<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Herz“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Herz“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="93" uly="165" lrx="1108" lry="4001">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0760__0752__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="21" uly="283" lrx="1016" lry="3998">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0760__0752__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="25" uly="282" lrx="1015" lry="3997">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0760__0752__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="54" uly="278" lrx="1039" lry="3988">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0761__0753__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="21" uly="276" lrx="1020" lry="2016">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0761__0753__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Herz" orig="Herz">Herz</orth>
          <gramGrp>ſchwer [bei drückenden Gefühlen]; Dem über die gute Laune des Alten das H. wieder ganz leicht ward. Engel 12, 34; Ihr Aller H. und Seele iſt [hängt] an ihm. H. Rel. 7, 6; Mein H. iſt im Hochland, mein H. iſt nicht hier; Sein H. war nicht dabei [er that es ohne Neigung, ohne ernſten Eifer ꝛc.]; Er iſt lauter H. [entweder = ſehr muthig oder = ſehr gefühlvoll]; Laß die Seladons, ſoviel ſie wollen, ſagen, | wer liebt, ſei lauter H., — man hat auch einen Magen. W. 12, 262; So ward das Mädchen von Kopf bis zu den Sohlen ganz H., ganz Gefühl. G. 9, 326; Ein H. und eine Seele ſein, innigſt befreundet; Die beiden Freunde, .. ein H. in zweien Buſen. W. 11, 186 ꝛc. — 5) außerdem (ſ. 4) als Subj. neben — alphab. nach dem Grundw. geordneten Zeitw.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Mein H. bebt, in Angſt, vor Furcht; blutet bei einem Anblick, vor Jammer und Weh; Mein Herze .. bricht und zuckt und verblutet [ſterbend]. <bibl><author>Heine</author>  <title>Lied.</title></bibl> <bibl><biblScope>232;</biblScope> <title>brennt, in Liebe für Jemand; entbrennt in Zorn ꝛc.; An Andres hatte noch ihr H–chen nie gedacht.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 152;</biblScope> <title>Dreht ſich Einem nicht das reine H. im Leibe um? [bei etwas Empörendem].</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 159;</biblScope> <title>Das H. fällt Einem in die Hoſen, in die Schuhe [von einem Verzagenden], vor die Füße [ſ. ſinken] ꝛc.; Alle H–en flogen ihm entgegen.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 291,</biblScope> <title>neigten, wandten ſich ihm zu, er gewann ſofort Aller Neigung und Liebe; Das H. im Leibe freut ſich darüber.</title></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>261,</biblScope> <title>friert mir.</title></bibl> <bibl><author>Münchhauſen</author> <biblScope>18,</biblScope> <title>Bez. der höchſten Kälte; Da mir das H. immer ein bischen aufgeht, wenn ich ſie ſehe.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 82;</biblScope></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>12, 7;</biblScope> <title>Was dein H. begehrt; Das H. glüht in Liebe für Einen, ergrimmt zürnend im Buſen, hängt an Etwas, erhebt ſich, überhebt ſich, hofft Etwas; Daniſchmenden war es, als ob ſich ſein H. im Leibe umkehrte [umdrehte].</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 137;</biblScope> <title>Wenn dich dein eignes H. [Gewiſſen] nicht anklagt; Dem ſein H. wie ein Hammer klopft.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 198;</biblScope> <title>Als ihr das H. [ſie zur Beſinnung] wiederkam.</title></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>271;</biblScope> <title>Da ſah man, wie ihm das H. im Leibe lachte.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>1, 96,</biblScope> <title>vor Freude.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 210;</biblScope> <title>Das H. verlangt danach; Einem pocht, poppert</title></bibl> <bibl><author>(Im-</author>  <title>mermann M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 60),</biblScope> <title>puckert</title></bibl> <bibl><author>(Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, 37)</biblScope> <title>das H., in Aufregung ꝛc.; Mein H. ſagt mir Das, ich ahne es ſo; Noch ſchlagen die H–en | für einander, doch ach! nun an einander nicht mehr.