<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „höhen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „höhen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="128" uly="2103" lrx="1123" lry="3991">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0784__0776__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="265" lrx="1013" lry="3990">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0784__0776__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="264" lrx="1012" lry="494">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0784__0776__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="höhen" orig="Hȫhen">Hȫhen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> und refl.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>hoch machen, heben, häufiger er-h. ꝛc.:</sense>
        <sense n="1)">1) dem Raum nach: Oſſa zu höhn auf Olympos gedachten ſie. <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 315;</biblScope> <title>Weiht ſie Wein, dann höht er, | wie Blitz, [ſchnell] den Geiſt zum Äther. Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 123;</biblScope> <title>Die Hände ’was wieder h–d .. und noch ’was höher aufhebend.</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>28;</biblScope> <title>So wir nun uns nit h. mögen noch größer machen an Leib uyd Leben.</title></bibl> <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>2, 207 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) übertr.: <sense n="a)">a) erheben, rühmend ꝛc.: Ich will nun Ptolemäos ... <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>höhn im Geſang, Hochlieder ſind ſelbſt der Unſterblichen Ehre.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 8 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) dem Gradnach, ſteigern ꝛc., ſtärker, ſchärfer hervortreten laſſen, ſo namentl. bei den Malern (ſ. c): Offenbarung, gehöht durch die ſüßeſten Farben einer entzückten Jmagination. <bibl><author>Bettine</author> <biblScope>1, 79;</biblScope> <title>Singet ſo hell, das höhet mir den Muth.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>402;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 80;</biblScope> <title>Hatte ſich ſein Naturbekennen zur Anerkennung der Leidenſchaft gehöht.</title></bibl> <bibl><author>ASchöll</author></bibl> <bibl><author>(DMuſ.</author> <biblScope>1, 1, 10) ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. b) Mal. ꝛc., vgl.: Hohe Farben, Lichter ꝛc.: Purpur, Grün .., Blau, Alles von dem echten Gold des Lichtes gehöht. <bibl><author>Bettine</author> <biblScope>1, 305</biblScope></bibl> <bibl><author>(G.);</author>  <title>Wie man auf einem dunkeln Grund mit Kreide h. würde.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 106;</biblScope></bibl> <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 390;</biblScope> <title>Den Glanz des Lichts zu h., dient der Schatten.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 49 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) Höhung, z. B. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Anhöhe: Dem jede Höhung | zum Altar dient.</title></bibl> <bibl><author>Tiedge</author>  <title>Ep.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 154.</biblScope></bibl></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z. B.: Āūf-: Den Rücken des Beetes a. ꝛc., namentl. [2c]: Wie man auf dunklem Grunde die Lichter aufhöht. G. 26, 80; Federumriß mit Sepia angetuſcht und weiß aufgehöht. 31, 236; 239; 240 ꝛc.; Ob ich nicht des Theatereffekts wegen hie und da einen kleinen Pinſelſtrich a. würde. Sch. 4, 316; Alles, was ihn .. intereſſierte, durch Zuthat ſeiner Einbildung mit einem magiſchen Firnis aufzuhöhen, ſich näher zu bringen. Mörike N. 556; Müſſen nicht der Flöre Schatten | ſich mit Bruſt und Wangen gatten, | nur den Marmor aufzuhöhn? Weichmann 2, 128, ihn in höherer Weiſe erſcheinen zu laſſen; Aufhöhung ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Er-:</comp> gewöhnl. ſtatt des minder üblichen Grundw. (veralt.: erhöchen. Stumpf 349a; 420a; Waldis Pſ. 113, 2 u. 3 ꝛc.): <sense n="1)">1) räuml., in die Höhe bringen, erheben (ſ. d.), ſei es, daß das Erhobene mit ſeinem untern Theil die urſprüngliche Stelle verlaſſen hat: Wie Moſes in der Wüſte eine Schlange erhöhet hat, alſo muß des Menſchen Sohn [am Kreuz] erhöhet werden. <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>3, 14;</biblScope> <title>Erhöhet . .. gehangen.</title></bibl> <bibl><author>Iv</author></bibl> <bibl><author>Müller</author> <biblScope>14, 5;</biblScope> <title>Haken, den man durch Verzahnungen e. und erniedrigen konnte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 89;</biblScope> <title>Wie .. Eos, am Himmel erhöht, vorglänzt ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 27;</biblScope> <title>Hoch über dem ſchlummernden Erdſtaub, | himmelerhöht.</title></bibl> <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>1, 214 ꝛc.,</biblScope></bibl> — oder daß der Körper, deſſen untre Fläche an der urſprünglichen Stelle geblieben, durch etwas oben Hinzugefügtes höher geworden: Beete, Dämme, Wege e.; Alle Thale ſollen erhöhet und alle Berge .. geniedriget werden. <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>40, 4;</biblScope> <title>Mit erhöhetem Pflaſter | ziehet der ſchmälere Weg neben den Häuſern ſich hin.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>83a;</biblScope> <title>Wie ich .. Sümpfe zu graſigen Wieſen erhöht’.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 9 ꝛc.,</biblScope></bibl> — zuw. auch, wie erheben, aufrichten, von etwas Hohem, das erſt durch die Thätigkeit wird undentſteht: Ein Denkmal hätten geſammt ihm erhöht die Achaier. <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 240;</biblScope></bibl> <bibl><author>Eſra</author> <biblScope>9, 9;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>48, 14 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) vielfach übertr. von <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>vgl. erheben ꝛc., z. B.:</title></bibl> <sense n="a)">a) auf eine höhere Stufe, z. B. des innern Werths, der äußern Würde, des Anſehns, des Ranges, der Wohlfahrt ꝛc. heben, vgl. bibl.: Jemandes Horn, Haupt e.; Jch will in den Himmel ſteigen und meinen Stuhl über die Sterne Gottes e.; Erhöhete ihn und ſetzte ſeinen Stuhl über alle Fürſten; Er erhöhete, wen er wollte; er demüthigte, wen er wollte; Wer ſich ſelbſt erhöhet, Der wird erniedriget ꝛc.; Der Menſch iſt doch um ſo manche Stufe über jene Elemente erhöht [erhaben]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 44;</biblScope> <title>Tüchtige Geiſter werden durch Erkennen eines Irrthums erhöht und geſtärkt.