtung verdient, vgl. bekannt.</title></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) nach heutigem Gebrauch wird in e. das Gelangen zu dem Wiſſen oder der ſinnlichen Wahrnehmung hervorgehoben, früher aber galt e. auch ſtatt des ſeltnern Grundw., ſ. [Anm.], für das unmittelbare Wiſſen und Wahrnehmen ſelbſt, ſo noch bibl., z. B. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſehen, hören, wiſſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>33, 13; 5, 9, 2;</biblScope></bibl> <bibl><author>Esr.</author> <biblScope>3, 13 ꝛc.</biblScope></bibl> — Vgl. ferner (vralt.): Erkannt <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>bekannt, kund.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>608b ꝛc.;</biblScope> <title>er-k.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>kennen</title></bibl> <bibl><biblScope>[2a]:</biblScope> <title>Sider [ſeit] der Zeit . . hab’ ich kein gewiſſe Wohnung nie erkennt [gekannt, d. h. aus eigner Erfahrung</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>gehabt].</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>47a,</biblScope> <title>vgl. dem heutigen Gebrauch gemäß: Dann erkennteſt du bald durch Pfleg’ und viele Geſchenke meinen Dank.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 536; 19, 325,</biblScope> <title>du lernteſt ihn an dir kennen, erführeſt ihn.</title></bibl> — 3) (ſ. 1f) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.,</biblScope> <title>ein richterliches Urtheil fällen, vgl. Erkenntnis: Der Richter hat falſch erkannt; Das Appellationsgericht hat anders erkannt als das niedre Gericht; In dieſer Sache iſt noch nicht erkannt; Das Gericht hat auf Scheidung, auf Bezahlung, auf den Strang erkannt; Der Todtenbeſchauer hat über ſie geſeſſen und chriſtlich Begräbnis erkannt.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 1;</biblScope> <title>In den Bann erkannt.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>5b;</biblScope> <title>Das ſei hiermit erkannt von Rechteswegen.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 86;</biblScope> <title>Zu Recht erkannt.</title></bibl> <bibl><author>Zeitſchr.</author>  <title>f.</title></bibl> <bibl><author>d.</author></bibl> <bibl><author>Recht</author> <biblScope>13, 442 ꝛc.</biblScope></bibl> — 4) verhüllender Ausdruck für fleiſchliche Vermiſchung, von Männern <bibl><biblScope>(1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>4, 1 ꝛc.)</biblScope> <title>und Frauen</title></bibl> <bibl><biblScope>(19, 8 ꝛc.)</biblScope> <title>als Subj.: Braucht der Alkoran .. unzüchtiger Wort, wenn er von dem fleiſchlichen Werk redet .., aber der heil. Geiſt gar züchtig in der Schrift davon redet, als: Adam erkannte ſein Weib ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 16b;</biblScope> <title>Das züchtige e. von ehelicher Vertraulichkeit brauchte ſchon Geiler von Keiſersberg in ſeiner Poſtille</title></bibl> <bibl><biblScope>(4, 17).</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Jen. Lit. Ztg. (1804)</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 195.</biblScope></bibl> — 5) das Partic. in Zſſtzg. z. B.: Allerkannt ſei deine Göttlichkeit! <bibl><author>SMereau</author>  <title>Gd. (1800)</title></bibl> <bibl><biblScope>58 ꝛc.</biblScope> <title>U. nam.: Unerkannt, ohne erkannt zu ſein. Mundartl. aktiv</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>unerkenntlich (ſ. d.), undankbar; ungeſchliffen, grob.</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>2, 423;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>159; 287; 291 ꝛc.</biblScope></bibl> — 6) Das E., ſ. auch <bibl><biblScope>[2n] =</biblScope> <title>Die Erkennung (vgl. Erkenntnis), Dies bei Einigen auch für das militäriſche Rekognoſcierung, z. B.</title></bibl> <bibl><author>Milarch</author>  <title>Strel. Huſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>51 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ferner Doppelzſſtzg. (ſ. Anmerk.), ſo: 7) b-e.: durch ein Urtheil, zunächſt durch ein richterliches (ſ. 3) Etwas Einem abſprechen (ſ. d.), Ggſtz. zu-e.: Es mag der Leute Wahn <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mir immerhin die Klugheit a.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 290;</biblScope> <title>Familiengruppen, denen kein Menſch ... ihre hiſtoriſche Bedeutung a. wird.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 123;</biblScope></bibl> Aberkennung der Nationalkokarde. <bibl><author>Dieſterweg</author>  <title>Päd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 116 ꝛc.,</biblScope> <title>auch meton. mit ſachl. Subj. (ſ. 1a): Jſt es die Unkunde des Lateins ſelbſt, welche dieſe Fähigkeit allen Menſchen .. aberkennt?</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 186,</biblScope> <title>etwa</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>um derentwillen man ihnen die Fähigkeit a. muß.