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 242;</biblScope> <title>Das H. ſchlug mir bis an den Hals.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 159,</biblScope> <title>in hoher Erregung; Daß .. das H. ihr höher ſchlug.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 97;</biblScope> <title>Leichter ſchlägt das H. dem Abaſſiden.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 297;</biblScope> <title>Das H. [Gewiſſen] ſchlug David, als das Volk gezählt war.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>24, 10;</biblScope> <title>Das H. verſchmachtet; In Sehnſucht ſchmolz das tiefſte H. ihm.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 288;</biblScope> <title>Das H. ſchwimmt in Freuden; ſehnt ſich nach Etwas; Das H. müßte ihr vor Scham und Ärger vor die Füße ſinken [fallen].</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 167;</biblScope> <title>Mir ſoll das H. nicht abwärts ſinken [in die Hoſen fallen].</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 274;</biblScope> <title>Daß allen Ruderern das H. entſank.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>540b;</biblScope> <title>Wenn ſich mein H. verzweifelnd ſpalten wollte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 110;</biblScope> <title>Mein H. ſpricht laut zu ſeinen Gunſten; Wenn Das deine Mutter wüßte, das H. im Leib thäte ihr zerſpringen.</title></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>231;</biblScope> <title>Das H. ſteht [verlangt] danach.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>28, 2;</biblScope> <title>Das H. verſtockt ſich; Das H. thut mir weh; Mein H. wallet mir in meinem Leibe, denn ich bin hoch betrübt.</title></bibl> <bibl><author>Klag.</author> <biblScope>1, 20;</biblScope> <title>Wenn ſich das H. erweicht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 54;</biblScope> <title>Mein H. wendet [ſ. fliegen] ſich ihm zu; Was ſich das H. wünſcht [ſ. begehren]; Das H. zittert, zuckt u. ä. m.</title></bibl> — 6) im Genitiv: Der Schlag des H–ens; Die Stimme, der Trieb, der Wunſch, die Sprache, das Tichten und Trachten des H–ens; Der Zug des H–ens iſt des Schickſals Stimme ꝛc.; Harten, ſteinernen H–ens ſein ꝛc.; Auf die Tafel des H–ens ſchreiben ꝛc.; nam. aber auch: Aus der Fülle des H–ens reden; Von Grund des H–ens lieben, haſſen ꝛc. (ſ. 10l); Im Innerſten, im Tiefſten, im geheimſten Winkel des H–ens ꝛc., ferner: Ich will ihn hegen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>in Herzensgrund, ja in des H–ens H–en.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 2;</biblScope> <title>Den ich | im H–en meines H–ens eingeſchloſſen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>384a;</biblScope> <title>Ich war in meines H–ens H. geſtochen.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 40 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>9e</biblScope> <title>und 11) und ſo auch von etwas innigſt Geliebtem, Theurem ꝛc.: Am Grab, das ſeines H–ens H. empfangen.</title></bibl> <bibl><biblScope>59;</biblScope> <title>Der Kampf der Elemente | iſt der Liebe höchſtes Leben | und des H–ens eignes H.</title></bibl> <bibl><author>Novalis</author> <biblScope>1, 176 ꝛc.</biblScope></bibl> — 7) im Dativ: Dem H–en einprägen ꝛc.; Führen ſie aus, was dem H–en gelüſtet. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>491b ꝛc.</biblScope></bibl> — 8) als Obj.: Man möchte ſich das H. aus dem Leibe ärgern, von einem hohen Grad des Argers. — Dir biet’ ich ohne Zögern H. und Hand [meine Freundſchaft, Liebe]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 139.</biblScope></bibl> — Jemandes H. durchbohren, ihm tiefen Schmerz bereiten. — Das bricht ihm das H., bereitet ihm tödtlichen Schmerz; Das will mir ſchier das H. verbrennen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 18.