<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „hinten“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „hinten“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="33" uly="1257" lrx="1042" lry="3620">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0773__0765__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="hinten" orig="Hinten">Hinten</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adverb">adv.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>Ggſtz. vorn, auf der der vordern entgegenſtehnden Seite: Hier, da h.; H. im Hauſe, auf dem Wagen; Sich h. aufſetzen; H. herunterfallen; Falſche Katzen, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die vorne lecken und h. kratzen; Der vorn nicht weiß, ob er h. lebt.</title></bibl> <bibl><author>Schücking</author>  <title>Gſ. Erz.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 131;</biblScope> <title>Das Pferd ſchlägt h. aus; übertr.: H. ausſchlagen, in die alten Fehler zurückfallen.</title></bibl> <bibl><author>vHorn</author>  <title>Schmj.</title></bibl> <bibl><biblScope>27;</biblScope> <title>Er muß h. abziehen [unverrichteter Dinge, heimlich und beſchämt].</title></bibl> <bibl><author>Peſtalozzi</author> <biblScope>1, 302 ꝛc.;</biblScope> <title>Er ſollte mich hinden lecken [in den Hintern].</title></bibl> <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>170 ꝛc.;</biblScope> <title>H. und vorn und in der Mitte, überall; Stehen alſo ihr Hütten hinden und vornen und zu allen Seiten offen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>5, 3b;</biblScope> <title>Man kann doch nicht auf einmal h. und vorn und allerwege ſein.</title></bibl> <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>1, 316;</biblScope> <title>Wenn die Frau nicht h. und vorne iſt, ſo kommt doch Nichts zu Stande!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 318;</biblScope> <title>Man hört hinden und vornen nichts Anders dann: „die Väter, die Väter!“</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>35a;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 129</biblScope> <title>und ſo nam. von immer wiederholter koſender Anrede: Das iſt mein lieber Peter h., mein lieber Peter vorn.</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>198;</biblScope> <title>Da iſt Mops h., Möpschen vorne.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>51 ꝛc.</biblScope></bibl> — Abhängig von Präpoſ.: Ihn als ein Wunderthier von vorn und h. beſehen. <bibl><author>W.</author>  <title>Merck</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 214;</biblScope> <title>Von h. ſieht er ſeinem Bruder ähnlich; Einen von h. anfallen; Von h. [vom Ende] anfangen; So fing ich an, einige Stücke von h. hervor zu ſchreiben, ohne daß ich auch nur bei einem einzigen bis zum Anfang gekommen wäre.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 28 ꝛc.;</biblScope> <title>in der philoſoph. Kunſtſpr.: Von h. her,</title></bibl> <bibl><biblScope>a posteriori,</biblScope> <title>aus der Erfahrung, von dieſer abhängig, Ggſtz.: von vorn herein,</title></bibl> <bibl><biblScope>a priori,</biblScope> <title>unabhängig von der Erfahrung, aus Vernunftgründen: Guſtav’s Schönheit kann man erſtlich aus der Vernunft oder von vornen darthun, zweitens von h.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>1, 50 ꝛc.</biblScope></bibl> — Einen nach h., h.-hin drängen ꝛc. — Auch als ſächl. Hw.: Im zuſammengezogenen Zuſtande kann man an dem Thiere kein Vorn und H. erkennen. <bibl><author>Vogt</author>  <title>Oc.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 27;</biblScope></bibl> <bibl><author>EFHMeyer</author>  <title>Bot.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 113.</biblScope></bibl> — In Verbind. mit Adv.: „Ei,“ ſprech’ ich, „ei Das klingt!“ ja, — denk’ ich h. um [grad das Gegentheil, umgekehrt ꝛc.]. <bibl><author>Günther</author> <biblScope>389 ꝛc.;</biblScope> <title>auch zeitl.: So denk’ ich auch h. drein.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 57;</biblScope> <title>Du wirſt dich nun auch h.-nach erinnern, wie ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>16, 147,</biblScope> <title>vgl. hinterdrein, -her ꝛc.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>hintana,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>hinden</biblScope> <title>und ſo noch nam. im ältern Nhd., ſ. da-h. und vgl. hindern,</title></bibl> — wohl von „hin“ (ſ. d.) zunächſt die fort-, weggewendete Seite bezeichnend, vgl.: Hinter, goth. <bibl><biblScope>hindar</biblScope> <title>(auch jenſeits), ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>hintar,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>hinder ꝛc.,</biblScope> <title>dazu: Hindern ꝛc.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg.: Da-: im Rücken gelaſſen, vorüber, zurück: Was d. iſt, iſt gemäht, Sprchw. = was vorüber iſt, iſt vorüber ꝛc.; D. [zurück] ſein, bleiben, laſſen; Die Weiſen dieſer Welt und Herren ſind dahinden [nicht da]. Opitz 1, 17; Leibesſchönheit bleibt dahinden, | Seelenſchönheit kann nicht ſchwinden. Koſegarten Po. 1, 76 ꝛc.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
