<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „kappen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „kappen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="459" lrx="1003" lry="4044">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0875__0867__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="113" uly="266" lrx="1103" lry="2062">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0876__0868__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="kappen" orig="Káppen">Káppen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) mit einer Kappe verſehen: <sense n="a)">a) Einen Strumpf k. oder käppeln, be-k., ihn neu vorſtricken oder an der Ferſe eine Kappe (ſ. d. <bibl><biblScope>20</biblScope> <title>und 21) aufnähen; ähnl.: Schuhe k.,</title></bibl> be-, ver-k.; Stiefel k., ver-k., auch: ſie mit Stulpen verſehn, vgl. Kappenſtiefel und (ſ. 3): Stiefel zu Schuhen k., die Schäfte abſchneiden ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) Falken k., be-k., ver-k., behauben, ihnen die Kappe (ſ. d. 9) aufſetzen; veralt. auch von den bei Trauerzügen ſchwarz verhüllten Pferden: Ein Pferd gekappet mit <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>Wappen ... Die Leiche mit vier verkappten Pferden führen laſſen.</title></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>2, 257.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Bergb.: die Jöcher der Geviere mit Kappen (ſ. d. 3a) verſehn. Im Allgemeinen ſind die Zſſtzg. (ſ. d.) üblicher, vgl. Kappig. — 2) Einen k., ab-k., käppeln, ihm Eins auf die Kappe (ſ. d. 1d) geben, ihn derb ſchelten, auch wohl ſchlagen; ihn ſeinen Übermuth dämpfen oder ducken (vgl. <bibl><biblScope>3a;</biblScope> <title>ferner kabbeln, Anm.); Die Hähne k. [kabbeln] ſich, beißen einander, dagegen: Der Hahn kappt die Henne, er tritt ſie, wobei er mit dem Schnabel auf ihren Kopf hackt ꝛc.</title></bibl> — 3) den oberſten oder äußerſten Theil von Etwas, das Ende, die Spitze, den Gipfel oder Wipfel abſchneiden oder abhauen, z. B.:</sense><sense n="a)">a) Bäume k., be-k.: Seine Bäume zu behauen .. Die gekappten. <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 26;</biblScope> <title>Eine Hand .., | die den Eichbaum kappt oder fällt.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 68;</biblScope> <title>Gekappte Stämme.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 143;</biblScope> <title>Ausbrechen (ſ. d.) oder K. der Reben.</title></bibl> <bibl><author>Kecht</author> <biblScope>37; 31;</biblScope> <title>Nie . .. kehrt die gekappte | Rebe zurück und entgrünt mit ähnlichen Ranken den Boden.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 313 ꝛc.</biblScope></bibl> — Übertr.: Antenor empfiehlt zu k. denKrieg an der Wurzel. Hor. <bibl><biblScope>2, 220;</biblScope> <title>Die ur-eingepflanzten, aber gekappten Gefühle.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 186;</biblScope> <title>Jemandes Stolz k., demüthigen, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>und metonym.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ab-k.: Ein Zweig läſſt ſich nicht k. [vom Baum abhauen].</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 204;</biblScope> <title>Hierauf kappt’ ich die Krone des weitum ſchattenden Ölbaums.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 190 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ahnlich auch: Rüben käppeln, oben eine Scheibe mit dem Kraut abſchneiden. <bibl><author>Schm.,</author>  <title>vgl. ,,häupteln“.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Eine (Schreib-) Feder k. <bibl><author>(Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 53),</biblScope> <title>ab-k. (Schr.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 193),</biblScope> <title>ſie abknipſen, die Spitze beim Vorſchneiden ſtutzen, dann allgm.: die Feder ſchneiden.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Schiff.: Den Maſt, das Ankertau (u. metonym.: den Anker) k., ab-k., mit einem Beil abhauen. Bei den Grönlandsfahrern auch: den zähen Speck mit großen Meſſern, den ſog. „Kappmeſſern“, in Stücke hauen und dazu: Kapper, die damit beſchäftigten Leute. —</sense><sense n="d)">d) zuw. auch ſonſt, z. B.: Jch kappe ganz <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>dem Walfiſch Beides, Haupt und Schwanz, | ſo hab’ ich eine Arche.</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 49,</biblScope> <title>wofür es bei</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>4, 391</biblScope> <title>heißt: Ich kapp’ | dem Walfiſch Schwanz und Vorkopf ab.</title></bibl> — 4) kaſtrieren, verſchneiden: Hähne k.; bei Ältern auch, wie die ähnl. Ausdrücke, mit Dat.: Sie hören auf zu krähen, wenn ihnen gek äppet iſt. <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>148.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Hier ſind, wie oben angedeutet, mehrfache Stämme in einander übergegangen, vgl. zu <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>„Kappe“, zu</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>„köpfen“ (ſ. auch „häupteln“, vgl. „kippen“ 2c), griech.</title></bibl> zóπτ, frz. <bibl><biblScope>couper</biblScope> <title>(ſ. „koupieren“ ꝛc.), zu</title></bibl> <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>aber „Kapaun“.-</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B.: Áb-: <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[3a, b, c</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>d]:</biblScope> <title>Bäume, Zweige vom Baum, Federn, Maſte, Ankertaue, dem Walfiſch den Schwanz a.; Filzhüte, ganz randlos, wie ein abgekappter Kegel.