<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Hold“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Hold“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="13" uly="1092" lrx="1023" lry="3973">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0786__0778__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="50" uly="289" lrx="1052" lry="1090">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0787__0779__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Hold" orig="Hóld">Hóld</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; –e;</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Holde" orig="~e">~e</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> <pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; –n;</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Holdin" orig="~in">~in</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –nen:</gramGrp>
        </form>
        <sense>(ſ. I) im Allgm. veralt.:</sense>
        <sense n="1)">1) wohlwollend geneigte Perſon, Freund, häufiger <bibl><biblScope>fem. =</biblScope> <title>Geliebte: Was des Blümchens Wunderkraft | am Leib und am Gemüth | ihr, meiner H–in, einſt verſchafft.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>85a; 45a;</biblScope> <title>O lerne meine H–in ſein!</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 137;</biblScope> <title>Von Lieb’ und Licht umgeben | .. deine Huldin.</title></bibl> <bibl><author>Tiedge</author> <biblScope>2, 11 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3,</biblScope> <title>Höldling und Un-H.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) der Dienſtmann, inſofern er dem Lehensherrn „hold und gewärtig“ zu ſein gelobt, allgm.: eine einem Andern zu einer gewiſſen Abhängigkeit verpflichtete Perſ. <bibl><author>Schm.,</author>  <title>ſ. Zſſtzg.</title></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) eine anmuthreiche Perſ., nam.: Die H–en, die Anmuthsgöttinnen, z. B.: Die Grazien ſind leider ausgeblieben <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und wem die Gaben dieſer H–en [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>I 2]</biblScope> <title>fehlen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 130,</biblScope> <title>häufiger:</title></bibl> Huldinnen. <bibl><author>Forſter</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 326;</biblScope> <title>Aphrodite, die Huldin des Lächelns.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>211b</biblScope> <title>(„,die holdanlächelnde Kypris“.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 424);</biblScope></bibl> <bibl><author>Ramler</author> <biblScope>155 (⏑ – ⏑);</biblScope> <title>Die Außendeicherinnen ſind keine Huldinnen.</title></bibl> <bibl><author>Willkomm</author>  <title>Wald</title></bibl> <bibl><biblScope>220 ꝛc.;</biblScope> <title>veralt.: Die Mutter der Holdinnen</title></bibl> <bibl><biblScope>(⏑ – ⏑).</biblScope></bibl> <bibl><author>Mühlpforth</author>  <title>Leich.</title></bibl> <bibl><biblScope>189;</biblScope> <title>Holdſeligkeiten ſind Dienerinnen der Venus.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>77b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) Die Hulden, ſie kommen von durſtiger Jagd <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und laſſt ihr ſie trinken, wie’s jeder behagt, | dann ſind ſie euch hold die</title></bibl> Unholden <bibl><biblScope>(⏑ – ⏑),</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 180,</biblScope> <title>euphemiſt. Bez. für einen „nächtlichen Graus“, die „unholdigen Schweſtern“, doch vgl.: So wurde die altgermaniſche Göttin</title></bibl> Holda, die milde ſegensreiche Beſchützerin der Fluren, <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>eine Teufelin, ein unheilbringendes Weſen, eine Unholdin.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Weim.</title></bibl> <bibl><biblScope>214</biblScope> <title>und z. B. verächtl.: Spricht Frau Hulda, die [gegen Gott klügelnde] Vernunft.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>61, 114 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Holle</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z. B. zu [1], zur Bez. einer Perſ., als einer Sucht ꝛc. ergeben: Ein Würfelhold ... Nein, aber „hold“ doch iſt dem Übel angehängt ... Ein Trunkhold ... Ein Opferhold wohl oder auch ein Gäſtehold ꝛc. V. Ar. 1, 321 ff., vgl. Dasſelbe Droyſen Ar. 2, 33, wo Zſſtzg. mit Bold (ſ. d.) gewählt ſind: Ein Spielbold ... Ein Trunkenbold ... So iſt’s | ein Buß- und Betbold oder ein Tiſch- und Gäſtebold ꝛc., — ferner (ſ. nam. Schm.) z. B.: Án-: Adjunkt. Heyſe Fremdw. — Eīgen- [2]: Lehensmann. Simrock Nib. 574; 764; E–in. 771. — Geríchts- [2]: der Jemandes Gerichtsbarkeit Unterworfne. — Grúnd- [2]: Vaſall, der Grund von Einem zu Lehen hat: Der Hirzenbauer nahm ſich des Dominik an wie ſeines G–en. Auerbach D. 4, 124. — Hāūs- [2]: Miethsmann, „Holdner“, der bei Einem „in der Holden“ iſt [zur Miethe wohnt]. — Kírſch- [1]: Kirſch-oder Pfingſtvogel. