<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „ß“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „ß“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="2198" lrx="1005" lry="3989">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0837__0829__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="116" uly="270" lrx="1114" lry="3992">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0838__0830__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="265" lrx="1021" lry="1074">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0838__0830__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="ß" orig="ß">ß</orth>
          <orth expand="Jäger" orig="Jǟger">Jǟger</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; –chen, lein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) allgm., Einer, der auf Etwas Jagd macht, z. B.: Das Glück läſſt ſich nicht jagen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>von jedem J–lein.</title></bibl> <bibl><author>Scheffel</author>  <title>Tr.</title></bibl> <bibl><biblScope>265;</biblScope> <title>Die Fiſcher haben vor Zeiten das Glück gehabt, daß ſie Biſchof worden ſein, nun kommt dasſelb auf die J.</title></bibl> [Ämter-, Stellen-J.]. <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>53,</biblScope> <title>mit Anſpielung auf (2). Am häufigſten in Zſſtzg., die ſich ins Unendliche mehren laſſen und denen Zſſtzg. mit ,,Jägerei“ (ſ. d. 1) entſprechen, vgl. die von „Jagd“, z. B.: Die Āmterjägerei wird nicht aufhören.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 132.</biblScope></bibl> — Wir ſind emſig, nachzuſpüren, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wir die</title></bibl> Anekdoten-J., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wer dein Liebchen ſei.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 37;</biblScope></bibl> <bibl><author>Brentano</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 389;</biblScope> <title>Die in Deutſchland ſo übliche Anekdoten-J–ei.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 31.</biblScope></bibl> — Da iſt noch ein Stück Erde, deſſen Flaum von den Bilder-J–n nicht ganz abgeſtreift worden. <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 3.</biblScope></bibl> — Das ſtach den Burgen-J. [der auf Burgen Jagd macht, ſie zu erwerben trachtet]. <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>81.</biblScope></bibl> — Eine unpoetiſche Effekt-J–ei. <bibl><author>Lewald</author>  <title>Ferd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 90.</biblScope></bibl> — Geld- J. <bibl><author>Spate.</author></bibl> — Ein herumziehender Glücks-J. <bibl><author>Zſchokke</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 121;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>635b ꝛc.</biblScope> <title>[dem Glück nachjagender Abenteurer, „Glücksritter“].</title></bibl> — Höllen-J. [der Teufel]. <bibl><author>Spate.</author></bibl> — Ohn’ Etwas von dem reichen Segen, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wie ſonſt die</title></bibl> Honig-J. pflegen, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>für unſern</title></bibl> <bibl><biblScope>Cuculus</biblScope> <title>zurückzulegen.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 228.</biblScope></bibl> — Sei um des Weibes Untreu <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſo furchtbar nicht im Zorn! | Biſt ja ein</title></bibl> Huren-J. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und Jägern</title></bibl> <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>ziemt ein Horn u. 0., z. B.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 165;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>34 ꝛc.</biblScope></bibl> — In die Hände von blutſaugeriſchen Intereſſen-J–en. <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 176.</biblScope></bibl> — Jeſuiten-J. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 798.</biblScope></bibl> — Kaninchen-J.: Bez. des Fretts. — Die berühmten Kometen-J. Meſſier und Pons [eifrige Kometenſucher]. <bibl><author>Littrow</author> <biblScope>402.</biblScope></bibl> — Die Sammler, die Kurioſitäten-J. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 299.</biblScope></bibl> — Ein ausnehmend eifriger und glücklicher Mädchen-J. <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 123.</biblScope></bibl> — Seine Paradoxen-J–ei. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 207.