</title></bibl> — Zuw. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>aburtheilen; abſchreckend urtheilen; auch: Was Akritik für Sold im Buche falſch geleſen, | wird antikritiſch dann für Zahlung aberkannt [durch Erkenntnis oder Urtheil abgerechnet].</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 347.</biblScope></bibl> — 8) Án-e.: <sense n="a)">a) (ſ. <bibl><biblScope>1g,</biblScope> <title>ankennen und Anm.) die zuſtimmende Erklärung abgeben, daß Etwas ſo iſt, wie ein Andrer behauptet; Etwas als richtig, geſetzmäßig, beſtehend, in der Ordnung erkennen: Ein Kind (als das ſeinige) a.; Eine Schuld, Handſchrift (als die ſeinige) a.; Jemandes Bemühungen dankbar a.; a., daß</title></bibl> <bibl><biblScope>—,</biblScope> <title>wie ſehr er ſich bemüht habe; Ich erkenne an [geſtehe ein], darin gefehlt zu haben ꝛc. Das Prädik. wird zum Obj. (ſ. 1f) mit „als“ oder „für“, ſeltner ohne dies gefügt: Unſer Held, der .. nicht alle Fähigkeit verloren hatte, eine Superiorität außer ſich anzuerkennen, anerkannte die dieſes gewaltigen Geiſtes.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 14;</biblScope> <title>Anerkennt man das Gewiſſen für ſein höchſtes Geſetz, ſo ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>266;</biblScope> <title>Anerkennſt du ſeine Macht?</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 233;</biblScope> <title>Zu deinen Füßen laß mich frei und treu | dich [als] Herrin a.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 194;</biblScope> <title>Dich, die Verwandte, hab’ ich anerkannt.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 292;</biblScope> <title>Sie müßten ihn zwar für einen braven Jungen a.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 208;</biblScope> <title>Ich erkenne nur die Arbeit als das Prinzip des Staats an,</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>anerkenne nirgendwo die todte Hand .., ich anerkenne nur die . . Arbeit.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 389;</biblScope> <title>Ich anerkenne den Unterſchied.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 263;</biblScope> <title>Sie anerkennt in mir den rechtlichen Mann.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 390; 8, 317;</biblScope> <title>Sie, die keine Gefahr anerkannte.</title></bibl> <bibl><biblScope>69;</biblScope> <title>Seine .. gerechte, gerecht anerkannte [häufiger (ſ. c): anerkannt gerechte] Sache.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Phil.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 87;</biblScope> <title>Die wir, wenn wir noch ſo billig denken, für ſchlechte .</title></bibl> <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>. Menſchen a. müſſen.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 18;</biblScope> <title>Ich anerkenne, daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>1, 291 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) Etwas (Jemand) a., ſich zuſtimmend, lobend darüber ausſprechen: Sein Fleiß, ſein Werk wird anerkannt, noch nicht genug anerkannt; Bei dieſem kalten, kritiſchen Geſchlecht, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wo angefochten wird ſtatt anerkannt.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>3, 288;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 130 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) in den Partic. als Ew. mit Steigrung: Man hört über ſein Werk die a–dſten Urtheile; Die anerkannteſten, die anerkannt tüchtigſten Meiſter ꝛc.; Das allgemeine Anerkanntſein eines Begriffs. <bibl><author>Schelling</author> <biblScope>2, 2, 12;</biblScope> <title>auch: Die</title></bibl> Anerkanntheit ꝛc. (ſ. f). —</sense><sense n="d)">d) zuw. ſtatt erkennen, z. B.: Er traute ſeinen Augen nicht, es war Werner, der gleichfalls einen Augenblick anſtand, ihn anzuerkennen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 267;</biblScope> <title>Ob Sie unter dem modernen Koſtüm die wahren echten Menſchenproportionen und Gliederformen a. werden.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 5 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) zuw. ſtatt zu-e., z. B.: Von einer Seite her, der man ſonſt gern urſprüngliche und lichte Wahrheit anzuerkennen gewohnt war. <bibl><author>Enſe</author>  <title>Denkw.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 414.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) der ſubſtant. Infin., z. B.: Das A. des Teſtaments ꝛc., nam. zu <bibl><biblScope>b,</biblScope> <title>z. B.: Ein herzlich A. | iſt des Alters zweite Jugend.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 27;</biblScope> <title>Als wenn jenes gewaltſame</title></bibl> Verkennen nunmehr nicht ohne ein ausgeſprochenes A. bleiben dürfe. <bibl><biblScope>15, 266;</biblScope> <title>Wenn nicht mit entſchiedenem Beifall, doch mit billigem A.