<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „jäh“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „jäh“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="3240" lrx="1009" lry="3993">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0838__0830__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="271" lrx="1020" lry="3990">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0838__0830__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="46" uly="283" lrx="1039" lry="988">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0839__0831__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="jäh" orig="Jǟh">Jǟh</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.,</pos> –eſt:</gramGrp>
        </form>
        <sense>mit der — jedoch als attrib. Ew. nicht häufigen — Nebenform „jach“, auch mit ,,g“ als Anlaut (ſ. Anm.): 1) ſchnell und plötzlich, mit Heftigkeit und Ungeſtüm hervortretend, wirkend, ſich äußernd ꝛc.: <sense n="a)">a) als attrib. Ew.: Verzehret von jähem Tod. <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>32, 24;</biblScope> <title>Ein jäher Narr kann die Zeit nicht erharren.</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>20, 7; 9, 25;</biblScope> <title>Ein jäher Rauſch.</title></bibl> <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>113;</biblScope> <title>Beflügelt den Schritt mit jäher Gier.</title></bibl> <bibl><author>Beck</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>120;</biblScope> <title>Meines Hauſes Flor, | der ſollte jähen Sturzes bald ſich mindern.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 121;</biblScope> <title>Das jähe Vorwerfen der Hand.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>7, 186;</biblScope> <title>Jähe Windſtöße.</title></bibl> <bibl><biblScope>350;</biblScope> <title>Deſto jäher und zerſchmetternder der Herabſturz [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2]. 4, 65;</biblScope> <title>Eine durch Ofenhitze bewirkte jähe Trockne.</title></bibl> <bibl><author>Franke</author>  <title>Buchdr.</title></bibl> <bibl><biblScope>268;</biblScope> <title>Füllte | jähe Finſternis den Wigwam.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>262;</biblScope> <title>Befällt mich grauſend jäher Furcht Gewalt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 254;</biblScope> <title>Ein jäher Rückfall in die Schmerzen.</title></bibl> <bibl><biblScope>41;</biblScope> <title>Nun überwältigt dich der jähe [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2]</biblScope> <title>Fall.</title></bibl> <bibl><biblScope>153;</biblScope> <title>Der jähe Sturz.</title></bibl> <bibl><biblScope>250; 309;</biblScope> <title>Jäher [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2]</biblScope> <title>Todesſturz.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 271; 281;</biblScope> <title>Hälteſt den jähen [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2]</biblScope> <title>Strom nicht auf.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author> <biblScope>182;</biblScope> <title>Welch ein bremsgeſtochner jäher Thor biſt du!</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 86;</biblScope> <title>In jähem Schreck.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Gudr.</title></bibl> <bibl><biblScope>59;</biblScope> <title>Kaum hat der Blick den jähen Glanz erſehen, | ſo wird’s ihm Nacht.</title></bibl> <bibl><author>Streckfuß</author>  <title>Rol.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 67;</biblScope> <title>Vom jähen Ruck.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 26;</biblScope> <title>Hetzen | ſie den Faſan mit jähem Lärmen auf.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 32;</biblScope> <title>Ein jäher Tod.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 226 ꝛc.</biblScope></bibl> — Nie ſtört ſein Gleichgewicht der Sinne gäher Sturm. <bibl><author>Haller</author> <biblScope>90:</biblScope> <title>Der Fluß .. ſchießt mit gäher Kraft weit über ihren Wall.</title></bibl> <bibl><biblScope>41; 159;</biblScope> <title>Von gäher Noth.</title></bibl> <bibl><biblScope>215;</biblScope> <title>Gäher Rath.</title></bibl> <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>1144a;</biblScope> <title>Gähe Lieb’ und Freundſchaft, lange Feindſchaft. ebd. ꝛc.</title></bibl> — Seltner: Der Züge Lieblichkeit <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>verſtelltvom</title></bibl> jachen Tode. <bibl><author>Geibel</author>  <title>Jun.</title></bibl> <bibl><biblScope>347;</biblScope> <title>Im jachen Tode.