</biblScope></bibl> — Seelen-J. [der Teufel]. <bibl><author>Spate.</author></bibl> — Spinnen-J., auch: ein langſtieliger Borſtwiſch, womit man auf Spinnweb Jagd macht u. es zerſtört, ſ. <bibl><author>Prutz</author>  <title>DM.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2, 579.</biblScope></bibl> — Stellen-J. — Ich verliebter Verſe-J. <bibl><author>Daumer</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 291.</biblScope></bibl> — Der Witz- und Wortſpiel-J. <bibl><author>Fontane</author></bibl> <bibl><author>(Echtermeyer</author> <biblScope>2, 474)</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl> — 2) (ſ. 1) inſonderheit oft Einer, der die Wildjagd liebt, ihr obliegt, ein Weidmann: Ward Eſau ein J. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>25, 27;</biblScope> <title>Nimrod war ein gewaltiger J. vor dem H.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 9;</biblScope> <title>Es lebe der J., | es lebe ſein Glück!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 31;</biblScope> <title>Ein hirſchgerechter J. ꝛc.</title></bibl> — Auch hier viele Zſſtzg. (ſ. u.), nam. (wie</sense>
        <sense n="1)">1) nach dem Wild, worauf Jagd gemacht wird, z. B. Gems-J. <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 49; 3, 407 ꝛc.;</biblScope> <title>Als</title></bibl> Leoparden-J. berühmt. <bibl><author>Hartmann</author>  <title>Unſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 326;</biblScope> <title>An einigen Höfen gab es eigne</title></bibl> Faſanen-J. ꝛc., ſ. u. — Hierzu auch: Der wilde J. ꝛc., ſ. Jagd <bibl><biblScope>2,</biblScope> <title>z. B. übertr.: So glaubten jene „wilden J.“ von der Saale über die „zahmen Schäfer“ an der Pleiße ein großes Übergewicht zu haben.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 45 ꝛc.</biblScope> <title>S. auch: Grünrock.</title></bibl> — 3) (ſ. 2) ein Bedienter in Jagdkleidung bei Vornehmen: Eine Kutſche mit einem J. hintendrauf; Unter Anführung eines reitenden J–s, den die Herrſchaft zurückgelaſſen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 273;</biblScope> <title>Die Treckſchuiten, von den J–chen gezogen.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 179 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. Reiſe-J.</title></bibl> — 4) (ſ. 2) Kriegsw., Art leicht bewaffneter Truppen zu Fuß oder zu Pferde in ähnlicher Tracht und mit Büchſen bewaffnet, wie die J. (2), vgl. Schütze ꝛc.: Friſch auf, ihr J., frei und flink! <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die Büchſe von der Wand! | .. Friſch auf den Feind! .fürs deutſche Vaterland!</title></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>22a;</biblScope> <title>Lied der ſchwarzen J. ebd.; Wenn ihr die ſchwarzen J. fragt, | das iſt Lützow’s wilde, verwegene Jagd.</title></bibl> <bibl><biblScope>25b</biblScope> <title>u. .</title></bibl> — 5) (ſ. 4) in manchen Ländern auch eine Art Polizeiſoldaten, Gensdarmen, ſ. Land-J. — 6) (ſ. 2) ein Hund, inſofern er jagt, zur Jagd dient: So unterſcheidet man bald den ſchnellen [Hund] vom langſamen, .. den Haushüter vom J. <bibl><author>B.</author> <biblScope>299a;</biblScope> <title>Die eigene Race aber unterſcheidet | den ſchlauen Spürer, den getreuen Wächter, | den flücht’gen J.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>568a.</biblScope></bibl> — So auch als Hundename: Hetz, Kaiſer! hetz J.! erſchallt es. <bibl><author>HvKleiſ</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 26.</biblScope></bibl> — 7) (ſ. 1) Name mehrerer Thiere, z. B.: <sense n="a)">a) eine Art Mewe, <bibl><biblScope>Larus parasiticus,</biblScope> <title>Labbe; J.,</title></bibl> Strunt- [d. i. Dreck-, Koth-] J.; Strunt-J., eine Möwenart, die aber nicht im Stande iſt, ſelber zu fiſchen, ſondern andere Möwen ſo lange in der Luft herumjagt, bis dieſe die verſchluckten, verdauten oder unverdauten Fiſche wieder von ſich geben. <bibl><author>Grube</author> <biblScope>3, 235;</biblScope> <title>umgedeutet:</title></bibl> Strand- J. —</sense><sense n="b)">b) eine Art Weichkäfer, J., Ameiſen-J. oder -Wolf (ſ. d.), <bibl><biblScope>Clerus apiarius ꝛc.;</biblScope> <title>ferner ſ. Sand- Käfer.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) ein Vogel <bibl><biblScope>Dacelo;</biblScope></bibl> Rieſen-J., <bibl><biblScope>D. gigantcus.</biblScope></bibl> — 8) Müller, in den Graupenmühlen, vorragendes eiſernes Kreuz am Mühlſtein, zu verhindern, daß Körner am Boden liegen bleiben, ſie zu „jagen“. — 9) ſ. Jager <bibl><biblScope>2c.