<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „HokusPokus“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „HokusPokus“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="111" uly="3693" lrx="1103" lry="3975">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0786__0778__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="250" lrx="1013" lry="950">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0786__0778__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="HokusPokus" orig="Hōkus~Pōkus">Hōkus~Pōkus</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> uv.; uv.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Ausruf der Gaukler und Taſchenſpieler bei ihren Zauberkünſten, vgl. Abrakadabra ꝛc.: Spielte .. ein neues Quiproquo [verwandelte ſich], <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>denn er verſtand den Jokus | mit „Fiat H.!“</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>23b;</biblScope> <title>Daß H. [wie aufs Zauberwort, ſchnell] all changieren.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 69,</biblScope> <title>und als Hw.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Blendwerk, Taſchenſpielerei, Gaukelwerk: H. machen, treiben ꝛc., z. B.</title></bibl> <bibl><biblScope>neutr.</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 334; 11, 96; 108; 18, 238; 39, 314;</biblScope> <title>Das Lehns-H.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 279;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 8 ꝛc., masc.</biblScope></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>3, 300;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>13, 129</biblScope></bibl> <bibl><author>(Mendelsſohn);</author></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 163;</biblScope> <title>Sie werden heute ihren H. [Unſinn, dummes Zeug] am Freiſtuhl machen.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 113.</biblScope> <title>Auch: Kein</title></bibl> Hokus .. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>war je ſo dumm, er lockte ſeine Schauer.</title></bibl> <bibl><author>KGroth</author> <biblScope>119.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Vgl.: Das muß nicht okes boks, wie aus der Taſchen gehn. <bibl><author>Rachel</author> <biblScope>8, 144 ꝛc.</biblScope> <title>Nach Einigen entſtanden aus den gemißbrauchten Worten</title></bibl> <bibl><biblScope>hoc est corpus</biblScope> <title>(in der kathol. Kirche bei der Weihung der Hoſtie).</title></bibl> — Verſch., doch daran angelehnt der als Reim auf Lokofoko (ſ. d.) entſtandne Name der Rückſchrittsmänner in Nordamerika Hokopoko. — „Hokelei“ <bibl><author>Rachel</author> <biblScope>1, 99,</biblScope> <title>ärztl. Ausdruck aus Paracelſus iſt mir unklar.</title></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