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Krīēges-:</comp> Der K. Menelaos. B. 206a und Anm. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Sēē-:</comp> ſ. Seehalde. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Un-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>widerwärtig häßliche oder verhaßte Perſ.: Wie die alte Fabel uns die Göttin | ewiger Reize malt und widerſinnig | zugeſellt ihr einen lahmen U.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 289;</biblScope> <title>Was für ein Abenteuer | ſtellt .. juſt in dieſem Nu ... das Geſicht des alten U–s her?</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 169; 16, 63 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>eine böswillig zu ſchaden bedachte Perſ., tückiſcher Feind: Die rohen U–e, die tauſendfältig die jugendliche Schönheit tödten.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 17;</biblScope> <title>[Der Krieg], ein U., deſſen Rachen raucht, | ein Ungethüm ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 174;</biblScope> <title>Ein naher Feind, ein U. lauert hinter | den Strahlen deines Sterns.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>401a ꝛc.;</biblScope> <title>O U–in</title></bibl> <bibl><biblScope>(– ⏑ –)</biblScope> <title>[böswillig Grauſame].</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>151b;</biblScope> <title>Der Städt’ U–in</title></bibl> <bibl><biblScope>(– – ⏑)</biblScope> <title>Enyo.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 333</biblScope> <title>[„Die Städteverwüſterin“.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>224b].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) ſ. <bibl><biblScope>2:</biblScope> <title>Teufel, weibl. Teufelin, Here, Furie</title></bibl> <bibl><author>(veber</author> <biblScope>2, 101),</biblScope> <title>Spukgethüm, teufliſch-geſinnte Perſ., Scheuſal, z. B. Makbeth zu den Hexen: Ihr .. mitternächtlichen U–innen.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>304a;</biblScope> <title>Wann .. U–innen</title></bibl> <bibl><biblScope>(– ⏑ – ⏑)</biblScope> <title>gleich die Sorgen mit uns wachen.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>210;</biblScope> <title>Hier tanzen die U–en wie bei uns in der Walpurgisnacht.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 318;</biblScope> <title>Gleich des Wahnglaubens doppelgängeriſcher U–en [Vampyren].</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>112;</biblScope> <title>Die U. oder Zauberin Circe.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>IIIa;</biblScope> <title>Wie dieſer männerſcheuen U–in</title></bibl> <bibl><biblScope>(– ⏑ –) |</biblScope> <title>der Brautſtand läſſt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>597a;</biblScope> <title>Den mörderiſchen Meer-U.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author></bibl> <bibl><author>(Pfeifer</author>  <title>Germ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 344);</biblScope> <title>Die Schreckengeſtalt des gorgoniſchen U–s.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 637;</biblScope> <title>Dem argliſtigen U–e des Pfaffenthums. Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>294;</biblScope> <title>Die Schuld der U–innen [der teufliſchen Töchter Lear’s].</title></bibl> <bibl><author>HVoß</author>  <title>JP.</title></bibl> <bibl><biblScope>45;</biblScope> <title>Die Popanzinnen und andre dgl. U–innen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.2,</title></bibl> <bibl><biblScope>232 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Wīder-:</comp> Un-H., der Satan. <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>359 ꝛc.</biblScope></bibl> — Wúnder- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Ein W. von Knaben.</title></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>3, 22,</biblScope> <title>vgl.: Das Blümchen W.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>84a ꝛc.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