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Zu <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>auch zuw. das</title></bibl> <bibl><biblScope>fem.</biblScope> <title>J–in, z. B. zu</title></bibl> <bibl><biblScope>2:</biblScope> <title>J–innen und Nvmphen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 337;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 44 ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. ſ. 1, 2 und 7, ferner vgl. Jagd (und Jägerei); die ohne Ziffer zu [2], z. B.: Aās-: ſchlechter, yiel Wild veraaſender Jäger, ſ. Aasjagd = A–ei. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Alp(en)-:</comp> Berg-, Gems-J. Sch. 50a; 532a; Kretzſchmer V. 2, 517. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bāūm-:</comp> Einer, der auf baumendes Wild Jagd macht (?): Das birkhuhnreichſte Revier . .. Es mögen oft viele Jahre vergehen, ehe ein Anderer als ein Baum- oder Gemſen-J. jene Wildnis betritt. Tſchudi Th. 328. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bérg-:</comp> Alpen-J. Lenau 2, 185. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Beſūch-:</comp> ſich beſonders mit Arbeiten des Leithunds beſchäftigend. — Bōten- [4]: Feld-J. (ſ. d. 2), zum Hin- u. Herbefördern von Botſchaften. Hackländer Sold. 86. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fálken-:</comp> Falkonier. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Féld-:</comp> <sense n="1)">1) nam. früher: der nur kleines Wild jagt, im Ggſtz. zum hirſchgerechten Jäger, Federſchütz, Hühner- und (inſofern er mehr hin und herziehn muß) Reiſe-J., auch: F–ei, Reiſejägerei, ſ. Reisjagd. — 2) <bibl><biblScope>[4]</biblScope> <title>Seine Manövers haben etwas Ähnliches von unſern F–n.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 119;</biblScope></bibl> <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>135 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Frēī-:</comp> beſchönigender Ausdruck für Wildſchütz: Beſonders war die F–ei im Korps ſehr im Gang. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Y.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 98.</biblScope></bibl> — <comp>Héck-:</comp> Winkel-J., der heimlich und unerlaubt jagt. H–ei ꝛc. — Hêrings- <bibl><biblScope>[9].</biblScope></bibl> — <comp>Hōf-:</comp> am (fürſtlichen) Hof dienend (vgl. Leib-J.). H–ei, die Geſammtheit der H., im Ggſtz. zur „Landjägerei“, die Geſammtheit der Jäger eines Landes, ſ. auch Jägerei <bibl><biblScope>4.</biblScope></bibl> — <comp>Hühner-:</comp> Feld-J. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> — <comp>Kámmer-:</comp></sense><sense n="1)">1) Titel eines Hof-J–s, vgl. Kammerdiener ꝛc. —</sense><sense n="2)">2) Mäuſe- und Ratten-Fänger ꝛc.: Mein Kater .., der iſt K. hier im Hauſe. <bibl><author>Benedir</author> <biblScope>3, 239;</biblScope> <title>Die K–ei, Kammerjagd.</title></bibl> — <comp>Kúnzen-:</comp> ſ. Kunz. — <comp>Lánd-:</comp></sense><sense n="1)">1) Jäger höhern Ranges, der einen größern Jagdbezirk unter ſich hat. <bibl><author>Friſch.</author></bibl> — L–ei, ſ. Hof-J. —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[5]</biblScope> <title>Gensdarm: Brutal, wie ein junger L.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 174;</biblScope> <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>29 ꝛc.</biblScope></bibl> — Lēīb-; der in unmittelbarer Nähe ſeines vornehmen Herrn (des Fürſten ꝛc.) iſt. — <comp>Mēīſter-:</comp> Jäger höhern Rangs, der die anbefohlnen Jagden anordnet ꝛc. — <comp>Öber-:</comp> unter dem die gewöhnlichen Jäger (Unter-J.) ſtehn, vgl. Ober-Pikeur. — <comp>Parfórce-:</comp> ſ. Parforcejagd. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>2, 87b.</biblScope></bibl> — <comp>Rēiſe-:</comp></sense><sense n="1)">1) Feld-J. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>Bedienter, den eine vornehme Herrſchaft auf der Reiſe um ſich hat.</title></bibl> — <comp>Revīēr-:</comp> über ein Revier geſetzt. — <comp>Sónntags-:</comp> ſpottende Bez. eines Jagddilettanten, ſ. Jägerling: Die S., die neuerer Zeit ſo zahlreich und ſo elegant geworden ſind, die modernn Lateiner [ſ. d.] . . Dieſe Luxus-J. Dieſe Mode-J. <bibl><author>Laube</author>  <title>Brev.</title></bibl> <bibl><biblScope>6 ff.</biblScope></bibl> — <comp>Unter-:</comp> ſ. Ober-J. — <comp>Wínkel-:</comp> ſ. Heck-J. u. ä. m.</sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
