<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Behuf“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Behuf“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="45" uly="2724" lrx="1047" lry="3994">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0805__0797__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="281" lrx="1014" lry="507">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0805__0797__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Behuf" orig="Be~hūf">Be~hūf</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Das, was als Mittel zum Zweck, als dazu tauglich oder nothwendig gehört, Gebrauch, Nutzen ꝛc., Erfordernis, Fördernis, Behelf: Das iſt bei allen Eiferern für ihre Sekte ein mächtiger B. der Redekunſt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 246;</biblScope> <title>Vielleicht iſt dieſe Idee auch nur ein</title></bibl> Noth-B. [Nothbehelf]. <bibl><author>Muſäus</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 226.</biblScope></bibl> — Gewöhnl. abhängig von „zu“: Zu einem B. [Zweck]; Geſandt zu dem B., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mir .. den Park zu zeigen.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>108b;</biblScope> <title>Es iſt Niemand zu verargen, wenn einmal eine ſo wunderliche Syntheſe zum B. einer ſo wunderlichen Analyſe gemacht worden,</title></bibl> <bibl><biblScope>...</biblScope> <title>daß er ſie auch zu ſeinem B., es ſei nun des Belehrens und Überzeugens, oder des Blendens und Überredens, als Inſtanz oder Gleichnis beibringe.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 326;</biblScope> <title>Zum heiligen B.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 70;</biblScope> <title>Im Kriege diente das Kloſter zu verſchiedenen B–en.</title></bibl> <bibl><author>Seume</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>23;</biblScope> <title>Das Wäſſerchen zu ſeinen B–en zu leiten.</title></bibl> <bibl><biblScope>50 ꝛc.</biblScope> <title>Statt ,,zu“ auch oft präpoſitionsartig (und daher auch wohl mit kleinem Anfangsbuchſtaben) der Genit.: B–s eines Neubaus ꝛc., ſeltner: Vor dem Ausbruche des Krieges und behuf ſeiner Reiſe.</title></bibl> <bibl><author>Guhrauer</author>  <title>L.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 23.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Andre Verbindungen ſind veralt., z. B.: Über den B. [Bedarf]. <bibl><author>Simpliciſſimus</author> <biblScope>3, 24;</biblScope> <title>Sein B. thun [ſeine Nothdurft verrichten] ꝛc., wie auch</title></bibl> Hufen ſtatt brauchen. <bibl><author>Campe;</author></bibl> Behufen, <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>bedürfen: Wann du ſein</title></bibl> behufſt, ſo woll er dir hundertmal nachziehen. <bibl><author>Berlichin-</author>  <title>gen</title></bibl> <bibl><biblScope>140;</biblScope></bibl> <bibl><author>Waldis</author>  <title>Eſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 39</biblScope> <title>(als Reim auf Buben), ſ. auch</title></bibl> <bibl><author>Schütze</author>  <title>Holſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 87,</biblScope></bibl> — mhd. <bibl><biblScope>behuof,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>behaben</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>beheben;</biblScope> <title>ſchwed.</title></bibl> <bibl><biblScope>hof,</biblScope> <title>Maß, Theil, die gehörige, ſchickliche Art und Weiſe, wovon</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>auch „hübſch“,</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author>  <title>„Hufe“ ableitet.</title></bibl> — Dazu oft: Behufig, <bibl><biblScope>a.:</biblScope> <title>zu einem Behuf dienend.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Knebel</title></bibl> <bibl><biblScope>669 ꝛc.,</biblScope> <title>nam. in der Kanzleiſpr., ſeltner:</title></bibl> Behuflich. <bibl><author>W.</author>  <title>Cic. Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 209.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
