<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „hop!“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „hop!“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="1215" lrx="1024" lry="4004">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0794__0786__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="45" uly="293" lrx="1041" lry="573">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0795__0787__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="hop!" orig="Hóp(p)!">Hóp(p)!</orth>
          <orth expand="Hopp!" orig="Hóp(p)!">Hóp(p)!</orth>
          <gramGrp><pos norm="interjection">interj.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>eigentl. Imper. von hoppen, als Aufruf zum Hüpfen und Springen, zur Bez. der raſchen Bewegung beim Reiten, Tanzen, Stolpern ꝛc., z. B.: Hurre, hurre, h., h., h. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ging’s fort in ſauſendem Galopp.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>14b;</biblScope> <title>Und ſo reit’ ich h., h., h.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 201;</biblScope> <title>Auf ein</title></bibl> mal h., h.! warf es um. <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>20; 218;</biblScope> <title>Hier komm her! .. hier mach Mores! H.! Dahin!</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 320;</biblScope> <title>Stülpt ſich die Bel Etage h.! um. Otfr.</title></bibl> <bibl><biblScope>45 ꝛc.</biblScope> <title>Vgl.: Und hup[p], hup[p] reitet er.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>434 ꝛc.</biblScope> <title>Auch als männliches Hw. (ſ. u.: Hopſer): Zum Drehen und Walzen und luſtigen H.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 158 ꝛc.</biblScope> <title>Ferner in Verbind. mit „he (ſ. d. 4), hei, ho, ſa“ ꝛc., namentl. als Ausruf froher, wilder Luſt: Doch morgen? | Trallälala, |</title></bibl> hopſáſaſa. <bibl><author>Schubart</author> <biblScope>3, 73;</biblScope> <title>Die Muſikanten ſpielen ihre närriſch luſtigen Hopſa-Melodien.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Sal.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 298 ꝛc.,</biblScope> <title>auch als Hw.: Den</title></bibl> Hopſeſa aufzuführen und einem Tanz Leben zu geben, der ꝛc. <bibl><author>Sealsfield</author>  <title>Leg.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 115;</biblScope> <title>„Manchmal geht mir Maſkenball und Nachtſchwärmen über Alles“. Taugſt du für ſolche</title></bibl> Hopho, Ritter? <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 284,</biblScope> <title>vgl.: Hophei, luſtige Zuſammenkunft, wo getanzt und geſprungen wird; Lärm, Getümmel.</title></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.;</author>  <title>Bis er zum Hoppas [Sprung] ſich entſchloß. | Nun war nur noch die Frage, wer | voran</title></bibl> hoppaſſen <bibl><biblScope>(⏑ – ⏑)</biblScope> <title>ſollte.</title></bibl> <bibl><author>Langbein</author>  <title>(Schmolke); Ein luſtiges altes Dakapo-Wort [beim Fallen], z. B.</title></bibl> Hoppas. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>36, 130,</biblScope> <title>vgl.: Jſt’s Weihnacht-</title></bibl> Hoppes? iſt’s Luftſpringerkunſt? <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 656.</biblScope> <title>Oft auch:</title></bibl> hops! <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>hopp; Hops [berauſcht; närriſch; ſchwanger] ſein.</title></bibl> <bibl><author>Schm.,</author></bibl> <bibl><author>Stalder</author>  <title>und auch als Hw.: Der</title></bibl> Hops; Zu den Sprüngen und Hopſen, wozu man eine Sprache nicht mißbrauchen ſollte. <bibl><author>KGroth</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>63,</biblScope> <title>vergl.: Sprang mit einem federleichten</title></bibl> Hupfe über ſeine Beine weg. <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>404 ꝛc.</biblScope> <title>und Zſſtzg., z. B.: Hop! ſeht nur ſo mit beidem Bein behend mit</title></bibl> Vor- und Rückhops <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>euch führen.</title></bibl> <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 158</biblScope> <title>und namentl.: Die Eva</title></bibl> hopſte [tanzte, ſprang] noch wie die Fröſche. <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 36;</biblScope> <title>Sie jauchzen, hopſen und kreiſen | wie toll herum.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 141;</biblScope> <title>Die hüpfenden Pferde und die hopſenden Jockeys.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Irl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 423; 10;</biblScope> <title>Der Wagen hopſte auf und nieder.</title></bibl> <bibl><author>Paalzow</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 435;</biblScope> <title>Er hopſt drauf hin und her.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>1, 410;</biblScope> <title>Wankt er und plautſch! | hopſt er ins Waſſer.</title></bibl> <bibl><author>Werner</author>  <title>Oſtſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 211;</biblScope> <title>Einen ſtoßenden, hopſenden Vortrag annehmen.</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>1, 452 ꝛc.</biblScope> <title>Mundartl. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Hopſaſa rufen und eine Art Kartenſpiel.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author></bibl> — Zſſtzg. wie bei: Hüpfen, ſpringen ꝛc., z. B.: Aushoppen. <bibl><author>Bräker</author>  <title>Tockenb.</title></bibl> <bibl><biblScope>178;</biblScope> <title>Vor Vergnüglichkeit |</title></bibl> hopſt mir unterm Leib das Bein weg. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 38.</biblScope> <title>Schwzr., ſchleſ. ꝛc. auch:</title></bibl> hoppen, hoppeln, höpperlen(z. B. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 225; 2, 39 ꝛc.) ꝛc.</biblScope> <title>und</title></bibl> weidm. vom Haſen: hoppeln, in langſamen Sprüngen abgehn. <bibl><author>Laube</author>  <title>Brev.</title></bibl> <bibl><biblScope>264.</biblScope> <title>Dazu: Das iſt heut’ [beim Tanzen] ein tolles Gezappel und Getrappel und</title></bibl> Gehops. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>420;</biblScope> <title>Man muß aus dem Stolper auch ein</title></bibl> Hopſer machen, drum <bibl><biblScope>[?]</biblScope> <title>ſagt man ja im Sprichwort: Von Stolpe nach Danzig (tanz’ ich). Barf.</title></bibl> <bibl><biblScope>157;</biblScope> <title>Die Muſik ging plötzlich in einen luſtigen Hopſer über [Walzer in Zwei-Viertel-Takt].</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 141;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>28;</biblScope> <title>ferner:</title></bibl> Hopſer: Einer der hopſt, ſo bei <bibl><author>Oken</author>  <title>die Ordnung der Pflanzenfreſſer oder Dickſchnäbler unter den Vögeln; Der in Schleſien unter dem Namen „Stoppelhopſer“ bekannten Subjekte.</title></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 80 =</biblScope> <title>Bauer ꝛc., ſ.</title></bibl> <bibl><author>Weinhold,</author>  <title>ſo auch: Bachhopſer, Spottname der Bachanwohner, wohl urſprüngl. der Fröſche, wie ſchwzr.: Hopper, Hopsger ꝛc., vgl. Hocken, Anm.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>huphjan, hupfan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>hoppen ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. hüpfen, wohl zum Stamme</title></bibl> <bibl><biblScope>hu</biblScope> <title>(ſ. hoch) gehörig. Vgl. Hott.</title></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