</biblScope></bibl> — Einem ſein H. [Das, was man im Innerſten denkt] entdecken. — Etwas [Quälendes] drückt Einem das H. ab; Es könnt Einem das H. abeſſen (ſ. u.: freſſen). <bibl><author>Kompert</author>  <title>Pfl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 184;</biblScope> <title>Sich das H. abeſſen vor Neid, vor Kummer und Sorge.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 271; 217</biblScope> <title>(vgl.: Sich abzehren).</title></bibl> — Sich ein H. [Muth] faſſen (ſ. u.: nehmen); Zu denen ich kein H. [Vertrauen] mir faſſen kann. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>407a.</biblScope></bibl> — Die Schöne hat ſein H. gefangen, gefeſſelt (beſtrickt, erobert), ſeine Neigung, Liebe. — Das Gefühl ſeines Standes friſſt (ſ. o.: eſſen) ihm das H. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 14;</biblScope> <title>Es hätte mir das H. abgefreſſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>47; 34, 307.</biblScope></bibl> — Der Wein erfreut des Menſchen H. — Noch heute ſoll dies H. [ſeine Sehnſucht, ſein Wunſch ꝛc.] befriedigt ſein. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>490a.</biblScope></bibl> — Er gäbe ihr das H. aus dem Leibe [das Theuerſte, aus Liebe]. — H. [Muth] haben; Händel anzuſpinnen, die er ſelbſt durchzuſetzen weder H. noch Kraft hat. <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 541;</biblScope> <title>Wenn ihr das H. nicht habt, etwas Großes zu wagen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>108b ꝛc.;</biblScope> <title>Hatten für die Sach’ nur ein halbes H.</title></bibl> <bibl><biblScope>322b,</biblScope> <title>keine rechte Neigung und aufopfernde Hingebung dafür; Ich habe zu dem Höflinge kein H. [kein Vertrauen].</title></bibl> <bibl><biblScope>421a;</biblScope> <title>Spöttereien, zu denen ich alleweile kein H. hatte.</title></bibl> <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>4, 198;</biblScope> <title>Jch hatte nicht das H. [Sehnſucht] nach ihm.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 254 ꝛc.;</biblScope> <title>Das H. auf der Zunge, in der Hand haben (tragen) ꝛc., offenherzig ſein, offen zeigen, was man denkt, will ꝛc.</title></bibl> — Sein H. an Einen, an Etwas hängen. — Jemandes H. verhärten [verſtocken]. — Wieder H. [Muth] bekommen. — Mir wurde dabei das H. im Leibe umgekehrt. <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 110.</biblScope></bibl> — Ich habe wohl an ihnen gekühlt mein H. und zorniges Gemüthe. <bibl><author>Simrock</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>125.</biblScope></bibl> — Einem das H. ablachen, durch freundliches Lächeln abgewinnen, abſtehlen. <bibl><author>Schottel</author> <biblScope>1125b.</biblScope></bibl> — Das H. läutern. — So fühlt das H. ſich neu belebt. — Sein H. erleichtern [ſ. u.: ausſchütten]. — Gott lenkt die H–en. — Mein armes H. zu erlüften [erleichtern]. <bibl><author>V.</author>  <title>Moſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 51.</biblScope></bibl> — Was ſie ſchrecken ſollte, macht ihr H. [Muth]. <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 164 ꝛc.;</biblScope> <title>Einem das H. ſchwer machen, ſo daß man ſich nicht leicht, nicht frei fühlt, vgl.: Stein vom H–en ꝛc.; Einem, ſich die H–en geneigt, ſie von Einem abwendig machen ꝛc.</title></bibl> — Sich ein H. nehmen [faſſen]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 64; 20, 63 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Das H. in die, in beide Hände nehmen.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>34;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>45 ꝛc.;</biblScope> <title>Alle H–en einnehmen für ſich ꝛc.</title></bibl> — Einem ſein H. offenbaren, (er)öffnen ꝛc. [entdecken]. — Einem ſein H. opfern, ſich mit ſeinen Neigungen ꝛc. ihm ganz widmen. — Was mir das H. ſo preßte [drückte, ſchwer machte]. <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 240;</biblScope> <title>Sie ſprachen Nichts beim Scheiden | als: lebe wohl! ſo voll gepreſſt war Beiden | das H.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 209.</biblScope></bibl> — Gott prüft das H. — Der beſtändig im innerſten Buſen das H. mir <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>quälet.