<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Irre“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Irre“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="15" uly="3299" lrx="1005" lry="4012">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0830__0822__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="295" lrx="1018" lry="804">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0830__0822__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Irre" orig="Irre">Irre</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n:</gramGrp>
        </form>
        <sense>das Jrren; das Jrre-ſein, Jrrthum; das Jrre-od. Hin-u. Hergehn; auch: ein ſich vielfach windender, ſchlängelnder Weg,Irrweg; Jrrfahrt ꝛc.: In der I. [irre] gehn, laufen ꝛc.; In der lauten I. [mäandriſchen Lauf] dieſes Baches. <bibl><author>Boie</author></bibl> <bibl><author>(Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 144);</biblScope> <title>Noch acht Tage bleibe ich, dann ziehe ich wieder in der I. herum.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 90;</biblScope> <title>Er legte auf die Erfahrung Anderer einen übermäßigen Werth und kam dadurch nur mehr immer in die I.</title></bibl> <bibl><biblScope>17,5;</biblScope> <title>Das Schaf, das aus der J. kehrt.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>1,257;</biblScope> <title>Wir gingen All’ in I–n umher.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>16, 271;</biblScope> <title>Den Leſer ungeſtört, ohne Rückſicht auf fremde J–n, dieſen Weg zu leiten. Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 349;</biblScope> <title>Wo der Menſchengeiſt, der langabweſende, hervorglänzt aus den J–n und Leiden.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 35;</biblScope> <title>Auch in meine finſtern J–n konnteſt du dich finden.</title></bibl> <bibl><biblScope>73;</biblScope> <title>In der I. und in Vergeſſen geblieben.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 269;</biblScope> <title>Führt ſie in I. ohne Bahn.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author>  <title>Pſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>107, 40;</biblScope> <title>Der langen I. [Irrfahrt] Ziel.</title></bibl> <bibl><author>HLNicolai</author> <biblScope>1, 231; 2, 90;</biblScope> <title>Zur I. [zum umherziehenden Nomadenleben ꝛc.], zu der Einſamkeit | hieß die Natur uns nicht entſtehen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 103;</biblScope> <title>Wenn auch nicht in die J., doch ein wenig jenſeit der Schnur gerathen.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 114;</biblScope> <title>Wo ſtolzer Thoren Schwarm in wilder I. läuft.</title></bibl> <bibl><author>Uz</author> <biblScope>2, 152;</biblScope> <title>In ſüßer I. ſanft herumgetragen.</title></bibl> <bibl><biblScope>200;</biblScope> <title>Nach unendlichen Leiden und J–n [Irrfahrten].</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 81;</biblScope> <title>Stets mühſeliger J–n nur eingedenk.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 464; 21, 284 ꝛc.</biblScope></bibl> — Herannahen einer Geiſtes-J., die ſie Monomanie nannte. <bibl><author>Kühne</author>  <title>Char.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 39.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