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 262;</biblScope> <title>Nach Tiſche, als Einige ſich im erhöhten, Andre im erniedrigten Zuſtand befanden [durch den Rauſch].</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 86;</biblScope> <title>Es iſt die Gegenwart, die mich erhöht [mich über mich ſelbſt hinaushebt, vgl.: Außer ſich ſein, und</title></bibl> <bibl><biblScope>3:</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>1, 9], |</biblScope> <title>abweſend ſchein’ ich nur, ich bin entzückt.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 114;</biblScope> <title>Das Frauenzimmer erhöht ſich zum Manne, da es hingegen im Eheſtande wie eine Sklavin weggefangen worden wäre.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 39;</biblScope> <title>Ohne zu verlangen, an ihre Rechte erhöht zu werden.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 92;</biblScope> <title>Die Poeſie hat Mittel, ihre willkürlichen Zeichen zu der Würde und Kraft der natürlichen zu e.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 155;</biblScope> <title>Die man mit Liſt auf meine Stätte hat erhöht.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Woch.</title></bibl> <bibl><biblScope>124;</biblScope> <title>Jupiter werd dich noch zu einem König .. e. [machen, erheben].</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>4b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) (ſ. a) der Intenſität nach heben, ſteigern, ſtärker hervortreten laſſen ꝛc.: Was zur Götterluſt des Edlen Freud’ erhöht. <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>148;</biblScope> <title>Daß meine Einbildungskraft ſein Bild faſt bis zur Erſcheinung erhöhte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 95; 18, 304;</biblScope> <title>Der Zweifel erſt erhöhet recht des Wunders Werth.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Woch.</title></bibl> <bibl><biblScope>37;</biblScope> <title>Ein zärtliches Verhältnis, das ſich . . zur Liebe erhöhte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>726b;</biblScope> <title>Wird unvermerkt das matte Licht zu Schimmer, | der Schimmer ſchnell zum höchſten Glanz erhöht.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 299;</biblScope> <title>Die unbeſchreiblichen Empfindungen erhöhten dieſen Gedanken bald zur Gewißheit.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 253;</biblScope> <title>Den Muth, die Hoffnung e.; Der Schatten erhöht das Licht; Eine Farbe, den Glanz, einen Eindruck, einen Genuß, ein Glück e.; Herz-e–de Muſik.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>16, 99 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) (ſ. a) den Preis oder Betrag des für Etwas zu Zahlenden höher machen: Die Steuern, den Preis, die Pacht, die Beſoldung um die Hälfte e. ꝛc. —</sense><sense n="d)">d) Muſ., zu einem höhern Ton machen: Ein Kreuz erhöht eine Note um einen halben Ton. —</sense><sense n="e)">e) (ſ. a) rühmend erheben, preiſen ꝛc.: Du ſucheſt nach Worten, ſie würdig zu loben; <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>du willſt ſie e., ſie wandelt ſchon oben.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 298,</biblScope> <title>namentl. bibl.: Gott, den Namen Gottes e. ꝛc. u. ä. m.</title></bibl> —</sense></sense><sense n="3)">3) dazu: Gott, der Er- höher der Demüthigen und der Erniedriger der Stolzen ꝛc.; Die Erhöhtheit [das Erhöhtſein]. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>SchV.</title></bibl> <bibl><biblScope>129 ꝛc.,</biblScope> <title>namentl. aber:</title></bibl> Erhöhung, das E. in allen Bedeutungen und: etwas Erhöhetes, Hohes, Hervor-oder Emporragendes: Warzenartige Erhöhungen auf der Haut ꝛc.; Kleine Erhöhungen werden meiſt immer durch tiefe Erniederungen erkauft. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 472 ꝛc.;</biblScope> <title>In dieſer leidenſchaftlichen Erhöhung [erhöhten Stimmung].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 381;</biblScope> <title>Die gefühlte Erweiterung und Erhöhung unſeres Weſens.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>1, 9</biblScope> <title>[ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2:</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 114] ꝛc.</biblScope></bibl> — Auf geringer Erderhöhung. <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 158;</biblScope> <title>Erblaſſungen und</title></bibl> Farben- erhöhungen. <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 124;</biblScope></bibl> Standeserhöhung u. ä. m. — <comp>Über-:</comp> an Höhe überragen, übertreffen, z. B.: Die Falken haben die Gänſ’ überhöhet [überflogen]. <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>128;</biblScope> <title>Klotz noch ü., den Teufel noch überteufeln.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 118 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Ü., ein gutes altes in Architektura militari [der Kriegsbaukunſt] zu brauchendes Wort: „Ein Haus wird von einem Berg überhöhet.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 129“.</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 642.</biblScope></bibl> — Bauk.: Überhöheter Bogen, deſſen Höhe größer als die halbe Spannung. — <comp>Ver-:</comp> veralt. ſtatt er-h.: Den Deich v.; Die Seinen zu ernähren . ., zu v. <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>376;</biblScope> <title>Die Hufenſteuer</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>er-h. Die Verhöhnung.</title></bibl> <bibl><author>Erbvergl.</author> <biblScope>§ 223;</biblScope> <title>Verhöhung oder Vertiefung dieſer Schattierung.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 338.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
