<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Jammer“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Jammer“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="19" uly="2518" lrx="1023" lry="3986">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0842__0834__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="9" uly="255" lrx="1020" lry="2662">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0842__0834__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Jammer" orig="Jammer">Jammer</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) tief und ſchmerzlich ergreifendes Elend: Du ſchaueſt das Elend und J. <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>10, 14;</biblScope> <title>Der Herr ſahe an den elenden J.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>14, 26;</biblScope> <title>Sie weinte nicht, ſie ſchien in ſtarrer Ruh | am grenzenloſen J. ſich zu weiden.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 136; 6, 255;</biblScope> <title>Darum war’s der höchſte J., | als einſt Medſchnun ſterben wollte, | daß vor Leila ſeinen Namen | man forthin nicht nennen ſollte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 38;</biblScope> <title>Mich ſchmerzt der Anblick des J–s.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 9;</biblScope> <title>Dieſe Pforte führt | zu ſtillem J., wie zu ſtillem Glück.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 336;</biblScope> <title>Des Schmerzes durchdringender Schrei, der ſchweigende J.</title></bibl> <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 21;</biblScope> <title>Die Welt in Krieg, Blut und alle J. zu führen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 420b;</biblScope> <title>Kann Niemand ſich nach Chriſto .. herzlich ſehnen, der nicht ſein J. und Seuch erkennet.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 383a;</biblScope> <title>Gehet dir’s übel, ſtickſt in J. und Noth.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 315a;</biblScope> <title>Der J. dieſes deutſchen Volks erbarmt mich.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>382a;</biblScope> <title>Vernehmt den J., wieviel mir die Seele belaſtet.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 53 ꝛc.</biblScope></bibl> — Dazu auch: J., wie „ſchwere Noth“ ꝛc., Bezeichnung der Epilepſie oder fallenden Sucht. — 2) ſich ganz nahe mit</sense>
        <sense n="1)">1) berührend, das tief-innige Gefühl des Elends, bittres Herzeleid, oft auch tiefes Mitgefühl bei fremdem Elend und Weh (ſ. 4): Ihr ſollt vor Herzeleid ſchreien und vor J. heulen. <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>65, 14;</biblScope> <title>Der Angſt, der Quál, des J–s Stimme ſpalten | des Hörers Ohr.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>33a;</biblScope> <title>Man legt’ ihn auf die Bahr’. | Wie weh vor großem J. ſeinen Leuten da war!</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>967 ꝛc.;</biblScope> <title>Der tiefe J. um des Vaterlandes Weh (ſ. Jammern 1a); Es iſt wirklich ein J., das Elend mit anzuſehn; Wenn ich nur an ihn denke, möchte ich vor J. laut weinen; Da iſt das arme Vieh verſchlagen, daß es ein J. und ’ne Schande iſt.</title></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 84 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) (ſ. 2) mit „,nach“ (ſ. Jammern 1a) zur Bezeichnung des tiefſchmerzlichen Sehnens und Verlangens nach Etwas: Ich habe den J. nach Haus kriegt. <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>108,</biblScope> <title>und ſo auch allein: Du haſt rechtſchaffen J. (Heimweh) gehabt.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 137.</biblScope></bibl> — 4) (ſ. 2) oft in der Sprache der Konverſation, wie viele andre Ausdrücke, abgeſchliffen — für Etwas, das man bedauert, das Einem leid thut ꝛc., nam.: J. und Schade iſt’s, daß ꝛc. <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 188</biblScope> <title>u. v., auch: Es iſt Jam-. mer-Schade (ſ. d.); Es kleidet ihn und es wär ein J. um den Bart [wenn er abgeſchnitten würde].</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>28 ꝛc.</biblScope> <title>Auch als Jnterj.: J., da purzelt der Korb mit den Kirſchen hinunter!</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 130 ꝛc.</biblScope></bibl> — 5) oft auch (ſ. 4) von dem verächtlich bedauernden Gefühl, das wir mit etwas Erbärmlichem (ſ. d.) haben, vgl.: Jämmerlich (3), Miſerabel; Jammervoll alte Gevatterinnen. <bibl><author>Tieck</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 172 ꝛc.,</biblScope> <title>z. B.: Da iſt’s denn wahrlich oft ein J.! | man läuft euch bei dem erſten Blick davon.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 27;</biblScope> <title>Haben den erſten Akt im Halſe und würgen ſo erbärmlich daran, daß es ein J. iſt anzuſehn.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 136 ꝛc.</biblScope></bibl> — 6) (ſ. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>u.</title></bibl></sense>
        <sense n="2)">2) lauter Ausbruch tiefen Schmerzgefühls, tiefſchmerzliches Wehklagen: Wird ſich ein lautes Geſchrei erheben . ., ein Geheule .. und ein großer J. <bibl><author>Zeph.</author> <biblScope>1, 10;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>51, 54</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> — Zuw. perſonif.: Vom J. gefolget, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſchreitet das Unglück.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>510a ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>jâmar, âmer,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>jâmer, âmer,</biblScope> <title>noch bei</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>ꝛc. Jamer.</title></bibl> — Vgl. Janken.</p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vgl. die von Weh, Pein ꝛc., z. B.: Herzens-J. Simrock N. 1031; Liebes-J. G. 10, 302; Den nie das Glück mit wiederholtem Streiche |. . .. zum Sklaven-J. niederſchlug. Seume Gd. 95 ꝛc. Über das ſchwzr. Kar-J. ſ. karjöhlen ꝛc.; ferner: Dárm-: Darmgicht, Kolik. Friſch. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Kátzen-:</comp> der auf den Rauſch folgende unangenehme Zuſtand, eigentl. (G. 4, 119; Heine Rom. 157 ꝛc.) und übertr. (ſ. Kotzen): Im September 1819, an einem trüben, deutſchen Bundestage, erwachte ich zu Frankfurt a. M. mit dem K. Ich hatte mich mit guten Kameraden in ſchlechter Hoffnung berauſcht, hatte zu Viel getrunken von der verdammt geſchwefelten Freiheit und mußte das Alles wieder von mir geben. Wer den K. nicht kennt, der kennt die Macht der ſtrafenden Götter nicht, es iſt die Reue des Magens. Börne 4, 303; Daß die Schauſpielkunſt den wilden Rauſch der Selbſtändigkeit, in dem ſie ſich ſtudentiſch austobt, bald durch den kläglichen K. einer armſeligen Ernüchterung büßen werde. Devrient 1, 285; Dem Rauſch einer wüſt durchlebten Jugend war frühzeitig ein fataler K. gefolgt. Eichendorf Lärm 6; Am Ende [der Seekrankheit] im fieberhaften K. Heine Börn. 133; Der National-K., den wir jetzt, nachdem der übertolle Freiheitsrauſch verdampft, auch im politiſchen Leben der Franzoſen bemerken. Sal. 1, 119; Rom. 157; oft: Moraliſcher K., z. B. Gutzkow R. 6, 355 ꝛc., und mit Fortlaſſung des Hw.: Da hat ſie einen Moraliſchen Hackländer Stillfr. 2, 50.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
