<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Irrthum“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Irrthum“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="124" uly="2742" lrx="1116" lry="3978">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0832__0824__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="268" lrx="1007" lry="596">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0832__0824__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Irrthum" orig="Irr~thum">Irr~thum</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; -thümer; –s-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das unvorſätzliche Nehmen des Falſchen für das Wahre und das durch ſolches Irren Hervorgebrachte, Ggſtz. Wahrheit, vgl. Jrrſal <bibl><biblScope>3:</biblScope> <title>Ein grober, (un)verzeihlicher, kleiner I.; In einen I. (ver)fallen, gerathen; Im I. ſein, ſtecken, bleiben; Auf ſeinem J. beharren; Sich von einem I. los-, freimachen, befreien; Einen zu einem I. verleiten, ihn aus ſeinem I. reißen; Den I. finden, verbeſſern; Einen I. begehn; Es iſt ein I. darin, dabei, damit vorgegangen; Der J. kann aus dem Herzen, er kann aus dem Kopfe entſpringen.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>2, 18;</biblScope> <title>Dieſer I. mag in Meinungen oder in Neigungen beſtehen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 295;</biblScope> <title>Jeder I., der aus dem Menſchen und aus den Bedingungen, die ihn unmittelbar umgeben, entſpringt, iſt verzeihlich.</title></bibl> <bibl><biblScope>298;</biblScope> <title>Eine nachgeſprochene Wahrheit verliert ſchon ihre Grazie, ein nachgeſprochener J. erſcheint abgeſchmackt. ebd.; Das Übermaß newtoniſcher</title></bibl> — Unredlichkeit ſage ich nicht, ſondern wohl nur newtoniſchen I–s. <bibl><biblScope>338; 212;</biblScope> <title>Ganze, Halb- und Viertels-Irrthümer ſind gar ſchwer und mühſam zurechtzulegen.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 153;</biblScope> <title>Viel J. und ein Fünkchen Wahrheit.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 10;</biblScope> <title>J., laß los der Augen Band.</title></bibl> <bibl><biblScope>97;</biblScope> <title>Da . der Sprachgebrauch ... durch I. ein falſches Urtheil des Verſtandes, hingegen durch leeren</title></bibl> Schein ein falſches Urtheil der untern Seelenkräfte verſtanden wiſſen will. <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 2, 514; 4, 1, 127;</biblScope> <title>Die Zauberkraft des Witzes, daß | dem I. er den</title></bibl> Schein der Wahrheit leiht. <bibl><author>Weſt</author>  <title>Diana</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 13;</biblScope> <title>Darfſt du die Schuld vermengen | mit ſeinem I.?</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>3, 33 ꝛc.;</biblScope> <title>Der</title></bibl> Haupt-I.; Dieſenhat ſein Verſtand von einigen Volksirrthümernjlosgemacht. <bibl><author>H.</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 379,</biblScope> <title>gewöhnliche des Volks.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>irrituom,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>irretuom,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>irrat</biblScope> <title>(ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>irrado,</biblScope> <title>der Jrt),</title></bibl> <bibl><biblScope>irrecheit ꝛc.,</biblScope> <title>nam. in Bezug auf Ketzerei.</title></bibl> — Veralt.: Ein groß und ſchädlich I. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 544a;</biblScope> <title>Mz.: J.</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>356 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>†</biblScope> <title>Thum.</title></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
