<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Henkel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Henkel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="33" uly="306" lrx="1035" lry="1341">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0749__0741__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Henkel" orig="Hénkel">Hénkel</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.; –chen, ein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>ſteife gebogne Handhabe an Etwas, um es daran bequem zu faſſen, aufzuhängen ꝛc., vgl. Ohr, Greif und Hängſel: H. an Töpfen, Taſſen, Gläſern, Körben, Schaumünzen ꝛc.; Die Taſſen haben alle H. <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>3, 198;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 59 ꝛc.,</biblScope> <title>auch übertr.: An Anekdoten, dieſen H–n der großen Seelen, wodurch ſie faßlich werden für den Hausgebrauch.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author> <biblScope>3, 341.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="henkelig" orig="~ig">~ig</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>einen Henkel habend, in Zſſtzg. z. B.: Ein-, zwei-h.; Einen zweihenklichten Kelch. <bibl><author>V.</author>  <title>Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 119</biblScope> <title>und danach auch volksthüml. Bez. nam. einer Weibsperſ., die die Hände in die Seiten ſtemmt: Bilha ſtützt die Arme(n) unter. ... „Wie zweihenklicht ſieht unſere Kinderfrau aus?“</title></bibl> <bibl><author>Weiſe</author>  <title>Iſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>132;</biblScope> <title>Kredenzen die Schalen, die ſilberh–en.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 97 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="henkeln" orig="~n">~n</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>mit einem Henkel verſehen, nam. im Partic.: Daran ein gehenkelter Schwedendukaten hing. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Barf.</title></bibl> <bibl><biblScope>13;</biblScope> <title>Ein ſilbernes gehenkeltes Gemäß.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 245;</biblScope> <title>Von ſchöngehenkelten Urnen.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 346;</biblScope> <title>Gehenkelte Krüg’.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 291 ꝛc.</biblScope></bibl> — So auch: Än-, Āūf-h. ꝛc.: an einem Henkel an-, aufhängen ꝛc.: Dieſer Zoll und Almoſenſtock voll männlicher Herzen [die Dame] hat Öfel’s angeöhrtes oder -gehenkeltes ſchon an ihren Reizen hängen. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>1, 168 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
