<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Kahn“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Kahn“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="1795" lrx="1016" lry="4014">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0859__0851__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="23" uly="285" lrx="1005" lry="1132">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0859__0851__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kahn" orig="Kāhn">Kāhn</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; Kähne; Kähnchen, lein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) ein kleines Waſſerfahrzeug ohne Verdeck (vgl. Nachen), theils ohne, theils — ſ. Elb-K. — mit einem Maſt: Ganz anders war nunmehr See und Ufer belebt: Boot und K. buhlten um ihre Nachbarſchaft, ſelbſt Fracht- u. Marktſchiffe verweilten in ihrer Nähe. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 279;</biblScope> <title>So manchen luſt’gen Nachen .</title></bibl> <bibl><biblScope>.</biblScope> <title>. | und bis zum Sinken überladen | entfernt ſich dieſer letzte K.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 40;</biblScope> <title>Die ſegelweißen Kähne, die darauf ſchwammen.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 331;</biblScope> <title>Ewig ſtößt der K. [Charon’s] vom Lande, | doch nur Schatten nimmt er ein.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>54a;</biblScope> <title>Dort legt ein Fiſcher den Nachen an | .. Nähm er mich ein in den rettenden K.!</title></bibl> <bibl><biblScope>425b;</biblScope> <title>Im doppelrudrigen K–e.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Hor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 238 ꝛc.,</biblScope> <title>auch übertr., namentl. inſofern das menſchliche Leben und Treiben einem Treiben auf dem Waſſer verglichen wird (vgl. Boot, Schiff ꝛc.): Jetzt macht uns aber der eindringende Krieg ein ander Weſen, da unſer K. auch zwiſchen den Orlogſchiffen gequetſcht werden wird.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Merck</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 125;</biblScope> <title>Jch bin zu ſtolz, mich unglücklich zu denken, knirſche eins mit den Zähnen und laſſe den K. gehen, wie Wind und Wellen wollen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 508 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) Bezeichnung einiger Schnecken ꝛc.: <bibl><biblScope>Patella compressa; Argonautacymbium; Voluta cymbium</biblScope> <title>(K.-Schnecke) ꝛc.</title></bibl> — K. eines Bergs, eine kahnförmige Vertiefung, vgl. Mulde ꝛc. — 4) Salzw., ein großer Trog, der die aus dem Brunnen geſchöpfte Soole aufnimmt, vgl. Schiff= Gefäß. — 5) Wund- arzn.: K., <bibl><biblScope>scapha,</biblScope> <title>kahnförmige Binde, eine Art des Verbandes bei Kopfverletzungen.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd., mhd. <bibl><biblScope>kan,</biblScope> <title>vgl. Kanot, von altfrz.</title></bibl> <bibl><biblScope>cane (f.,</biblScope> <title>wie niederl.), auch Ente,</title></bibl> <bibl><biblScope>canard,</biblScope> <title>Entrich, als der „ſchwimmende“ Vogel, vgl. das von</title></bibl> <bibl><author>Friſch</author>  <title>belegte altlatein.</title></bibl> <bibl><biblScope>canna =</biblScope> <title>K., ferner gr.</title></bibl> ꝛάνεον, Holzgefäß ꝛc. (ſ. Schiff), die — vgl. Kanal, Kanne ꝛc. — wohl auf den Begriff des hohlen Raums (ſ. Rohr, Röhre) zurückzuführen ſind. — In der Basler Bibel von <bibl><biblScope>1523</biblScope> <title>noch als „ausländig“ erklärt durch „Weidling, Nachen, Kleinſchiff“.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vielfach, z. B. nach dem damit befahrnen Waſſer, Fluß-K. und namentl. Elb-, Oder-, Pregel-, Spree-, Weichſel-, Weſer-K. ꝛc., größre zur Binnenfluß-Schiffahrt dienende, flache — höchſtens 5 bis 6“ hohe — Fahrzeuge mit hinten lang hinausragendem Steuerruder und einem Maſt, doch ohne Verdeck; ferner nach ihrer Ladung z. B.: Apfelkähne. Alexis H. 1, 21; Das Waſſer wird theils durch die Fiſch- kähne [ſ. Fiſcher-K.], theils durch die Käſe- und Butterſchiffe, zur Herbſtzeit auch durch die Obſtkähne belebt. Grube Geogr. 3, 3; Wo die kleinen Torfkähne, die nur vier Laſten führen, in Seeſchiffe überladen. Niebuhr Nachgel. 256 ꝛc., ferner (vgl. die von Boot) z. B.: Bāūm-: aus einem ausgehöhlten Baumſtamm, Kanot, wofür man auch Borken-, Trog-K. als Verdeutſchung gebraucht hat. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Enten-:</comp> zur Entenjagd gebraucht. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fǟhr-:</comp> zur Fähre dienend. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Faſānen-:</comp> ſ. Enten-K., — mit Faſanen als Jagdbeute beladen und übertr.: G. 23, 146. ― Fíſcher-: Fiſchern zum Fiſchfang dienend, ſ. o. Fiſch-K. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hälter-:</comp> Fiſcher-K. mit einem Hälter für die gefangnen Fiſche. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Rūder-:</comp> der gerudert wird. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Schāūkel-:</comp> ſich aufden Wellen ſchaukelnd; übertr.: Du lockſt ihn, der kaum ruhig war,| zum Sch. der ſüßen Thorheit wieder. G. 1, 51 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Sêgel-:</comp> mit Segeln verſehn. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Sílber-:</comp> z. B.: Bis wir den S. | des Halbmonds in der Ferne | ſo friedlich durch die Sterne | herüberſchiffen ſahn. Tiedge 2, 121. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Spǖl-:</comp> Fiſcher-K. aus einem Stück Holz gehauen. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Trōg-:</comp> ſ. Baum-K. — u. ä. m.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