</title></bibl> <bibl><biblScope>40, 38 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) noch häufiger: Anerkennung, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en, z. B.: Die Welt als rund anerkannt .. Durch dieſe Anerkennung.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 106;</biblScope> <title>Ihm wurden von vielen Seiten An- erkennungen zu Theil ꝛc. Der danebenſtehnde Genit. kann ſubjekt. oder objekt. ſein: Die Anerkennung des Teſtaments (durch die Erben); Zur Gültigkeit des Teſtaments fehlt noch die Anerkennung der Erben ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="h)">h) Dem Beſchauer und Anerkenner. <bibl><author>G.</author> <biblScope>36, 13.</biblScope></bibl> — 9) Āūs-e.: mit Urtheil auswählen: Den ich auserkannt <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>zu meiner Liebe Wacht.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>8, 63,</biblScope> <title>im Partic.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>auserwählt, auserleſen: Ihr Degen auserkannt!</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Nib.</title></bibl> <bibl><biblScope>1784</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><author>Nibel.</author> <biblScope>663).</biblScope></bibl> — 10) Dürch-e.: durchdringend, vollſtändige.: Ehe er ſie vollſtändig mit ſeinen Sinnen durcherkennt und ſich davon ein Jdeal bildet. <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 154.</biblScope></bibl> — 11) Lōs-e.: durch ein Erkenntnis oder Urtheil losſprechen. <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>334.</biblScope></bibl> — 12) Wīēder-e.: etwas Bekanntes e.: Sie gaben <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>Stücke, in deren erſterem ich ſofort Goethe’s Geſchwiſter wiedererkannte.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Jt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 317;</biblScope></bibl> Wiedererkennung. <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 142;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 156 ꝛc.;</biblScope></bibl> –sſcene ꝛc. — 13) Zū-e.:</sense><sense n="a)">a) Einem Etwas z., Ggſtz. ab-e., es durch ein Urtheil (Erkenntnis) zuſprechen: Den Einen haben ſie fremde Bücher ... welche .. nach ihrem Tod erſt geſchrieben worden, zuerkannt, aufgehenkt, angeſeilt, zugelegt und zugeeignet. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>34a;</biblScope> <title>Dem</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>ward die Todesſtrafe zu- erkannt.</title></bibl> <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>Am.</title></bibl> <bibl><biblScope>91;</biblScope> <title>Daß er dir allein | die Ehre dieſes Tages zuerkennt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>476a;</biblScope> <title>Das dem Verdienſt die Krone zuerkennt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 27.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) zuw. ohne perſ. Dat. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>an-e.: Die Inquiſition muß abgeſchafft, die Freiheit des Gewiſſens ... unwiderruflich zuerkannt werden.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Anſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 314.</biblScope></bibl></sense></sense></entry>
        </p>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Die Doppelzſſtzg. (7—13) ſind der Regel gemäß trennbar: Jch erkenne ab, an, aus, durch, los, wieder, zu, — wie: Ab- (anꝛc.) zu-e. — Davon findet ſich indeſſen oft abweichend: Jch anerkenne, anerkannte, im Ausſageſatz ꝛc. (wie es im abhäng. der Regel gemäß heißen muß: Weil, daß ꝛc. ich ab-, anꝛc. erkenne), ſ. <bibl><biblScope>8a</biblScope> <title>und z. B.</title></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>6, 14;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 434;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 180;</biblScope></bibl> <bibl><author>Oehlenſchläger</author>  <title>Corr.</title></bibl> <bibl><biblScope>99;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 235; 302;</biblScope> <title>Pilg.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 166;</biblScope></bibl> <bibl><author>Vogt</author>  <title>Köhl.</title></bibl> <bibl><biblScope>76;</biblScope></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 215; 2, 9;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 182;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>3, 263 ꝛc.</biblScope> <title>Trotzdem iſt der Analogie gemäß, zumal es durchgängig heißt „anzuerkennen“, nicht,,zu an-e.“, das mindeſtens eben ſo häufig: „ich erkenne an“ vorzuziehn, vgl.: Sie flüſtern deiner Feinde Geiſtern zu | und</title></bibl> angeloben ihnen Heil und Sieg. <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Rich.</title></bibl> <bibl><biblScope>III. 4, 4,</biblScope> <title>ſtatt des gw. und ſprachgemäßen: und geloben .. an, ſ. erlegen</title></bibl> <bibl><biblScope>6</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>†</biblScope> <title>Ab u.