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 342.</biblScope></bibl> — Sein Jammer zerreißt mir das H., ſchmerzt mich tief. — Da rührte Gott ſein H. (an), daß ihm ward wie einem Vater. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 503.</biblScope></bibl> — Einem ſein ganzes H. [Alles, was man denkt, will] ſagen, ihm ſein H. aufſchließen, ausſchütten. — Amor hat ſein H. durchſchoſſen, verwundet, er iſt verliebt. — Eure Worte ſpalten mir das H. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>583</biblScope> <title>[zerreißen ꝛc.].</title></bibl> — Die das H. ihm aus dem Buſen ſpielte [ſtahl, unvermerkt ſeine Neigung, Liebe gewann]. <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 132.</biblScope></bibl> — Einem H. [Muth] einſprechen. — Einem das H. (ab)ſtehlen, ſ. o.: ſpielen. — Gott verſtockte Pharao’s H. — Etwas ſtößt Einem das H. ab [ſ. o. abdrücken]. — Der liebenswürd’ge Herr, er hat ſo eine Art, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>daß man das H. mit ihm im Leibe theilen möchte.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 198.</biblScope></bibl> — Sein H. auf der Zunge tragen [oder haben]; Das H. auf dem rechten Fleck, auf der richtigſten Stelle <bibl><author>(B.</author> <biblScope>67b)</biblScope> <title>tragen (haben), ſo ſein, wie ein rechter Mann ꝛc. ſein ſoll.</title></bibl> — Jemandes H. erweichen (rühren). — Wendet auch dir nicht <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mildes Erbarmen das H.?</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 58;</biblScope> <title>Das H. von Einem ab-, es Einem zuwenden; Heim zu kommen mit leeren Händen | wird mir das H. im Leib umwenden.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 5</biblScope> <title>[vor Jammer].</title></bibl> — Jemandes H. [Neigung] gewinnen. — Sein H. iſt von dem Liebespfeil verwundet, durchſchoſſen. — Daß Mißtrauen gegen ihn unſre H–en zuſammenzieht. <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 6</biblScope> <title>U. ā. 1.</title></bibl> — 9) abhängig von Präpoſ.: <sense n="a)">a) Einen liebevoll ans H. [an die Bruſt, ſ. <bibl><biblScope>10]</biblScope> <title>drücken, preſſen ꝛc., ihn umarmen; Der Natur ans H. zu fliegen.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 109;</biblScope> <title>Bin ich wirklich allein? in deinen Armen, an deinem H–en wieder, Natur?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>77a ꝛc.;</biblScope> <title>Wir werden uns .. deſto gerührter an unſer H. [Bruſt] ſchlagen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 285,</biblScope> <title>reuig ꝛc.</title></bibl> — Dagegen: Jetzt tritt der Tod <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ihm an das H.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>547a,</biblScope> <title>das iſt ſein letzter Athemzug ꝛc. und übertr.: Der Kummer nagt, friſſt an ſeinem H–en; Ein grimmiger Verdruß ... ſaß ihm am H–en.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 82;</biblScope> <title>Etwas liegt Einem am H–en, beſchäftigt ihn angelegentlich, iſt der Ggſtd. ſeiner eifrigen Sorge ꝛc. (ſ. Anliegen); Etwas iſt Einem ans H. gewachſen, man hängt ſo daran, daß man ſich nicht davon trennen kann; So ſollten mir auch ein paar Kannen Bier nicht ans H. gewachſen ſein.</title></bibl> <bibl><author>Weiße</author></bibl> <bibl><author>(Wackernagel</author> <biblScope>3, 1, 380),</biblScope> <title>ich würde ſie dran ſpendieren (vgl. e).</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Etwas liegt mir wie eine Laſt, wie ein Stein auf dem H–en (ſ. 1), beſchwert, drückt, beunruhigt mich, ſo daß ich mich davon erleichtern möchte, z. B. auch durch Mittheilung; Ihr wälzet noch die öffentliche Noth <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>auf dieſes H., das von der Mutter Angſt | und Sorgen ſchwer genug belaſtet war.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>490a;</biblScope> <title>Fiel ihm die Frage wie ein Centner ſchwer aufs H.: Wirſt du auch dein Auskommen finden?