</title></bibl> <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>3, 99;</biblScope> <title>Ein jacher Windſtoß.</title></bibl> <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>Am.</title></bibl> <bibl><biblScope>158;</biblScope> <title>Wenn er wüßte, wie dem ungeſtümen Stolz | folgt jäher Sturz, nicht jagte ſo der Jache.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 168,</biblScope> <title>und mit Uml.: Ein</title></bibl> Jächer giebt keinen guten Jäger. <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>1125</biblScope> <title>(in welchem Sprchw. es z. B. bei</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 78:</biblScope> <title>Ein Geher mit „e“ ſtatt „ä“ heißt); Jächer Gang; Ein jächer Sinn; Jäche Liebe.</title></bibl> <bibl><author>Spate.</author></bibl> —</sense><sense n="b)">b) als prädik. Ew.: Jäh ſein zum Zanken. <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>25, 13;</biblScope> <title>Wer allzujäh iſt, wird mangeln.</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 5;</biblScope> <title>Daß racheſchnaubend ich vom Leder zog und hui und jach| den Wicht wie einen Froſch durchſtach.</title></bibl> <bibl><author>Langbein</author> <biblScope>1, 88;</biblScope> <title>Ob ich ſchon nicht jäh und haſtig bin, | ſo iſt doch ’was Gefährliches in mir.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 1;</biblScope> <title>Seid nicht ſo jach.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 259;</biblScope> <title>Wie gach nun wieder, junger Mann!</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 8 ꝛc.;</biblScope> <title>Uns ſei ſo bange und jach nach ihrem Koncilio.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 214</biblScope> <title>[Wir hätten ſolches Verlangen danach, daß wir die Zeit nicht erwarten könnten]; Dem Vater und dem Bräutigam ward’s allen Beiden jach.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 435;</biblScope> <title>Reit ihm entgegen, ſieh, warum ihm iſt ſo jach. Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>45b ꝛc.,</biblScope> <title>warum er ſolche Eile hat; Denn mir jähe auf der Fahrt war.</title></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>2, 82,</biblScope> <title>ich hatte es eilig.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) als Adv.: Leidenſchaft ergreife nicht ſo jäh <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>des Frommen Herz.</title></bibl> <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>19;</biblScope> <title>Ha, daß mich kein .. Spieß | .. jäh durchſtieß!</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 92;</biblScope> <title>Jäh durchzückt. Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>68;</biblScope> <title>Was ſo ſchnell und jähe | das Blut mir hemmt.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 125 ꝛc.</biblScope></bibl> — Die Zeit muß ſeit dem Fall ihr Sandglas gä- her ſtürzen. <bibl><author>Haller</author> <biblScope>159 ꝛc.</biblScope></bibl> — Jach fahren tauſend Höllenhunde <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>laut angehetzt empor.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>71b; 50b;</biblScope> <title>Jach ſtürzt er vorwärts hin zu Grund.</title></bibl> <bibl><biblScope>159a;</biblScope> <title>Bis jach ein Heer vor ſeinem Zelte ſcharrte.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 278; 1, 188;</biblScope> <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 30;</biblScope> <title>Fühlte jach ſich niederſchweben. H.</title></bibl> <bibl><biblScope>170;</biblScope> <title>Überfiel ihn jach ein Schläfern.</title></bibl> <bibl><biblScope>248;</biblScope> <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 99;</biblScope> <title>Vom Roſſe ſpringt er jach.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author> <biblScope>48;</biblScope> <title>Vom Gerüſte ſtürzt er jach.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>1, 312;</biblScope> <title>Jach ſpringt er aus dem Bette.</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>58; 285; 325;</biblScope></bibl> <bibl><author>Roquette</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>38;</biblScope> <title>Jach | jagt er davon.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>84b; 26b; 54a; 71b ꝛc.;</biblScope> <title>Fragen Beide jach.</title></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>116;</biblScope> <title>Da fiel das Fräulein jach.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>462;</biblScope> <title>Zuckte jach zurück.</title></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>1, 243</biblScope> <title>u. a.