<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „innern“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „innern“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="25" uly="1573" lrx="1021" lry="3990">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0826__0818__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="10" uly="251" lrx="1027" lry="3266">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0826__0818__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="innern" orig="Innern">Innern</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> und refl.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>nur in Zſſtzg.</sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>innarön,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>inren,</biblScope> <title>machen, daß Jemand inne wird,</title></bibl> — unſer „Er-i.“, wo „er“ den Bezug des „Wieder“ hervorhebt.</p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg.: Er-: eine in Jemand ruhende Vorſtellung in Einem wieder wach, ins Bewuſſtſein rufen, vgl.: Daß das Alte, halb Erloſchene und Verwiſchte freier, reiner und tiefer wieder in die Seele, in das Jnnere hereingenommen, in dieſelbe verwebt, erinnert wurde. Auerbach SchV. 29 ꝛc. <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Einen e., ihm Etwas ins Gedächtnis rufen, ſei es abſichtl. oder unabſichtl., dies Letztere natürlich immer, wo das Subj. nichts Perſönliches iſt; das Erſtre, wenn das ins Gedächtnis zu Rufende mit „wegen“ ꝛc. beigefügt wird. Sonſt ſteht es allgm. mit „an“, wofür in der gehobnen Rede, wie in der ältern Spr., auch der Genit. ſteht und nam. bei allgm. ſächl. Fw. (ſ. Es) auch der Accuſ. (vgl. 3b), oder es iſt ein abhängiger Satz: Jeder Platz erinnert mich hier an meine Jugend; Erinnre mich gelegentlich wegen des Briefes,</title></bibl> — daß ich den Brief ſchreibe; — wie ich Das machen ſoll ꝛc.; Einen an ſein Verſprechen e. ꝛc.; mit Genit.: <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>4, 17; 15, 1; 3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>10;</biblScope> <title>Erinnre mich nicht jener ſchönen Tage!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 27;</biblScope> <title>Die Liedermacher ihrer Pflicht zu e.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, XIX;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>13, 83;</biblScope> <title>Wie Apollo mit ſanftem Ohrzupfen ihn ſeines niedrigeren Berufs erinnert habe.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 289;</biblScope> <title>Roſalinde wurde mit einer ſo ſchmeichelnden Ungeduld ihres Verſprechens erinnert.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>19, 161 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner vgl.: Der Tröſter wird euch e. alles Deß, das ich euch geſaget habe.</title></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>14, 26</biblScope> <title>und: Ich muß dich</title></bibl> Solches täglich e. <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>22, 19; 2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Tim.</author> <biblScope>2, 14; 2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Petr.</author> <biblScope>1, 12 ꝛc.,</biblScope> <title>ſeltner: Kam an den Hof und erinnerte die Briefe ſeiner Naturaliſation.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 334,</biblScope> <title>brachte ſie in Erinnerung, mahnte darum ꝛc.</title></bibl> — Das perſönl. Obj. bleibt zuw. fort: Die Muſik erinnert [Einen] ſehr an eine Mozart’ſche Sonate; Jſt mir Nichts von ihr geblieben, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>nicht ein [mich] ſüß e–d Pfand, | daß die Fernen ſich noch lieben?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>54b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Etwas e.:</title></bibl> <sense n="a)">a) Einem Andern Etwas ins Gedächtnis rufen, ihn daran e. (1), es in Erinnerung bringen: Nur diejenigen Gegenſtände vorzunehmen, welche erinnert wurden. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 99;</biblScope> <title>Verzeihen Sie, daß ich’s erinnere. Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 295;</biblScope> <title>Die Umſtände .. verdienen erinnert zu werden.</title></bibl> <bibl><author>Niebuhr</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>5; 10 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ſich Etwas ins Gedächtnis rufen, Desſelben wieder gedenken, es im Gedächtnis haben (ſ. 3e): Nichts erinnert’ ich mehr von dem ſechzigjährigen Drangſal. <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>2, 345;</biblScope> <title>Die Geſtalt der reizenden Tänzerin ſchwebte ihm bald wieder vor und er konnte das [häßliche] Gegenbild, das er vorAugen ſah. nicht e.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 149;</biblScope> <title>Unter den Gemälden, die ich beſtimmt erinnre.</title></bibl> <bibl><author>Niebuhr</author>  <title>Nachg.</title></bibl> <bibl><biblScope>157;</biblScope> <title>Feuer zweier Entzückungen, der erinnerten und der gehofften.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>21, 28 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) eine tadelnde Bemerkung in Bezug auf Etwas machen; auf etwas Vergeßnes, Fehlendes, einen Fehler aufmerkſam machen: Dagegen läſſt ſich noch Etwas, Manches, Viel e. [monieren]; Man kann nie Etwas ſo gut machen, daß er Einem nicht Etwas dabei zu e. hätte. —</sense></sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>retl.:</biblScope> <title>ſich entſinnen, ſich einer frühern Vorſtellung noch bewuſſt ſein oder es wieder werden:</title></bibl> <sense n="a)">a) mit abhängigem Satz: Ich erinnre mich, daß ich ihn dort geſehen habe, — ihn dort geſehen zu haben (vgl. e) ꝛc.; ferner mit Genit.: <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Tim.</author> <biblScope>1, 5;</biblScope> <title>Daß er ſich meiner bei Seiner Majeſtät ſo günſtig e. wollen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 504;</biblScope> <title>Ich erinnere mich noch genau jedes Umſtandes dabei ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) zuw. auch mit ſachl. Obj. (ſ. 1): Das erinnr’ ich mich wieder. <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 142;</biblScope> <title>Ein Buch, deſſen eigentlichen Titel er ſich nicht mehr erinnert.