</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>4, 16;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 99 ꝛc.;</biblScope> <title>Daß ich ein Wort ihr ſage, wie mir auf dem H–en es lieget.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 392;</biblScope> <title>Ich habe es recht auf dem H–en [es ängſtet, quält mich]: könnten wir nicht einen Schritt thun?</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 208;</biblScope> <title>Haſt du ’was auf dem H–en, heraus damit.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 317; 15, 5;</biblScope> <title>Seitdem er den Tadel ihrer Parkanlagen .. auf dem H–en fühlte [wußte und verſchwieg].</title></bibl> <bibl><biblScope>28;</biblScope> <title>Ich behielte lieber vor ihm Nichts auf dem Herzen [verſchwiege ihm Nichts].</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>2, 138 ꝛc.;</biblScope> <title>Etwas brennt Einen auf dem H–en, man empfindet unwiderſtehliche Luſt, es auszuplaudern ꝛc.; Lucinde, du allein brennſt mich auf dem H–en.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 266,</biblScope> <title>machſt mir Unruhe ꝛc.</title></bibl> — Halte deine Hand auf dieſes H., <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>daß es der Übermuth nicht ſchwellend hebe.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>492a ꝛc.;</biblScope> <title>Hand aufs H. [auf die Bruſt, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>10],</biblScope> <title>Form einer heiligen Betheurung ꝛc.</title></bibl> — c) Etwas kommt aus dem H–en, von H–en, iſt aufrichtig ſo gemeint; Aus ſeinem H–en ſchreiben, was darin iſt. <bibl><author>Forſter</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 159;</biblScope> <title>Aus dem H–en [aus H–ens Grunde] beten ꝛc.</title></bibl> — Veralt.: Jſt mir aus ganz meinem H–en [von ganzemH–en] leid. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 421a ꝛc.;</biblScope> <title>Einem aus vollem H–en Glück wünſchen ꝛc.; Einem recht aus dem H–en [aus der Seele; grade ſo wie er’s meint] ſprechen; Aus ſeinem H–en keine Mördergrube (ſ. d.) machen.</title></bibl> — d) Etwas geht <bibl><author>(Luther</author> <biblScope>5, 531b),</biblScope> <title>geht Einem wie ein Schwert</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>14, 85),</biblScope> <title>es geht einem ein Stich</title></bibl> <bibl><author>(Merck’s</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 206),</biblScope> <title>es ſchneidet Einem</title></bibl> <bibl><author>(Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 314)</biblScope> <title>durchs H., vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>e</biblScope> <title>und: das H. durchbohren, ſpalten, zerreißen ꝛc.</title></bibl> — <bibl><biblScope>e),In</biblScope> <title>ſeinem H–en [bei ſich] ſprechen, beten ꝛc.; Gott im H–en und vor Augen haben; Kam’s vor ihre Augen wie lauter Hochgericht und in ihre H–en wie lauter Hölle.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 159;</biblScope> <title>Einem Etwas tief ins H. prägen</title></bibl> <bibl><author>(G.</author> <biblScope>13, 38);</biblScope> <title>Dein Geſicht blieb mir ins H. geſchnitten.</title></bibl> <bibl><author>Grabbe</author>  <title>Hann.</title></bibl> <bibl><biblScope>79;</biblScope> <title>veralt.: Etwas ins H. bilden</title></bibl> <bibl><author>(Luther</author> <biblScope>6, 234b</biblScope> <title>u. o.), es ſich lebhaft vorſtellen ꝛc.; Was er mir ins H. zu ſingen [durch ſeinen Geſang darin zu erregen] wünſcht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 93;</biblScope> <title>„Epigramme“, die uns auch ganz anders ins H. ſprechen [dringen], wenn ſie uns als wirkliche Inſchriften .. begegnen.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Weim.</title></bibl> <bibl><biblScope>260;</biblScope> <title>In ſein H. [in ſich] gehen.</title></bibl> <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>30, 1,</biblScope> <title>reuig, auch: Wie er nun in ſein H. ging [ſich prüfend] und Das zu entwickeln ſuchte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 49;</biblScope> <title>Maria aber behielt alle dieſe Worte und bewegte ſie in ihrem H–en [dachte fortwährend daran und dar- über].