<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Kapitel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Kapitel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="115" uly="2912" lrx="1112" lry="4001">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0874__0866__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="273" lrx="1016" lry="2206">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0874__0866__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kapitel" orig="Kapit~el">Kapit~el</orth>
          <gramGrp>(lat.), <pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; uv.; –chen; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ein Hauptſtück (ſ. d.), ein Abſchnitt in einem — proſaiſchen, nicht dramatiſchen — Buch, vgl. Akt, Geſang ꝛc.: Die meiſten Bücher der Bibel ſind in K. eingetheilt, doch z. B. nicht die Pſalmen; Das letzte oder Schluß-K. des Romans; Evangelium Matthäi, K. <bibl><biblScope>12,</biblScope> <title>Vers</title></bibl> <bibl><biblScope>7;</biblScope> <title>Im (bibl., veralt. „am“) zwölften K.; Ein hübſches K–chen in ſein berühmtes</title></bibl> <bibl><biblScope>Sentimental Journey</biblScope> <title>daraus zu machen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>13, 246.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) Danach übertr.: der Inhalt eines Abſchnittes, der Ggſtd. eines Geſprächs ꝛc.: Auf dies K. werde ich nachher zurückkommen; Sie helfen mir da aufs rechte K. ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) Ferner, hergenommen von den Mönchen, denen bei Ubertretungen das betreffende K. aus den Ordensregeln vorgeleſen wurde: Einem ein oder das (. B. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 267;</biblScope></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>7, 187;</biblScope></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Febr. 87) K. leſen, (veralt.) ſagen</title></bibl> <bibl><author>(Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>61, 395),</biblScope> <title>geben</title></bibl> <bibl><author>(Schweinichen</author> <biblScope>1, 255; 355) ꝛc.,</biblScope> <title>ihm einen derben Verweis geben (vgl.: Den Tert, die Leviten leſen, abkanzeln und ſ. Kapiteln): Leſen ihm unter vier Augen ein K. ... Dieſe</title></bibl> Kapitelten ſind meiſt von guter Wirkung. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2 ff.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) die Verſammlung gewiſſer zu einer Gemeinheit oder Geſellſchaft gehörigen Perſonen, in welcher ihre K., d. i. ihre Statuten und Regeln verleſen wurden, nam. von geiſtl. und weltl. Orden, aber auch (veralt.) von einzelnen Zünften; der Verſammlungsort und die Gemeinheit oder Geſellſchaft ſelbſt, zumal die Geſammtheit oder Körperſchaft der Kanonici an einer Kirche: Kathedral-, Kollegial-, Dom- K.; Wo ... Zunft gegen Adel Fehde hat, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>der Biſchof mit K. und Gemeinde.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 235;</biblScope> <title>Begehren Sie [Herr Baron] keinen Platz auf dem Parnaß | und keinen ich [armer Teufel] in dem K.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 216.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="kapiteln" orig="~eln">~eln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) in Kapitel (ſ. d. 1) eintheilen: Ich werde mich nicht zu ſolchem Herunter-K. [kapitelweiſen Erzählen] verſtehen, ſondern meine Geſchichte ſchlicht weiter [ohne Abſatz] erzählen. <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 267.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) häufiger: Einem ein Kapitel (ſ. d. 1b) leſen: Einen oder (nam. ſchwzr.) Einem k., ab-, herunter-k.; Der Abkapitelte. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 3;</biblScope> <title>Da der Meiſter nicht vor den Andern ihm abkapitelt hatte.</title></bibl> <bibl><biblScope>6;</biblScope> <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>379;</biblScope> <title>Während ſie zuſammenkapitelten, kapitelte Eliſe mit Uli. U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 255;</biblScope> <title>So werde ich herunterkapitelt von dem Alten.</title></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 78.</biblScope></bibl> — Uber das (ſeltne) Partic.: Wurde er biſchöflich gekapitelt. <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 117</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>†</biblScope> <title>Ge und vgl. Benedeien.</title></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kapitol" orig="~ōl">~ōl</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; –e. —</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kapitolium" orig="~ōlium">~ōlium</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –s; -ōli-en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>eig., ein auf dem kapitoliniſchen Berg gelegner Tempel in Rom, danach auch: Prachtgebäude in andern Städten, z. B.: Das K. in Waſhington, und ſcherzh. auch ſtatt Kopf: Wenn mein Kapitolium <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Bacchus Kraft erſchwungen.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>50b</biblScope> <title>und (mit lat. Deklin.): Es iſt .. nicht richtig hier im Kapitolio.</title></bibl> <bibl><author>FMüller</author> <biblScope>2, 128 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kapitular" orig="~ulār">~ulār</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s, –en; –e, –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Stiftsherr. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kapitulation" orig="~ulatiōn">~ulatiōn</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en; –s-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ein die Bedingungen, unter welchen ein öffentlicher Akt Gültigkeit haben ſoll, zwiſchen den Unterhandelnden feſtſtellender Vertrag (ſ. Betheidigung), und zwar nam.:</sense>
        <sense n="1)">1) ein ſolcher Vertrag in Bezug auf die Ubergabe eines belagerten Platzes. — 2) K., Wahl-K., zwiſchen den Wählern und dem Gewählten <bibl><author>(W.</author> <biblScope>31, 407),</biblScope> <title>namentl. bei der Wahl des deutſchen Kaiſers: Die Wahl-K. beſchwören.</title></bibl> — 3) K., Werbe-K., zwiſchen dem Werber und dem Angeworbnen. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="kapitulieren" orig="~ulīēren">~ulīēren</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>eine Kapitulation einzugehn verſuchen ꝛc., namentl. von den Belagerten: über die Übergabe unterhandeln: Chamade ſchlagen, um zu k. und ſo übertr.</sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
