<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „hudeln“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „hudeln“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="24" uly="603" lrx="1009" lry="4001">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0804__0796__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="54" uly="274" lrx="1040" lry="364">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0805__0797__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="hudeln" orig="Hūdeln">Hūdeln</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben), lottern, ſchlottern ꝛc., wie die Hudeln und Lumpen an zerrißnem Zeug. Kei- ſersberg bei Friſch; auch übertr.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ein Hudel, ein Faulenzer, liederlicher Menſch ſein, ſich in den Wirthshäuſern herumtreiben ꝛc.: Erſt in der letzten Woche hat er zweimal gehudelt. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>l.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1;</biblScope> <title>Das H. angefangen und das Nachtgeläuf.</title></bibl> <bibl><biblScope>5; 23; 36; 83;</biblScope> <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>94 ꝛc.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>2).tr.:</biblScope> <title>Etwas h., es liederlich betreiben, es im Huſch und obenhin, achtlos verrichten, pfuſchen, ſtümpern; Etwas ſo pfuſchend zu Stande bringen: Der nie ſich beugte, flachen Sinn zu h., | der nie herabſtieg, ſchalen Witz zu ſprudeln.</title></bibl> <bibl><author>KGroth</author> <biblScope>92;</biblScope> <title>Indeß ſie ziemlich fertig, doch immer nonnenmäßig gehudelt, die Einleitungen . .. auf der Orgel griff.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>Hild.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 193 ꝛc.</biblScope></bibl> — 3) Einen h., ihn wie einen Hudel behandeln, ſowohl ihn derb ausſcheltend, als nam. ihn ſcherend und plackend, als Einen, der ſich Alles gefallen laſſen muß: Die Bauern wie das Vieh h. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 140;</biblScope> <title>Der, welcher als Lehrjung’ gehudelt worden iſt, Der hudelt .. den Lehrjungen gerade ſo. Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>333;</biblScope> <title>Wie ſo ein armes Wort ſich hat müſſen h. laſſen.</title></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>7, 29;</biblScope> <title>Mißhandelt und gehudelt.</title></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Einl.</title></bibl> <bibl><biblScope>148;</biblScope> <title>Wenn ſo Einen denn die Liebe weidlich hudelt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 42;</biblScope> <title>Wie einen Hund dreſſieren und h.</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>73;</biblScope> <title>Andere zu h. oder ſich von ihnen h. zu laſſen.</title></bibl> <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, XVII;</biblScope> <title>Die Reiſenden getrillt und gehudelt, ihnen manchen Tort und Dampf angethan.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 56;</biblScope> <title>Belecken den Schuhputzer, daß er ſie vertrete bei Ihro Gnaden und h. den armen Schelm, den ſie nicht fürchten.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>106b;</biblScope> <title>Alles Andre thäten ſie h. und ſchänden, | den Soldaten trugen ſie auf Händen.</title></bibl> <bibl><biblScope>328b;</biblScope> <title>Wenn ich ihn nicht hudele, daß er ein Sprichwort wird und ein allgemeines Gelächter.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 315 ꝛc.</biblScope> <title>So auch: Einen</title></bibl> ungehudelt laſſen (mit Etwas), z. B. <bibl><author>G.</author> <biblScope>28, 184; 29, 43;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 225;</biblScope></bibl> <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 94;</biblScope></bibl> <bibl><author>Seume</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>182</biblScope> <title>u. o.</title></bibl> — 3) <bibl><biblScope>refl.</biblScope> <title>(ſ. 2) ſich ſcheren, packen ꝛc.: Macht doch Platz und hudelt euch auf die andre Seite!</title></bibl> <bibl><author>Weiſe</author>  <title>Jak.</title></bibl> <bibl><biblScope>116; 93;</biblScope> <title>Hudle dich von meinem Angeſichte weg!</title></bibl> <bibl><biblScope>45.