</title></bibl> <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>2, 19;</biblScope> <title>Wir tragen beiderſeits dieſelben Sorgen in einem treuen freundſchaftlichen H–en.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 13;</biblScope> <title>Es war ganz ſeiner Natur gemäß, Alles, was für ihn geſchah, in einem dankbaren, feinen H–en zu behalten.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 291;</biblScope> <title>Einen in ſein H. einſchließen (ſ. 6), ihn ſehr lieb und werth halten, ihn zu Etwas aus Neigung auserſehen.</title></bibl> <bibl><author>Rabener</author> <biblScope>3, 43;</biblScope> <title>Sie war mir ſo ins [vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>a.:</biblScope> <title>ans] H. gewachſen, daß ich mich gar nicht von ihr zu entfernen glaubte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 339,</biblScope> <title>ſo in meinen Gedanken ꝛc.; Ins H. kann ich euch nicht ſehen</title></bibl> <bibl><author>(Zinkgräf</author> <biblScope>1, 318),</biblScope> <title>ich kann nicht wiſſen, ob ihr’s ſo meint; Im H–en [in der That, obgleich ich’s nicht zeigte,</title></bibl> — im Grunde] war’s mir lieb; Einem ins H. greifen, ihn rühren, ſein Gefühl mächtig erregen; Ich ſchämte mich in ſein H. hinein [für ihn, mich in ſeine Seele verſetzend]. <bibl><author>Mörike</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>374 ꝛc.;</biblScope> <title>auch (vgl. d): Ihr Anblick gab einen Stich ins H.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 43;</biblScope> <title>Das waren nun Dolche in Stilling’s H.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>4, 38;</biblScope> <title>Dgl. Reden, die dem guten Stilling ſcharfe Meſſer im H–en waren.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 97;</biblScope> <title>Sie ſtoßen mir ein Meſſer ins H.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>197a;</biblScope> <title>Das jammert mich und ſchneidet mir ins H.</title></bibl> <bibl><biblScope>635a;</biblScope> <title>Mich hat’s ins H. geſchnitten.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 140 ꝛc.</biblScope></bibl> — f) Ich ſinge mit ſchwerem H–en. <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 36;</biblScope> <title>Habe ich doch Das gethan mit einfältigem H–en und unſchuldigen Händen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>20, 5 ꝛc.;</biblScope> <title>Ich ſpreche mit dem H–en in der Hand.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>27, 300,</biblScope> <title>offenherzig; Mit H. und Mund verſprechen, ſo daß Gedanken und Worte übereinſtimmen; Mit dem H–en beten ꝛc.</title></bibl> — g) Etwas iſt nach meinem H–en, ſo wie ich’s wünſche ꝛc. — h) Ich kann’s nicht übers H. bringen, gewinnen <bibl><author>(W.</author> <biblScope>24, 202),</biblScope> <title>über mich gewinnen, mich dazu entſchließen ꝛc.; (Die) Hand übers H. legen, dem Mitgefühl Raum geben ꝛc.; Es legte ſich wie ein Stein über ihr H. (ſ. b).</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>10.</biblScope></bibl> — i) Es iſt Einem nicht wohl, es wird Einem weh und übel, warm, bang, eng ums H. [zu Muth]; Ich macht’ [ſchalt] ihn ziemlich aus, doch war mir’s nicht ums H–e [ernſt, ich meinte es nicht ſo]. <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>3, 469;</biblScope> <title>So reden, wie’s Einem ums H. iſt ꝛc.</title></bibl> — k) Ein Kind unterm H–en tragen, ſchwanger ſein. — l) Es fällt Einem eine Laſt, ein Centner, ein Stein, ein Berg, ein Alp vom H–en (ſ. b), man wird von einer drückenden Sorge befreit; Ihr Brief hat mir eine große Laſt vom H–en gewälzt <bibl><author>(G.</author> <biblScope>26, 9),</biblScope> <title>genommen ꝛc.; Ihm war ſchon ein Band (ſ. d.</title></bibl> <bibl><biblScope>III. 8a)</biblScope> <title>vom H–en.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>3, 123 ꝛc.</biblScope></bibl> — Alles vom H–en herunter reden; Vom H–en [von der Leber] weg ſprechen; Einem Etwas vom H–en reißen, es ihm, der ſich ſchwer davon trennt, weil es ihm ,,ans H. gewachſen“, entreißen ꝛc.; Ein Gezerre, bis man den Perücken ein Urtheil vom H–en reißt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 63;</biblScope> <title>Ihm war’s, als gäbe er ein Stück von ſeinem H–en mit fort ꝛc.