</title></bibl> <bibl><author>Sanders</author>  <title>Progr.</title></bibl> <bibl><biblScope>72.</biblScope></bibl> Miß-: <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ver-k. (ſ. d.), Etwas in ſeinem Urtheil oder in der Erkenntnis davon irrig, falſch auffaſſen; es falſch beurtheilen; es für etwas Andres nehmen als es iſt,</title></bibl> — welches Andre mit,,für“oder,,als“ beigefügt werden kann, z. B.: Winckelmann mißkannte die goldenen .. Sohlen .. für Fußflügel. <bibl><author>V.</author>  <title>Myth.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 87;</biblScope> <title>Kunſtwerke, die für Abbildungen des Dädalus mißkannt wurden.</title></bibl> <bibl><biblScope>131;</biblScope> <title>Was man als einzelne Verirrung miskannte. Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>XXIII;</biblScope> <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 246;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zimmermann</author>  <title>Einſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>86 ꝛc.,</biblScope> <title>aber auch ohne „für“ oder „als“, z. B.: Meiſt mißkennt er den Moment.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 41;</biblScope> <title>Er mißkennt ſeine wahrſten, ſeine klarſten Vortheile.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 203;</biblScope> <title>Daß ich [im Rauſch] Hausgenoſſen und Anverwandte mißkannt.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 216;</biblScope> <title>Freilich giebt es auch in dieſem bekannten Zeitraum mehrere ſowohl weniger bekannte als mißkannte Dichter.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>13, 214;</biblScope> <title>Wie mißkennſt du dich!</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 81; 122;</biblScope> <title>Inzwiſchen war der gute Einfluß nicht zu m.</title></bibl> <bibl><author>Mörike</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>259;</biblScope> <title>Den Auswuchs | drängender Kraft mißkennſt (–) du.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 69; 4, 96;</biblScope> <title>Daß die veränderte Mutter nicht ſcheu mißkenne</title></bibl> <bibl><biblScope>(– – ⏑)</biblScope> <title>den Sprößling. Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 268;</biblScope> <title>Den Genahten | ſchauete nicht m–d</title></bibl> <bibl><biblScope>(– – ⏑)</biblScope> <title>die . . . Göttin. Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 78;</biblScope> <title>Forſchend glaubte ſie bald ſein Angeſicht zu erkennen, | bald mißkannte</title></bibl> <bibl><biblScope>(– – ⏑)</biblScope> <title>ſie wieder, da ſchlechte Gewand’ ihn umhüllet.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 94;</biblScope> <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 78;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 332.</biblScope></bibl> — Dazu: Mißkennung, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en, mit ſubjekt. und objekt. Genit.: Ohne Schmerzen nahm ihn aus der Erde M. [ſubj.] des Himmels friedlicher Schlummer.</title></bibl> <bibl><author>Paulus</author>  <title>Lebensk.</title></bibl> <bibl><biblScope>73;</biblScope> <title>Die M. dieſer Wahrheit [obj.] von Seiten unſrer Freunde.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Rep.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 11,</biblScope> <title>ſ. Ver-k.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) (ſchwzr.) Etwas (auch: ſich) nicht kennen, nicht er-, nicht anerkennen ꝛc.: Wie an dem bunten Taft .. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>das Auge ſich mißkennt [irre wird], ſich ſelber niemals traut.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>78;</biblScope> <title>Seitdem .. mißkennt ſich [iſt nicht zu erkennen, wird vermiſſt] die Natur in unſern Urtheln oft.</title></bibl> <bibl><biblScope>121;</biblScope> <title>Voll von ihrem Glanz,, | mißkennten [ignorierten] ſie den Gott, dem ſie ihn ſollten danken.</title></bibl> <bibl><biblScope>154; 155; 1, 12;</biblScope> <title>Daß ich ſie .. verleugnen und für meine Arbeit m. kann [nicht anzuerkennen brauche]. Vorr.</title></bibl> <bibl><biblScope>15.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) ugw. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>verachten: Zwar ich mißkenne ſelbſt die ſeelenloſen Reimer.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 193.</biblScope></bibl></sense></p>