</title></bibl> <bibl><author>Moritz</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 20;</biblScope> <title>Er erinnerte ſich die fromme Rührung ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>16, 117;</biblScope> <title>Alles, was ich mich davon e. kann.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>16, 172,</biblScope></bibl> — wobei Manche das reflex. Fw. in den Dat. ſetzen: Von der ich mir jetzt nur ſo viel erinnere. <bibl><author>IFReichhardt</author>  <title>Vertraute Briefe (Amſterd. 1810)</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 360;</biblScope> <title>Vom eigenen Geſchlechte kenn’ ich Niemand, | er- innre mir kein weibliches Geſicht, | als meines nur im Spiegel.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Sturm</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1 ꝛc.,</biblScope> <title>was doch nur bei einem abſichtlichen Ins-Gedächtnis-Rufen berechtigt erſcheint (ſ. 7), wie: Ich zögre, dieſen Schritt mir zu e.</title></bibl> <bibl><author>Ruge</author>  <title>Rev.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 21 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Sich an Etwas e. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 14;</biblScope> <title>Du könnteſt dich allenfalls noch an uns e., Deiner (ſ. a) e. wir uns recht gut.</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>99;</biblScope> <title>Sie e. ſich ohne Zweifel aus Jhrem Ovidius an die ſchöne Semele.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>2, 152 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Sich auf Etwas e. (vgl. beſinnen). <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 152; 5, 171;</biblScope></bibl> <bibl><author>Holtei</author>  <title>Nobl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 119;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kapper</author>  <title>Vorleb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 46; 252.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) mundartl. (in Norddeutſchl.) auch zuw. ohne refler. Fw., z. B.: Wiewohl er [ſich] mit Dank erinnerte, daß ſie ihn .. ausgezeichnet .. hatten. <bibl><author>Niebuhr</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>61;</biblScope> <title>Ich erinnere [mich], wie ihm der Ausbruch des Revolutionskriegs lieb war. ebd. ꝛc.</title></bibl> —</sense></sense><sense n="4)">4) unperſ. (ſ. <bibl><author>Herrig</author> <biblScope>18, 108) =</biblScope> <title>ich erinnere mich, z. B.: Ja, mich erinnert’s, wie ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>13,</biblScope></bibl> — daß ꝛc. <bibl><biblScope>50;</biblScope> <title>Wenn es mich richtig erinnert [wenn ich nicht irre].</title></bibl> <bibl><biblScope>195;</biblScope> <title>Am lauteſten war Armin’s berſtender Seufzer. Ihn erinnerte es an den Tod ſeines Sohnes.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 138 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="5)">5) der Infin. als ſächl. Hw. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Erinnerung (ſ. d.), Gedächtnis, z. B.: Hat ... zaubermächtig alſobald verſchlungen | all mein E. [alle meine Erinnerungen].</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 26;</biblScope> <title>Ehre .. | des E–s werthen Schatz.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 115;</biblScope> <title>Wie ſeinem E. ein überliefertes Gut niemals verſagte.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 232;</biblScope> <title>Des Künſtlers, der .. ein dankbares E. verdient.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 45:</biblScope></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 9;</biblScope></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 177;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 72 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. 7).</title></bibl> —</sense><sense n="6)">6) Der Erinnerer. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Sak.</title></bibl> <bibl><biblScope>149;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 71;</biblScope> <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 10; 246 ꝛc.,</biblScope> <title>auch von perſonific. Ggſtdn: Wo ſein deſpotiſcher Geiſt an dem Geſetze der Freiheit ſo ungeſtüme Erinnerer fand.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>792b ꝛc.</biblScope> <title>Über die Form des Femin. ſ. Abenteurer.</title></bibl> — Erinnerung (ſ. u.). —</sense><sense n="7)">7) Zſſtzg. nam. Zurück-e., in die Erinnerung zurückrufen, während „e.“ auch bez.: in der Er- innerung bewahren, z. B.: Wenn ich mir die Jahre zurückerinnere <bibl><biblScope>[3b].</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 89;</biblScope> <title>Man mag ſich [Acc.] hier an Rom gar nicht zurück-e.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 232;</biblScope> <title>Jede Sorge, jedes ängſtliche Zurück-E.</title></bibl> <bibl><biblScope>[5],</biblScope> <title>was war.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 335;</biblScope> <title>Zärtlicher kann die Mutter ihr Kind .. an verfloſſene ſelige Zeiten kaum zurück-e.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 209;</biblScope></bibl> <bibl><author>Moritz</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 115 ꝛc.</biblScope> <title>In den ungetrennten Formen auch: Ausruhen, mich</title></bibl> rück-e. und an Sie ſchreiben. <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 203;</biblScope> <title>Sein Geräuſch iſt mir Melodie, rück- e–de Melodie.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 317;</biblScope> <title>Was ſie geſehn, gehört an dieſem ſchönen Orte, | ſprach ihre Zunge nie beim Rück-E. aus.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 333.</biblScope></bibl> — Ver-, <bibl><biblScope>tr.;</biblScope> <title>verinnerlichen: Zu äußern Inneres und Äußres zu ver-i.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 62;</biblScope> <title>Die Anſchau- ung zur Vorſtellung verinnert.</title></bibl> <bibl><author>Steudener</author></bibl> <bibl><author>(Herrig</author> <biblScope>19, 297).</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