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 118,</biblScope> <title>abgeſtutzt, abgeſtumpft; auch übertr.: Die kurze haſtig abgekappte Satzbildung.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>SchV.</title></bibl> <bibl><biblScope>261,</biblScope> <title>vgl. abgeriſſen.</title></bibl> — 2) Weinb.: Reben a. (ſ. 1); Trauben a., ſie von den Kämmen oder Stielen abſondern. <bibl><author>Kecht</author> <biblScope>185,</biblScope> <title>wohl ſtatt abkämmen.</title></bibl> — 3) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>Wie ſauber ſie ihn abkappte, wenn er ihr alle Tage .. ſeinen Antrag machte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>131b.</biblScope></bibl> — 4) Ggſtz. von be-, ver-k. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ent-k., namentl. von Falken.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>2, 190b.</biblScope></bibl> — <comp>Āūf-:</comp> die Kappe aufſetzen: Komm raſch, Kind, und kappe dich auf. <bibl><author>Höfer</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>140.</biblScope></bibl> — <comp>Aūs-:</comp> (Schlächter.) Etwas ohne Schnitt aus dem geſchlachteten Vieh her- ausnehmen. — <comp>Be-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>mit einer Kappe verſehn,</title></bibl> <bibl><biblScope>-</biblScope> <title>z. B. auch: Den Falken b., ſo auch in der Wappenk.: Der ſilberne rothbekappte Falke der Falkenhauſen.</title></bibl> <bibl><author>Bernd</author> <biblScope>2, 202;</biblScope> <title>ferner: Die Bekappten [die Geiſtlichen, ſ. Kappe</title></bibl> <bibl><biblScope>1c],</biblScope> <title>ſie plärren und plappern.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 227.</biblScope></bibl> — Artill.: die <bibl><biblScope>109*</biblScope> <title>Anfeurung im Kopf der Bomben und Granatenzünder mit einer „Kappe“, d. h. mit einem aufgeklebten und übergebundenen Papierſtück bedecken.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3a].</biblScope></bibl> — <comp>Ent-:</comp> ab-k. <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp></sense><sense n="1)">1) in einzelnen Fällen, mit einer Kappe verſehn <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>kappen</title></bibl> <bibl><biblScope>[1a</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>b],</biblScope> <title>be-k., z. B.: Einen Falken ver-k. [ſo daß er nicht ſehen kann].</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>2, 190 ꝛc.</biblScope> <title>und übertr.: Indem die Furcht die Augen ihm verkappet.</title></bibl> <bibl><author>Streckfuß</author>  <title>Rol.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 54;</biblScope> <title>Pferde, Strümpfe, Stiefel ver-k.</title></bibl> — 2) Sich (ſeltner: Einen) ver-k., wohl zunächſt hergenommen von der Kappe (ſ. d. 1b) als Verhüllung bei Maskeraden: ſich durch eine Verhüllung unkenntlich machen, ſich unter einer falſchen Hülle verbergen: Sich zu ver-k. . ., als Stier ſich zu maſkieren. <bibl><author>B.</author> <biblScope>22a;</biblScope> <title>Alles dieſes verkappt ſich in jene Melodien.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 115;</biblScope> <title>Zwei flinke Burſche aus der Höllenbande | verkappten ſich in braune Mönchsgewande.</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author>  <title>Alb.</title></bibl> <bibl><biblScope>99 ꝛc.</biblScope> <title>Beſ. häufig im Partic., wobei das danebenſtehende Hw. meiſt Das bez., was ſich verkappt hat, zuw. aber auch Das, worein es ſich verkappt hat, was es ſcheint, vgl.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>19, 225,</biblScope> <title>wo ein junger Theſſalier Phöbidas ſich in eine junge Delphierin Timandra verkleidet u. nun abwechſelnd „der verkappte Phöbidas“ u. „die verkappte Timandra“ heißt ꝛc.</title></bibl> — Den Trotz Kains, der bekanntlich Nichts als verkappte jämmerliche Furcht war. <bibl><author>Engel</author> <biblScope>12, 276;</biblScope> <title>[Dieſe Engel] ſind auch Teufel, doch verkappt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 294; 34, 336;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 304;</biblScope> <title>Das Genie . ., wenn auch verkappt in einen Gaunerkittel.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 124;</biblScope> <title>Ein Verkappter, | von ſeltſamen Fetzen Umlappter.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 92;</biblScope> <title>Reine Liebe von verkappter Eigenliebe zu unterſcheiden.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>19, 202; 21, 181;</biblScope> <title>Die zärtlichen Äneen | mit andern Namen auferſtehen| und lächerlich verkappt in neuer Tracht zu ſehen.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 157 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ich nahm den Kittel des Bambergiſchen . . In der Verkappung. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 57.</biblScope></bibl> — Zuw., zumal bei Alteren, auch bloß <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>verhüllen, ohne die Abſicht des Sich-unkenntlich-Machens: Wird die Braut verkappet mit prächtigen Kleidern ihm an die Seiten geſetzt.</title></bibl> <bibl><author>Olearius</author>  <title>Orient. Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>138,</biblScope> <title>und ſo noch: Ihr Berge, ſteil und laubverkappt.</title></bibl> <bibl><author>Frei-</author>  <title>ligrath Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>37.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