</biblScope></bibl></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z. B.: Áb- [3]: Von deinem krit’ſchen Stuhle | uns arme Sonettiſten abgehudelt. Uhland 177 = heruntergemacht, ausgeſcholten; Einem das Wort im Munde her- umdrehen, es auf- und ab-h. FAWolf H. 12, hin- u. her-h., -hetzen ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Aūs-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>Die Liederlichkeit des jungen Volkes, das um ſechs Uhr noch nicht heim ſei, nicht ausgehudelt habe.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>260.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>Einen a., ausſchelten.</title></bibl> <bibl><author>JvMüller</author> <biblScope>14, 44.</biblScope></bibl> — Fórt- <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> — Hêr- ꝛc. [2und3]: Zieht man es einmal in den Kreis der Unterſuchung, .. ſo ſoll man nicht darüber hin-h. <bibl><author>EMeyer</author>  <title>Gſch. d. Bot.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, IV,</biblScope> <title>ſ. Ab-h.</title></bibl> — Den wir als einen Schuhputzer herumgehudelt haben. <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>94;</biblScope> <title>Der Teufel läſſt ſich nicht ſo lange herum-h. wie der liebe Gott.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 414;</biblScope> <title>Mit pöbelhaften Schmähungen Andere herum-h.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 88 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Sich ein paar Wochen</title></bibl> umher-h. zu laſſen. <bibl><author>Sealsfield</author>  <title>Leg.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 155.</biblScope></bibl> — Lōb- <bibl><biblScope>[2]:</biblScope> <title>Einem l., übertrieben und ohne Abwägung nach dem Verdienſt loben: Da wird gehätſchelt, gelobhudelt und geliebäugelt.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Ab.</title></bibl> <bibl><biblScope>39;</biblScope> <title>Ob ein Narr uns l., ein Feind uns ausſpotten will.</title></bibl> <bibl><author>Grabbe</author>  <title>Hann.</title></bibl> <bibl><biblScope>148 ꝛc.;</biblScope> <title>minder gut mit perſönl. Obj.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Pr.</title></bibl> <bibl><biblScope>69.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
        <form type="lemma">
          <orth expand="um," orig="Um-">Um-</orth>
          <pc>,,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>veralt., mitLappen ꝛc. umwinden, ſ. <bibl><author>Friſch.</author></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Um-Hudeln" orig="Um-">Um-</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>herum-h.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Der kykliſchen Chör’ Umhudeler. <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 223.</biblScope></bibl> — Ver- <bibl><biblScope>[1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>2]:</biblScope> <title>durch Liederlichkeit oder Hudeln zu Grunde gehn oder zu Grunde richten ꝛc.: Es ſchämt ſich jeder Menſch, in verhudelten [zerlumpten] Kleidern zu gehen .., aber ein Oberamt läſſt man ver-h.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 163; 2, 66;</biblScope> <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>168;</biblScope> <title>Im Wirthshaus zu hocken und Geld und Zeit zu ver-h. Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>172 ꝛc.;</biblScope> <title>Du verhudelſt [verderbſt] Alles durch dein Entſetzen.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>310b;</biblScope> <title>So verhudelſt du, was ich zaubere?</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 59;</biblScope> <title>Den letzten Akt im Drama verhudelt.</title></bibl> <bibl><author>Sturz</author> <biblScope>1, 50;</biblScope> <title>Weil Muſengeſang er verhudelt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 271;</biblScope> <title>Wären, wenn man uns unverhudelt ließe, ganz gute Leute.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 65;</biblScope> <title>Das ſchöne Werk .. ſoll er uns unverhudelt laſſen. HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 301 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wég-:</comp></sense>
        <sense n="1)">1) ſ. ver-h., hudelnd wegnehmen: Ewig Schade, wenn Jhnen ein Stümper zuvorkäme und das ſchöne Buch ſo weghudelte. <bibl><author>L.</author> <biblScope>13, 121 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[3].</biblScope></bibl> — <comp>Zer-:</comp> zerreißen (ſ. ver-h.). <bibl><author>Keiſersberg</author>  <title>Poſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>161 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