</title></bibl> — Etwas geht, kommt von H–en, aus dem Grunde des H–ens, iſt ſo gemeint; Was von H–en kommt, geht zu H–en; Daß nicht Alles vom freien H–en gehe, ſondern daß viel Wortkram ꝛc. <bibl><author>G.</author> <biblScope>19, 138;</biblScope> <title>Gott von ganzem H–en lieben; Von H–en [herzlich] gern, froh, traurig, lieben, haſſen, ſchätzen; in der Volksſpr. auch zuweilen wie herzlich allgemein zur Bezeichnung eines hohen Grades</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſehr; Das Buch iſt von H–en [gewöhnlicher: herzlich] ſchlecht.</title></bibl> — m) Etwas geht Einem zu H–en, rührt, ergreift ihn mächtig; Das Unglück unſrer Schweſter geht uns nah genug zu H–en. <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 163; 19, 72 ꝛc.;</biblScope> <title>Sich Etwas zu H–en gehen laſſen, es ſich zu H–en nehmen, faſſen ꝛc.</title></bibl> — 10) H. ſtatt Bruſt, wo der äußre Körpertheil eine Beziehung auf das Herz und das innre Gefühl bezeichnet, ſ. <bibl><biblScope>9a</biblScope> <title>undb und z. B.: Er ſinkt .. in ihren Arm und drückt ſein H. an ihre Bruſt, | er fühlt der Nymphe H. an ſeinem Buſen ſchlagen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 76 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>28, 29.</biblScope> <title>Oberd. ohne ſolche Beziehung: der weibliche Buſen, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author></bibl> — 11) übertr.: das Innere, Jnwendige, Mittelſte einer Sache, ſ. <bibl><biblScope>6</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>2, 85,</biblScope> <title>z. B.: Zu erfahren, wie es in dem H–en des Gartens beſchaffen ſei.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 62;</biblScope> <title>Der Ausbund von Karthaginienſer ging dem römiſchen Staatskörper auf das H. [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>b]</biblScope> <title>los.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 229;</biblScope> <title>Ins H. von Ungarn dir den Weg zu bahnen.</title></bibl> <bibl><author>Körner</author> <biblScope>124a;</biblScope> <title>Feſt ſteht es [das Zelt] hingepflanzt recht in des Heeres H.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>75a;</biblScope> <title>Denkſt du die beſte Stadt | aus Frankreichs H–en wegzugeben?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>455b;</biblScope> <title>Sphären lehrt es . . | um das H. des großen Weltenraums | Labyrinthenbahnen ziehn.</title></bibl> <bibl><biblScope>7b;</biblScope> <title>die Mitte einer Schießſcheibe ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="a)">a) ſo auch: der Kern (ſ. c): Das H. iſt hier <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>des ganzen Volks, die Beſten ſind zugegen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>528b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) die Stelle, wo etwas tödtlich zu verwunden iſt ꝛc.: Das H. ihres Lebens erzielen, zermalmen, zernichten. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>110bꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Botan. (ſ. a), das Mark, der Kern von Pflanzen, auch das Kernholz in Bäumen, im Ggſtz. des Splints; ferner bei Pflanzen, nam. ſolchen, deren Blätter ſich zu einem Haupt vereinigen, die innern zarten Blätter; H–chen, der Samenkeim, <bibl><biblScope>corculum.</biblScope></bibl> — Ubertr.: Durch Gretchens Entfernung war der Knaben- und Jünglingspflanze das H. ausgebrochen, ſie brauchte Zeit, um an den Seiten wieder auszuſchlagen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 29;</biblScope> <title>Das H. | der zarten Götterblume.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>294b ꝛc.