<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „jüngen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „jüngen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="3286" lrx="1017" lry="3992">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0853__0845__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="274" lrx="1014" lry="2110">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0853__0845__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="jüngen" orig="Jüngen">Jüngen</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>jung machen, und <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>jung werden: Ein Bleikamm ſchwärzt die Haare, | doch jüngt er nicht die Jahre.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>3, 7, 74:</biblScope> <title>Doch jüngt er bald die Glieder | durch Kraft der Sonne wieder.</title></bibl> <bibl><author>Tſcherning</author></bibl> <bibl><author>(Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 126);</biblScope> <title>Ich kann’s nicht laſſen, hinzuſtarren, | wo ſich die Woge ewig jüngt.</title></bibl> <bibl><author>Strachwitz;</author>  <title>gw. ver-j.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein)</title></bibl> <bibl><biblScope>= refl. (1):</biblScope> <title>Sprüh, o Göttin, deine Thränen | auf den alten Gatten dort, | der davon nicht jüngt.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 15,</biblScope> <title>auch ohne Uml.: Alles in der Welt veraltet, nur die Laſter</title></bibl> jungen immer. <bibl><author>Logau</author> <biblScope>3, 88;</biblScope> <title>Wer des Brünnleins trinket, | Der jungt und wird nicht alt.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>74.</biblScope></bibl></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z. B.: Ent-: (veralt.) entwöhnen. Waldis bei Grimm. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Er-:</comp> intr. und refl.: [Der Moſt] bleibt ewig jung wie die Welt, | die durch ihn muß erjungen. Rückert 1, 115; Darvon ſollen ihm [dem Adler] die alten Federn alle ausfallen und ſich gänzlich wieder erjungen. Ryff Th. 98; 254 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ver-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Die verjüngte und verſchönerte Alte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 347;</biblScope> <title>Die Frauenzimmer haben auch vom V. geſprochen.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 330;</biblScope> <title>Den Geiſt des verjüngten Zeitalters.</title></bibl> <bibl><author>Guhrauer</author>  <title>L.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 20;</biblScope> <title>Die deutſche Sprache .. zu dieſer verlebten Jugendſtärke zu v.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Phil.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 46;</biblScope> <title>Alles altert und verjüngt ſich wieder.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 27;</biblScope> <title>Deine Gutheit verjüngt meinen Geiſt.</title></bibl> <bibl><author>Iffland</author> <biblScope>5, 3, 6;</biblScope> <title>Schlange, .. die .. neuverjüngt jetzt von ſich ſtreift die Schale.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>34a;</biblScope> <title>Hat die Erde ſich verjüngt?</title></bibl> <bibl><biblScope>54a;</biblScope> <title>Kinder der verjüngten Au.</title></bibl> <bibl><biblScope>55a;</biblScope> <title>Er [der Saal] hat ſich neu verjüngt, ihn hat | die Kunſt zum heitern Tempel ausgeſchmückt.</title></bibl> <bibl><biblScope>318a;</biblScope> <title>Den alten Ruhm erfriſchen und v.</title></bibl> <bibl><author>ebd.</author>  <title>ꝛc.;</title></bibl> <bibl><biblScope>424b;</biblScope> <title>Die Verjüngung; Seine künſtlichen Verjüngungen [Toilettenkünſte, wodurch er jünger zu erſcheinen ſtrebt].</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>Zaubr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 149.</biblScope></bibl> — Nbnf.: Sich verjungen. <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>22 ꝛc.;</biblScope> <title>Durch den Hain, | den kaum der Lenz verjüngert,</title></bibl> <bibl><author>Sulzer</author> <biblScope>1, 9;</biblScope> <title>Im Sommer</title></bibl> verjüngeren ſie ſich. <bibl><author>Eppendorf</author> <biblScope>88;</biblScope> <title>Die Alten ſich verjüngern, | wenn ſie die Mädchen fingern.</title></bibl> <bibl><author>Weckherlin</author></bibl> <bibl><author>(WMüller</author>  <title>Bibl.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 52) ꝛc.,</biblScope> <title>was (vgl. verſchönern und verſchönen ꝛc.), genau genommen, „jünger machen“ bez. wie: ver-j.: jung machen.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) nam. in den bildenden Künſten: Etwas in kleinerm Maße darſtellen: Ein verjüngter Maßſtab. <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 63;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1236a ꝛc.;</biblScope> <title>Jch muß die verjüngten Figuren in meiner Einbildungskraft erſt wieder zu ihrer wahren Größe erheben.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 158; .</biblScope> <title>Mittelſt des Storchſchnabels Deren Profil aufs gewiſſenhafteſte verjüngt.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 12 ꝛc.</biblScope> <title>Dann auch in Bezug auf die Theile eines Körpers ꝛc.: Ein langgezogener allmählich verjüngter hohler Kegel.</title></bibl> <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>455;</biblScope> <title>Ihre Spitze iſt ſchneller verjüngt. gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 232;</biblScope> <title>Ein nach unten ein wenig verjüngt zulaufender Tiegel.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 132; 332;</biblScope> <title>In ſchlanker Verjüngung hob die Säule ſich.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 96 ꝛc.</biblScope></bibl> — Hüttenw.: Verjüngte Probe, Probe mit geringem Theil, woraus man in der Vorausſetzung, daß für dieſen dieſelben Verhältniſſe ſtattfinden wie für das Ganze, auf dies ſchließen kann, vgl. Probiercentner; Ein Erz v., einen Theil zu ſolcher Probe darſtellen.</sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