        </note>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note"><bibl><author>Adelung</author>  <title>führt als Partic. nur</title></bibl> gemißkannt <bibl><biblScope>(⏑ – –)</biblScope> <title>auf, häufiger iſt jedoch:</title></bibl> mißkannt <bibl><biblScope>(⏑ –),</biblScope> <title>ſ. o.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Lenz</title></bibl> <bibl><biblScope>172;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>236;</biblScope> <title>Giaf.</title></bibl> <bibl><biblScope>221;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>5, 699;</biblScope></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 298;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>202b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 193;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>4, 143;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>31, 496;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>4, 196 ꝛc.,</biblScope> <title>daneben (mundartl.): Mißkenn(e)t.</title></bibl> <bibl><author>Lavater</author> <biblScope>1, 114;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zimmermann</author>  <title>Einſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>35.</biblScope></bibl> — S. <bibl><biblScope>†</biblScope> <title>Miß.</title></bibl> Un-: ignorieren, — unübl. (vgl. Unkenner) wie die Doppelzſtzg.: Ver-u. <bibl><author>JP.</author> <biblScope>3, 93.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>miß-k. (1), z. B.: So ganz in das Gegentheil verkannt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 601;</biblScope> <title>Auch er verkennet den Traum für den Schlaf.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 259;</biblScope> <title>Wer wird an [in] ihm den vielbeleſenen Mann ver-k.?</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 133 ꝛc.;</biblScope> <title>Verkennt den Freund nicht! [haltet ihn nicht für einen Nichtbefreundeten].</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 128; 23;</biblScope> <title>Ihr ſeid | verwegen-dringend, ihr verkennt mich ſehr.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 45;</biblScope> <title>Daß andrer Elemente Werth | v–d, ihr das Feuer über Alles preiſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 277; 282;</biblScope> <title>Die Menſchen fürchtet nur, wer ſie nicht kennt | und wer ſie meidet, wird ſie bald ver-k.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 105;</biblScope> <title>Wer ein Verdienſt ſo wohl zu ſchätzen weiß, | Der wird das andre nicht ver-k.</title></bibl> <bibl><biblScope>122; 129; 170; 182;</biblScope> <title>Vergeſſen Sie Ihre Freunde ſo bald? .. Ich dürfte Sie ein ander Mal auch ver-k. [nicht kennen wollen, ſ. miß-k.</title></bibl> <bibl><biblScope>2]. 21, 203;</biblScope> <title>„Wolf ſelbſt!“ verſetzte Hylax. (Die Hunde verkannten ſich beide.)</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 146;</biblScope> <title>„Jch ſchäme mich, | euch einen Augenblick verkannt zu haben.“ | Und ich bin ſtolz darauf; nur das Gemeine | verkennt man ſelten. Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 5;</biblScope> <title>Sie ver-k. uns .. Kannten ſie uns etwa beſſer, da ꝛc.?</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>27, 346;</biblScope> <title>Dieſes Bedürfnis wurde niemals verkannt, wiewohl jedesmal mißkanut [das Vorhandenſein, aber nicht die Art desſelben und das zur Befriedigung Dienende wurde richtig erkannt].</title></bibl> <bibl><author>Wurm</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>5;</biblScope> <title>Ich verkenne nicht [erkenne wohl], daß ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) nicht mehr kennen: Euch kennet Henzi nicht und Euch verkenn’ auch ich. <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 349;</biblScope> <title>„Was iſt dem Bruder? Mutter, ſage mir’s!“ Ich kenn’ ihn nicht mehr, ganz verkenn’ ich ihn.</title></bibl> <bibl><author>Sch.;</author>  <title>Kann ich nicht ein Jahr wo anders leben? | Inmittelſt ändert ſich’s und man verkennet mich.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>87;</biblScope> <title>Sie liegt verkennet [faſt</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>unbekannt] . . ., die farbenhelle Schrift.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 192.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) zu <bibl><biblScope>1:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) Verkennung, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en, z. B.: Der Dilettant in ſeiner</title></bibl> Selbſt-V. <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 428;</biblScope> <title>Deine [ſubj.] V. meiner Abſicht [objekt. Genit.] ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Verkannt, <bibl><biblScope>a.:</biblScope> <title>Auch die verkannteſte Tugend kommt endlich zur Anerkennung ꝛc.; In unverſchuldeter</title></bibl> Verkanntheit. <bibl><author>Steub</author>  <title>DT.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 38.</biblScope></bibl> — Gekanntes erkennen; Etwas beim Wiederſehn kennen: „Sie kennen dieſen Engel?“ ... So halb! um ſie eben wiederzukennen. <bibl><author>L.</author>  <title>Gal.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 4 ꝛc.</biblScope></bibl></sense><comp>Wīēder-:</comp></sense></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
