<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Kack“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Kack“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="1078" lrx="1018" lry="3765">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0857__0849__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>III.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kack" orig="Káck">Káck</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –(e)s; 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Exkremente, nam. von Menſchen, ſ. A-a. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kacke" orig="~e">~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Kack, z.B.: Kinder- K. <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>3, 193 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) das Kacken, Kackerei, das Gekack(e), z.B.: Die dünne K., Diarrhöe, ſ. Scheiße, Schiß. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="kacken" orig="~en">~en</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben) und <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>die Erkremente von ſich geben, ſeine Nothdurft verrichten, ſcheißen (ſ. d.): Ein ſchlechter Vogel, der in ſein eigen Neſt k. mag. (Sprchw.) <bibl><author>(Goltz</author> <biblScope>1, 430);</biblScope> <title>Vor Hunger nicht k. können, von Einem, der die äußerſte Noth leidet; Ich will dir ’was k., Pöbelwort, zu bez., daß man ſich hüten werde, das Zugemuthete zu thun; Kacket und piſſet nicht, rotzet und huſtet nicht.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 24b;</biblScope> <title>In die Hoſen k.; Sich die Hoſen voll k. [auch übertr., von einem Angſtlichen] ꝛc., vgl. auch: Kaken.</title></bibl> — Zſſtzg., ſ. die von ,,ſcheißen“, z. B.: Aus-k., <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>zu Ende kacken und</title></bibl> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>durch Kacken hervorbringen, auch übertr., wohl mit Anlehnung an „gackern, kakeln“</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſchwatzen: Jch bin neugierig, was er für Weisheit aus-k. [von ſich geben ꝛc.] wird.</title></bibl> — Sich vor Angſt be-k., beſudeln; Wie der arme Kohlenkorb [perſonif.] vor Todesangſt mich über und über wie ein Dintenfiſch <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mit ſeinem Staub bekackt hat.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>34, 282;</biblScope> <title>Das iſt bekackt, bedreckt, zur Bezeichnung des Werthloſeſten; Die Ordnungen Gottes bekacket [verachtet] er.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>Tiſchr.</title></bibl> <bibl><biblScope>253b ꝛc.</biblScope></bibl> — Ein Häuflein, welches friſch ward hingekackt. <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 84.</biblScope></bibl> — Im Dunkel hatt’ ihn der Eidechs überkackt [be-k.]. <bibl><biblScope>209</biblScope></bibl> — und ohne unanſtändigen Sinn: Ihr [der Alerandriner] Schritt, bald kurz, bald lang, ruht bei dem dritten Takt <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und duldet nicht, daß noch ein Silbchen</title></bibl> überkackt. <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>3, 340 =</biblScope> <title>übergreifen,</title></bibl> — ob Druckf. ſtatt ,,überhackt“? —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kacker" orig="~er">~er</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Einer, der kackt, weibl.: K–in, nam. in Zſſtzg., vgl. die von „Scheißer“, z. B.: Jch kann Euch Nichts bewilligen, weil ich kein Dukaten-K. bin. <bibl><author>Raumer</author>  <title>Herbſtreiſe nach Venedig (1816)</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 287,</biblScope> <title>der die Dukaten gleichſam auskackt (vergleiche</title></bibl> <bibl><author>Bechſtein</author>  <title>Märchen), wie denn zum Scherz ſolche Figuren (Dukaten-Männer, -Scheißer) gefertigt werden; Geld-K.</title></bibl> <bibl><author>Spate;</author></bibl> Hoſen-K., Einer, der ſich in die Hoſen kackt, nach <bibl><author>Heines</author>  <title>Ausdruck, ſie ,,gelb wattiert“, auch ein feiger, überängſtlicher Menſch, dem ,,das Herz in die Hoſen fällt“, vgl.: Der</title></bibl> Käckerling aus dem Herz-im-Hoſen-Land. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 272; 335;</biblScope> <title>Der große Hoſenkackerling.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 357 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Kackerei" orig="~erēī">~erēī</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das öftre Kacken, die Kacke. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="kackerlich" orig="~erlich">~erlich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>Mir iſt k., mich kackert, ich fühle Drang zum Kacken. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="kackig" orig="~ig">~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>bekackt ꝛc. u. ä. m.</sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ähnl. gr., lat., frz. (z. B. <bibl><biblScope>Caca du dauphin, du roi de Rome ꝛc.</biblScope> <title>als Farbe-Bez.). Mundartl.:</title></bibl> Gacken. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 24</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>280;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>Petr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 199;</biblScope></bibl> Gaggen. <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>1, 82</biblScope> <title>und dazu:</title></bibl> Agga, a-a (ſ. d.), vgl.: Kaum hatteſt du Kaka geſagt .., hielt dich ab. <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 303.</biblScope></bibl> — Wortſpielend: Albekackt ſt. Almanach. <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>135;</biblScope> <title>Dieſen Diarrhöegott .. Dieſer bauchgrimmige</title></bibl> Kakodämon (ſ. d.). <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 250 ꝛc.</biblScope> <title>Verhüllende Ausdrücke, z. B.: Thun, was kein Andrer für Einen thun kann</title></bibl> <bibl><author>(Zinkgräf</author> <biblScope>1, 36);</biblScope> <title>Sich Öffnung zu verſchaffen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>34, 261,</biblScope> <title>mit Anm.: Der elegante Ariſtophanes erſpart ſich ſolche euphemiſtiſche Umſchreibungen und ſagt geradezu: um zu k. ꝛc.</title></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
