<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „hitzen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „hitzen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="14" uly="3705" lrx="1012" lry="3987">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0775__0767__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="165" lrx="1006" lry="2947">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0775__0767__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="hitzen" orig="Hitzen">Hitzen</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>(veralt.) heiß, in Gluth ſein, glühn: Obgleich ich von der See hier ganz umringet bin, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſo hitz’ und brenn’ ich doch.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 315 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>tr.,</biblScope> <title>heiß machen, in Gluth, Hitze bringen, vgl. heizen: Mich hitzt des Rheinweins edles Feuer | bis zu eines Trinklieds Gluth.</title></bibl> <bibl><author>H.</author></bibl> <bibl><author>(IEMichaelis</author> <biblScope>251);</biblScope> <title>Da bei dieſem ſo</title></bibl> <bibl><biblScope>4</biblScope></bibl> <bibl><author>V</author> <biblScope>4</biblScope> <title>häufigen H. [des Schweißens] das Eiſen leicht verbrennen würde.</title></bibl> <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 77;</biblScope> <title>Zum Waſſer-H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 219;</biblScope> <title>Daß die . Schafgarbe weit beſſer hitzt [Hitze liefert] als die Strünke.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>Südr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 98;</biblScope> <title>Als ſie das Bad wohl gehitzt hatten.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 162;</biblScope> <title>Die Sonne wärmte dich, weil mich das Feuer hitzte.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 252;</biblScope> <title>Wenn es donnert, wettert, blitzet, | hagelt, kältet oder hitzet.</title></bibl> <bibl><author>Tſcherning</author></bibl> <bibl><author>(Matthiſſon</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 143);</biblScope> <title>Umwirbelt ihn h–der Rauchdampf.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 84 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Er-h.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Veralt. Nbnf. Hitzigen, z. B.: Welche eine hitzige Leber haben, denen iſt dies Bad ſchädlich, denn es hitzigt gewaltiglich. <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>135a,</biblScope> <title>und ſo auch:</title></bibl> Erhitzigen, <bibl><biblScope>iutr.</biblScope> <title>(ſein) und</title></bibl> <bibl><biblScope>tr. 27b;</biblScope> <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>22; 37; 46; 97; 319</biblScope> <title>u. o.;</title></bibl> <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>684b ꝛc.;</biblScope> <title>Erhitzigung.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>8a;</biblScope> <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>31; 39 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Heizen, Anm.</title></bibl> — Umgekehrt ſtatt „hitzig“: Salzſtein iſt härter und gröber, weniger hitz. <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>92a.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg., vgl. die von Heizen, z. B.: Án-: Wenn ſelbſt Demoſthenes den Stahl hätt’ angehitzet | und .. beim Schmiedebalg geſchwitzet. Rachel 6, 333; übertr.: Von dem Ehrgeiz angehitzet [angeflammt]. Mühlpforth Leich. 196. — I. Durch-: durch und durch heiß machen, mit Hitze durchdringen: Nachdem die Kohle durchhitzt worden. Karmarſch 3, 713; 59; Glühend Waſſer wird herabgeſandt, | mit Höllengluth die Mohren zu d. Streckfuß Rol. 14, 111. — II. Dúrch-: ſ. durchheizen. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Eīn-:</comp> ſtatt Einheizen, ſ. Einheizer. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Er-:</comp> heiß machen, in Hitze (ſ. d. 1 u. 2) gerathen laſſen: Das Eiſen e.; Sich beim Tanz e.; Die heftige Bewegung, der Wein erhitzt mich; E–de Getränke; Durch den Widerſpruch Anderer erhitzt, erbittert. Fichte 8, 47; Den erhitzten [eifrig jagenden] Hunden. Frei- ligrath Ven. 45; Wird er [der Feind], mich zu untertreten, durch Güte mehr erhitzt. Gelert 2, 183; Mann erhitzt er [Amor] auf Mann, treibt die Begierden aufs Thier. G. 1, 239; Dieſer bis zum Meuchelmord erhitzte Jüngling. 17, 20 [der ſo aufgeregt iſt, daß er den Feind ſelbſt meuchlings morden will]; Auf dieſe [Wortformen] ſind unſere Wortmiſcher zumeiſt erhitzt [verſeſſen, erpicht]. Kolbe Bel. 59; Erhitzt [roth] wie ein Zinshahn. L. 1, 286; Mit erhitzter [eifriger] Emſigkeit. Ramler F. 3, 33; Becher erhitzten [Glüh-] Weins. Roquette Hühn. 59; Erhitzter ſchießt von einer Alpenhöh | kein Adler auf ein zitternd Reh, | als er an ihren Hals. W. 11, 250; Daß man ſich gern [von der Sonne] die Augen ein wenig e. läſſt. W. (Merck’s Br. 2, 152) ꝛc. — O Kloſterleben, angſterhitzter Traum. KBeck Fahr. Poet. 4, 6; Meinem wahnerhitzten Geiſt. 7; Wutherhitzt. W. 11, 284 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Über-:</comp> übermäßig er-h., eigentl. und übertr.: Überhitzter Gips; Wenn das Schriftzeug überhitzt und zu heiß gegoſſen wird; Theer wird mit überhitztem Waſſerdampf deſtilliert; Stearinſäure nimmt durch Überhitzung eine gelbliche Farbe an; Sie ſind überhitzt, trunken. Gutzkow R. 6, 340; Wie kühlſt du die überhitzten Augen. Otfr. 129; Jene flammende Überhitzung, die damals die beſten Köpfe oft mehr verſengte als erleuchtete. B. 73 ꝛc. Ver-: ſchädlich er-h.: Bis Ludolf ſich einmal verhitzte, ein Nervenfieber bekam. Höfer (Hausbl. 56) 1, 30 ꝛc., ſ. verkälten und vgl. Verheizen, auch intr.: Damit das Malz die Nacht über nicht verhitze. Erbvergl. Beil. 64.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