</biblScope></bibl> — So: Neben-H., ein ſeitlicher Auswuchs, Nebenzweig ꝛc., vgl. Räuber, Wolf, Geiz ꝛc. —</sense><sense n="d)">d) der im Pumpenſtiefel ſich auf und ab bewegende Pumpen-Schuh oder -Sauger: Das Pumpen-H. —</sense><sense n="e)">e) Schifſ.: H. des Schiffs, der mittlere Theil der Schiffsſeiten am Segelbalken; H. eines Maſts, der mittlere Theil eines zuſammengeſetzten Maſts, auch „Zunge“ genannt; H. [Ducht] eines vierſchäftigen Taues, der in den leeren Raum der Are gedrehte Theil. —</sense><sense n="f)">f) Uhrm., das Schlagwerk einer Uhr, ſ. Herzrad. —</sense><sense n="g)">g) Wappenk.: der mittlere Theil des Schilds. — 12) Gegenſtände mehr oder minder von Herzform, z. B.:</sense><sense n="a)">a) der- artiges Gebäck, ſo: Butter-H. (verſch. 3b), aus Butterteig; Mandel-H.; Zucker-H. (verſch. 3b) ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) der- artige Schmuckſachen: Ein Gold-H–chen (verſch. 3h) am Halſe tragen ꝛc. —</sense><sense n="c)">c) auf den franz. Spielkarten die eine der rothen Farben <bibl><biblScope>Coeur,</biblScope> <title>in den deutſchen das Roth: Ein H. iſt bald für einen Eckſtein angeſehn.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 330 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Maſchinenw., die über die Pfanne vorragende kegelförmige Verlängerung eines Wellzapfens. —</sense><sense n="e)">e) Schiff.: H. einer Jungfer, Jungfern-H. (verſch. <bibl><biblScope>g; 1</biblScope> <title>und 3c): die platte Stelle am Außenrande eines Jungfernblocks.</title></bibl> —</sense><sense n="f)">f) Sternk.: Karl’s H., ein Sternbild. —</sense><sense n="g)">g) Thierk.: eine Gattung herzförmiger Muſcheln, Herzmuſchel, <bibl><biblScope>Cardium,</biblScope> <title>z. B.: Das eßbare H.,</title></bibl> <bibl><biblScope>C. edule;</biblScope> <title>Janus-H.,</title></bibl> <bibl><biblScope>C. aeolicum,</biblScope> <title>mit zwei Geſichtern; Jungfern-H. (verſch. e),</title></bibl> <bibl><biblScope>C. virgineum;</biblScope> <title>Menſchen-H., Venus-H.,</title></bibl> <bibl><biblScope>C. cardissa;</biblScope> <title>Mittel-H., Tauben-H.,</title></bibl> <bibl><biblScope>C. medium;</biblScope> <title>Nagel-, Ochſen-H.,</title></bibl> <bibl><biblScope>C. aculeatum;</biblScope> <title>Stachel-H.,</title></bibl> <bibl><biblScope>C. echinatum;</biblScope> <title>Tauben-H., Mittel- H.; Venus-H., Menſchen-H.; Ziegel-H.,</title></bibl> <bibl><biblScope>C. isocardia ꝛc.</biblScope> <title>u. ä. m., wie z. B.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>IIa</biblScope> <title>eine (mir nicht weiter bekannte) Pflanze: Wolfs-H. erwähnt.</title></bibl> — 13) euphem. für Arſch (ſ. d.). <bibl><author>Chamiſo</author> <biblScope>5, 146.</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Goth. <bibl><biblScope>haírto,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>hërza ꝛc.,</biblScope> <title>gr.</title></bibl> πaρdίc (éαρ), lat. <bibl><biblScope>cor, cordis.</biblScope></bibl> — Nbnf.: Herz(e), Gen. –es ꝛc.; Von was vor einem H–e. <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 159;</biblScope> <title>Dem H–e einer Mutter.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 182,</biblScope> <title>und in Mz. zur (ugw.) Unterſcheidung des Accuſ. vom Dat.: Keine hat mehr Penetration in H–en, nicht im Herzen, in Herze mein’ ich.</title></bibl> <bibl><author>Rahel</author> <biblScope>1, 199.</biblScope></bibl> — Dagegen häufig im artikelloſen Dat.: Von H. zu H. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Anſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 120;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>20, 144;</biblScope> <title>Ein Mann von H. und Muth ꝛc., vgl.: Doch werdet ihr nie H. zu H–en ſchaffen, wenn es euch nicht von H–en geht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 25 ꝛc.</biblScope> <title>Ugw.: Von Herze m traurig.</title></bibl> <bibl><author>Talvj</author> <biblScope>2, 173 v. 51.</biblScope></bibl> — Ferner veralt. adjekt. (ſ. herzig 1): Ja, herzer Vater, wie Gott will. <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>61, 422;</biblScope> <title>Herzer Herr Amts-Bruder.</title></bibl> <bibl><author>Weiſe</author>  <title>Abſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>291,</biblScope> <title>vgl.: Herzensvater ꝛc.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. ſ. 1; 3b u. c; 11c u. d; 12a; b; e u. .</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