</title></bibl> — Veralt.: Gach, z. B. <bibl><author>Waldis</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>37, 11.</biblScope></bibl> — 2) aus der Wendung: J. ſtürzen, fallen; Jäher Sturz, Fall, Strom ꝛc. (ſ. 1) entwickelt ſich die ungemein häufige Bedeutung: leicht und ſchnell nach unten, zum Sturz, in den Abgrund führend, — in hohem Grad abſchüſſig, vgl. ſteil, welches eigentl. für den Steigenden in der Richtung Dasſelbe bez., was j. in der nach unten; doch finden ſich Vertauſchungen beider Wörter: Der Geiſt, der Flieger, ſtürzt ſich in das Jähe. <bibl><author>Arndt</author> <biblScope>216;</biblScope> <title>Am Rande der j. abgleitenden kahlen Gebirgshöh.</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>1, 85;</biblScope> <title>Wo</title></bibl> ſchroff die Straße und ſchwindlich jäh <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>hernieder leitet.</title></bibl> <bibl><author>Ebert</author></bibl> <bibl><author>(Echtermeyer</author> <biblScope>48);</biblScope> <title>Der Abſtieg war zuj., die Vorüberziehenden konnten nicht anhalten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 3;</biblScope> <title>Dem j–en Abgrunde .. Der ſüdweſtliche Abſturz des Pichincha iſt überaus j.</title></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>Kl. Schr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 31;</biblScope> <title>Dem j–en Abgrunde .. Naht nicht der j–en Tiefe!</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 99;</biblScope> <title>Auf den</title></bibl> ſchroffen Zinken, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>.. wo die Felſen j. verſinken, | .. unter ſich die</title></bibl> ſteile Höhe. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>50b;</biblScope> <title>Zum jähen [„,gähen“</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 143]</biblScope> <title>Thurm verfolg’ ich meinen Lauf.</title></bibl> <bibl><biblScope>33b;</biblScope> <title>Dörfer .., vom Rücken des Berges ſtürzen ſie gäh dort herab.</title></bibl> <bibl><biblScope>75b;</biblScope> <title>Auf jeden jähen Gipfel der Leidenſchaft mich zu begleiten.</title></bibl> <bibl><biblScope>201a;</biblScope> <title>An eines Abgrunds jähem Rande, | ſturzdrohend, ſchwin- . delnd.</title></bibl> <bibl><biblScope>375a;</biblScope> <title>Gähe Abgründe ſtürzen uns ſchwindelnd dahin.</title></bibl> <bibl><biblScope>696a;</biblScope> <title>Der Sturz des Nachtwandlers, den ein warnender Zuruf auf gäher Dachſpitze ſchwindelnd packt.</title></bibl> <bibl><biblScope>699b ꝛc.</biblScope> <title>und, wo die Richtung nach oben hervortritt: Auf jähem Stiege |.. den Stein zu wälzen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 13;</biblScope> <title>Das Fahrzeug treibt an jähe Klippen hin.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 247;</biblScope> <title>Auf mehr oder weniger gähen Fußpfaden die Höhe zu erſteigen.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 206;</biblScope> <title>Der Stieg iſt den ganzen Weg über ſteil ... Als wir höher kamen, wurde der Stieg noch j–er.</title></bibl> <bibl><biblScope>30, 138 ff.;</biblScope> <title>Das Berggelände ſtieg hier jäh hinan.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 149 ꝛc.</biblScope></bibl> — Nebenform: Wenn ihr den Gipfel erklommen wähnt, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>öffnen ſich gräuliche Schlünde jach.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 60</biblScope> <title>(ſelten); veraltet: Es iſt im Gebirg kein Fels ſo</title></bibl> gäch oder hoch, der Steinbock ſpringt darauf. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>609a.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>gâhi,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>gâch,</biblScope> <title>das aber als Attrib. ſelten iſt und</title></bibl> <bibl><biblScope>gæhe,</biblScope> <title>in Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>zu „gehen“ (ſ. d.) gehörig, u. verwandt mit „Jagen“,</title></bibl> — jetzt meiſt mit „j“ als Anlaut, doch ſ. den ſchwankenden Gebrauch in den Bſp. unter <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>aus</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>und</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author>  <title>(theilweiſe auf Rechnung der Herausg. u. Korrektoren zu ſetzen).</title></bibl> Jach iſt allgemein üblich nur in Bed. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>u. zwar nicht als Attrib. (vgl.: der hohe Baum und: der Baum iſt hoch; auch: nahe und: nach ꝛc.).</title></bibl> — S. Jäh-e, -lich ꝛc.</p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
