<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Katechese“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Katechese“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="37" uly="871" lrx="1039" lry="2526">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0885__0877__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Katechese" orig="Katech~ēſe">Katech~ēſe</orth>
          <gramGrp>(gr.), <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; –n-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Unterricht durch Frag’ und Antwort, nam. in der Religion. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Katechet" orig="~ēt">~ēt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –en; –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>frageweis unterrichtender Lehrer, nam. in der Religion. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Katechetik" orig="~ētik">~ētik</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Unterweiſung zur Katecheſe. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="katechetisch" orig="~ētiſch">~ētiſch</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>auf Katecheſe bezüglich. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Katechisation" orig="~iſatiōn">~iſatiōn</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>die Katechiſierung nam. in Bezug auf Religion <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>die „Kinderlehre“.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="katechisieren" orig="~iſīēren">~iſīēren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>nach der Katecheſe oder dem Katechismus unterrichten, fragen, — auch übertr., z. B.: „Warum thut Er doch das Alles.“ Ich glaube wahrhaftig, Ihr wollt mich k. [als wenn ich ein Kind wäre, fragen ꝛc.]. <bibl><author>Stiling</author> <biblScope>1, 117,</biblScope> <title>vgl.: Er ſolle . . ſie in Ruhe laſſen, er ſehe doch wohl, daß ſie nicht Zeit hätten ſich laſſen</title></bibl> z’kinderlehren und jeder Gewundernaſe [dem Neugierigen] Bericht zu geben. <bibl><author>Gott-</author>  <title>helf G.</title></bibl> <bibl><biblScope>146 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Katechismus" orig="~ismus">~ismus</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> Uv., –ſes; –ſe, -ísmen; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Lehrbuch nach der Methode der Katecheſe, das Weſentlichſte und Nothwendigſte für Anfänger enthaltend, urſprüngl. und zunächſt in Bezug auf die Religionslehre, dann allgm.: K. auf deutſch Kinderlehre, ſo ein jeglicher Chriſt zur Noth wiſſen ſoll. <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 31;</biblScope> <title>Illuſtrierte Katechismen, Belehrungen aus dem Gebiete der Wiſſenſchaften und Künſte ꝛc., ſ. Frage(n)buch,</title></bibl> — auch übertr.: die Haupt-, Grundlehre von Etwas: „Was die Augen ſehen, Das glaubt das Herz“, ſo lautete der dramatiſche K. <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>1, 234;</biblScope> <title>Das deutſche Volk möge dieſen</title></bibl> Koſaken-K. gut auswendig lernen, damit es ... vor dem heiligen Zar ehrenvoll beſtehe. <bibl><author>Börne</author>  <title>Frzfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>134,</biblScope></bibl> — ferner: etwas für Kinder, für Anfänger Paſſendes, vgl.: Eine ſolche K.-Milch meinen Leſern noch vorkauen (ſ. d.). <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 88 ꝛc.</biblScope></bibl> — In der Volksſpr. auch: Sie ſoll noch ein bischen Katechiſſen lernen. <bibl><author>Rabner</author> <biblScope>3, 18.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Katechumen" orig="~umēn">~umēn</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –en, –s; –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Einer, der im Katechismus unterrichtet wird, ſ. Fragebüchler, nam. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Konfirmand, doch auch allgm.: Einer, der Unterweiſung empfängt, Schüler: Meinen artiſtiſchen K–en.</title></bibl> <bibl><author>JP.</author> <biblScope>1, 100.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
