<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Inner“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Inner“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="1988" lrx="1001" lry="3707">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0825__0817__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Inner" orig="Inner">Inner</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>präpos. mit Dat.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>eigentl. zu „innerhalb“ (ſ. d.) ſich verhaltend wie „außer, unter“ ꝛc. zu „außer-, unterhalb“ ꝛc., doch in der heutigen Schriftſpr. ſelten, am häufigſten ſchwzr., auch mit der Nbnf.: Innert, vgl. auch: Binnen. — 1) örtl. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>innerhalb, in ꝛc.: J. deſſen niedern Mauern.</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>4, 72;</biblScope> <title>Deſſen Mutter an der Thüre bettelt, i–t welcher ihr Mädchen prächtlet.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author> <biblScope>5, 78;</biblScope> <title>Was i–t [ſpätre Les- art „tief in“] uns für unſre Kinder lodert.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>150;</biblScope> <title>Indem wir Friede haben,</title></bibl> über uns: mit Gott .., unter uns: wider den Satan .., i. uns: mit dem Gewiſſen. <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 21;</biblScope> <title>Wie viele Tage ſind verfloſſen | i. [in] Freud und guter Luſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>335;</biblScope> <title>Herrſcht i. großen Bäuen.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 108;</biblScope> <title>Sagten die Bauern i. der Thüre.</title></bibl> <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>1, 258:</biblScope> <title>In der ſeguaniſchen Helvetia i–t der Reuß und Aar.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>304b;</biblScope> <title>J–t ſeinem Zwinger oder Gemäuer iſt .. ein Meierhaus.</title></bibl> <bibl><biblScope>538a;</biblScope> <title>Verſchloſſen ſich lange die Feinde | i. den Mauern der Stadt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 301;</biblScope> <title>I. den Schranken .. kämpfen.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 314 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zuw. auch mit Zeitw. der Bewegung, mit Accuſ.: I. die Grenzen aufnehmen. <bibl><author>Jv</author></bibl> <bibl><author>Müller.</author></bibl> — 2) zeitl. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>innerhalb, binnen: J. wenig Stunden.</title></bibl> <bibl><author>SClara</author>  <title>EfA.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 302;</biblScope> <title>J. kurzen Jahren.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>IIIb;</biblScope> <title>Er wird kommen i. zwei oder drei Stunden.</title></bibl> <bibl><author>Gryphius</author>  <title>Säug.</title></bibl> <bibl><biblScope>13;</biblScope> <title>J. einem Jahre.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>14, 180; 1, 9; 507;</biblScope> <title>Innerhalb dreien Tagen . .. J. wenig Tagen.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 178; 2, 113;</biblScope> <title>I–t einer Stunde.</title></bibl> <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>1, 22; 54 ꝛc.;</biblScope> <title>Sie haben auch der Stadt Augsburg i–t den funfzig Jahren drei Burgermeiſter</title></bibl> <bibl><biblScope>...</biblScope> <title>. geben.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>391b;</biblScope> <title>J–t etlich hundert Jahren.</title></bibl> <bibl><biblScope>605b; 635a; 643a ꝛc.</biblScope> <title>Zuw. auch ohne Dat.-Zeichen (wohl als Genit. zu betrachten, wie ihn auch mhd. inner(e) regiert, vgl. binnen ꝛc.): I. vier Jahrhunderte.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>1, 87;</biblScope> <title>I. dritthalbhundert Jahre wurde . . . genug Land urbar gemacht.</title></bibl> <bibl><biblScope>241 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">S. <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 326,</biblScope> <title>wo Stellen aus</title></bibl> <bibl><author>Logau.</author></bibl> — Nbnf. „einert“, auch: Ainert der ganzen Chriſtenheit. <bibl><author>Uhland</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>467.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
