<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „juden“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „juden“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="3" uly="3441" lrx="1041" lry="4009">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0851__0843__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="21" uly="284" lrx="1018" lry="1178">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0851__0843__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="juden" orig="Jūden">Jūden</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>die Weiſe eines Juden haben oder zeigen, ſtärker als das verkl. „jüdeln“, z. B.: Er judet [wuchert] ärgert als ein Jude. <bibl><author>Adelung;</author>  <title>Markten und j. thut der Staat allerdings nicht, weil er hier doch keinen Nutzen davon hätte.</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>238;</biblScope> <title>Durch J. und Schachern .</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>reich geworden.</title></bibl> <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>4, 220 ꝛc.</biblScope></bibl> — Dazu Zſſtzg. z. B.: Etwas er-j., erwuchern; Er iſt ganz ver- judet, zum Juden geworden u. ä. m. <bibl><author>(Spate);</author>  <title>Einen</title></bibl> über-j., überjüdeln, ihn in der Juderei überbieten, überliſten ꝛc. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Judenheit" orig="~heit">~heit</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>die Geſammtheit aller Juden, vgl. Chriſtenheit. —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Judenschaft" orig="~ſchaft">~ſchaft</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) Judenheit. <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 343,</biblScope> <title>häufiger die Geſammtheit der Juden eines Orts ꝛc.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) das Jude-Sein (ſ. Judenthum): Es iſt recht löblich, ein polniſcher Jude ſein .., aber .übel gethan, mit ſeiner J. ein Aufſehen-zu machen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 32.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Judenthum" orig="~thum">~thum</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">n.,</pos><gen norm="neuter"/> –es; 0:</gramGrp>
        </form>
        <sense>gewöhnl., die jüdiſche Religion, vgl. Chriſten-, Heidenthum; zuw. auch jüdiſches Weſen. <bibl><author>Jp.</author> <biblScope>31, 72,</biblScope> <title>ſ. Kornjude; Jch muß auch den alten Filz, deinen Schwiegervater, ein wenig züchtigen für ſein J. [ſein filziges, knauſeriges Weſen].</title></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author>  <title>Nov.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 144.</biblScope></bibl> — Ungw. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>das jüdiſche Land, Paläſtina: So weit</title></bibl> <bibl><biblScope>. ., |</biblScope> <title>als fern inſtarren J. das Land | des Weltheilandes liegt.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Rich.</title></bibl> <bibl><biblScope>II. 2, 2.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="judenthümlich" orig="~thümlich">~thümlich</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>dem Weſen eines Juden gemäß: J–keit. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>3, 180.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="judenzen" orig="~zen">~zen</orth>
          <gramGrp>(⏑ – ⏑), <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>in der Weiſe eines Juden ſein oder handeln, judenthümlich ſein, juden: Weil es ein j–des Gemüth verriethe. <bibl><author>Jahn</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>379;</biblScope> <title>Wiewohl auch ſonſt viel Jüdenzens darin iſt.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>(Randgl. zu</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Macc.</author> <biblScope>14);</biblScope> <title>So judenzet es [dies Buch] ſo ſtark. SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>63, 95; 64;</biblScope></bibl> <bibl><author>JP.</author> <biblScope>31, 72</biblScope> <title>(ſ. Kornjude), vgl.: Dein</title></bibl> Megarenzen. <bibl><author>W.</author> <biblScope>34, 314 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
