<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Kamerad“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Kamerad“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="2165" lrx="1020" lry="4011">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0864__0856__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="8" uly="283" lrx="1008" lry="469">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0864__0856__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>*</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kamerad" orig="Kamerād">Kamerād</orth>
          <gramGrp>(frz.), <pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s, –en; –en; Kamerädchen, lein; –en-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>eig., Zeltgenoſſe, Stallbruder, Waffenbruder, dann allgm.: Genoſſe, der durch Gleichheit des Gewerbes, des Standes, des Thuns ꝛc. Verbundne, z. B.: Ihm und ſeinen Rott- oder Spießgeſellen, die jetzt auf neuteutſch Kamaraden heißen. <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 61</biblScope> <title>ꝛc; Jch hab’ mein Sach auf Nichts geſtellt . . . Wer will mein K–e ſein?</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 105;</biblScope> <title>Was kann der Menſch je Gutes gehabt haben, der ſich von ſeinem beſten treuſten K–en [,,Freunde“</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 19]</biblScope> <title>lostrennt.</title></bibl> <bibl><biblScope>35, 19;</biblScope> <title>Wohl auf, K–en, aufs Pferd! aufs Pferd! | ins Feld, in die Freiheit gezogen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>330a;</biblScope> <title>Dort iſt ſein Kamrad</title></bibl> <bibl><biblScope>(– ⏑),</biblScope> <title>ein Franzoſ, ein ſehr | ausbünd’ger Herr.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 7;</biblScope> <title>Der gute K.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author>  <title>ꝛc., zuw. von Dingen, z. B. von einem Schuh: Wäre ſein K. auch dabei [der andre, zum Paar gehörig ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 80 ꝛc.</biblScope></bibl> — Auch weibl.: Dame: Wollt Ihr zum Spielkamerad mich haben? <bibl><author>Tieck</author>  <title>Winterm.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1,</biblScope> <title>gw.: Setze dich nieder bei deinen</title></bibl> Kameradinnen! <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 96;</biblScope></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 210 ꝛc.</biblScope> <title>und mit Uml.: Ein junges Dienſtmädchen, das .. ſich umſah, ob keine</title></bibl> Kamerädin kommen wollte. <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 10;</biblScope></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 107;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gotter</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>221;</biblScope></bibl> <bibl><author>vHorn</author>  <title>Schmj.</title></bibl> <bibl><biblScope>142 ꝛc.</biblScope> <title>und von Dingen: Nimmt dort Statüen und Säulen gewahr, die ihren Kamerädinnen hier ſymmetriſch entſprechen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>699a.</biblScope> <title>Zſſtzg. z. B.:</title></bibl> Kriegs-, Reiſe-, Schlaf-, Schul-, Spiel-, Stuben-, Tiſch-, Unglücks-K.; Das fröhliche Geplauder der Nachbarskamerädchen. <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>119 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="kameradlich" orig="~lich">~lich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>in der Weiſe von Kameraden: Jene theilten daher Einiges mit und man wird immer k–er. <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 67;</biblScope> <title>Theil an ihren k–en Mahlen nehmen.</title></bibl> <bibl><author>ALewald</author> <biblScope>1, 217 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kameradschafl" orig="~ſchafl">~ſchafl</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Genoſſenſchaft, ſowohl das Kamerad-Sein, als auch die verbundnen Kameraden ſelbſt: Auf dem Fuß einer alten K. mit ihnen zu ſtehen. <bibl><author>W.</author>  <title>HBr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 178;</biblScope> <title>Von jener</title></bibl> JugendK. her. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 46;</biblScope> <title>Hatte der gute Philipp in ſeiner</title></bibl> Stuben-K. [in ſeinem Stubenkameraden] einen Landsmann gefunden. <bibl><author>Spindler</author>  <title>Stadt</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 3;</biblScope> <title>Die</title></bibl> Unglücks-K. ſchlief bis an den hellen Tag. <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 74 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="kameradschaftlich" orig="~ſchaftlich">~ſchaftlich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>der Kameradſchaft gemäß: Schill hat ihn k–ſt empfangen. <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>5, 227;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kurz</author>  <title>Sonn.</title></bibl> <bibl><biblScope>15 ꝛc.;</biblScope> <title>Einer K–keit, die auch nur den Schein einer Herablaſſung ertheilte.</title></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Y.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 331;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Sold.</title></bibl> <bibl><biblScope>95;</biblScope> <title>Aus bloßer Gunſt und blinder K–keit.</title></bibl> <bibl><author>Minckwitz</author></bibl> <bibl><author>(Platen</author> <biblScope>6, XII).</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
