<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „heischen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „heischen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="35" uly="2916" lrx="1047" lry="4000">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0739__0731__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="289" lrx="1023" lry="3010">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0739__0731__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="heischen" orig="Hēīſchen">Hēīſchen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) fordern, begehren, verlangen: Fordert ..., ich will es geben, wie ihr es heiſchet. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>34, 12;</biblScope> <title>Ich heiſche deinen Unterricht in ganz | was Andrem.</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 5;</biblScope> <title>Schleicht er zum Bäckerladen | und heiſcht ein Dreierbrot.</title></bibl> <bibl><author>Pfeffel</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 45;</biblScope> <title>„Wollet einer Gabe mich gewähren, | um die ich bitte“, ,.. Heiſchet frei! | ich ſag es zu.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 112 ꝛc.</biblScope> <title>Zuw. mit Genit. ſtatt des Obj.: Da ſein [des Schatzes] als Morgengabe heiſcht die Königin.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1058 ꝛc.</biblScope> <title>Die Perſ., an die das Verlangen gerichtet wird, ſteht mit „von“</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>2, 8 ꝛc.,</biblScope> <title>veralt. im bloßen Dat.: Alſo</title></bibl> hieſch (Anm.) ein Jud einem Edelmann .. eine Schuld. <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>64,</biblScope> <title>mahnte ihn drum;</title></bibl> <bibl><author>Murner</author>  <title>Ul.</title></bibl> <bibl><biblScope>140 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Heute meiſt: fordern, ſo daß Folge geleiſtet, das Geforderte gewährt werden müſſe, ſei Dies nun in dem Recht und der Stellung des Fordernden begründet oder in ſeiner dringenden Noth, in dem gebieteriſchen Drang der Umſtände, der keine Rückſicht nehmen läſſt ꝛc.: <sense n="a)">a) allgm.: Einer oder Etwas heiſcht Etwas (von Einem), fordert, erfordert Dies als etwas Nothwendiges, als Etwas, das gewährt werden muß: Die Kinder h. Brot (ſ. b). <bibl><author>Klag.</author> <biblScope>4, 4;</biblScope> <title>Dem edeln ungezähmten Roß, | das nur des Reiters klugen Zügel heiſcht [erfordert, nöthig hat], | um in gemeßnen Schritten bald zu ſchreiten.</title></bibl> <bibl><author>MBeer</author>  <title>Arr.</title></bibl> <bibl><biblScope>24;</biblScope> <title>Wenn das Mächtige, das uns regiert, | ein großes Opfer heiſcht, wir bringen’s doch | mit blutendem Gefühl der Noth zuletzt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 259;</biblScope> <title>Mein zürnend, Freiheit h–d Lied.</title></bibl> <bibl><author>Herwegh</author> <biblScope>1, 15;</biblScope> <title>Mächtiger, der du . | Würger ſammelſt und Zerſtörer, | h–d Unterwürfigkeit.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>6, 13;</biblScope> <title>Zur That .., die rauh gebietend, | die Noth jetzt, die Erhaltung von mir heiſcht.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>362b;</biblScope> <title>Die rauhe ſturmbewegte Zeit | heiſcht einen kraftbegabtern Steuermann.</title></bibl> <bibl><biblScope>456a;</biblScope> <title>Bald ſpielte er den Heuchler, bald den Spaßmacher, wie’s die Zeit heiſchte.</title></bibl> <bibl><biblScope>627a;</biblScope> <title>[Er] heiſcht mit ſtolzem Blicke | Bewundrung.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 127;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 201 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) bettelnd fordern, von dem Ungeſtüm und dem dringenden Bitten womit es meiſt geſchieht, dann auch ohne dieſen Nebenbegriff: Laſſt die Mahnung nicht vergeblich ſein! <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Ich ſteh und heiſche: Jeder einen Stein!</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Garb.</title></bibl> <bibl><biblScope>48;</biblScope> <title>Jeder ängſtlich h–de Blick. Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 60;</biblScope> <title>Noch nicht bin ich gewohnt von Fremden die Gabe zu h.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 14;</biblScope> <title>So ſchreitet und heiſcht er [der umherziehende Sänger] undenkliche Zeit.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 140;</biblScope> <title>Ohne irgend zu fordern oder zu h., mit reichlichen Gaben beglückt.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 294;</biblScope> <title>Der Jungen Schnäblein h–d aufgeriſſen.</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 133;</biblScope> <title>Der bettelnde Mönch</title></bibl> <bibl><biblScope>. |</biblScope> <title>heiſcht ſein Theil von dem Fang und die Milderen reichen’s ihm.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 313;</biblScope> <title>Iſt Die | ſo bettelhaft, Almoſen zu h.?</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>25;</biblScope> <title>Es war, ohne daß er kreiſchte, | zu verſtehen, was er ſchweigend heiſchte.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 56;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 48 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Ein Heuſcher.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>161;</biblScope> <title>Den Heiſchleuten. U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 36 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Einen h., ihn fordern, citieren (mundartl., veralt.): Ich ſei geheiſchen und geladen zum Stuhl. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 56; 3, 13;</biblScope> <title>Daß ſie einander vor den Degen hieſchen.</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>288 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Heißen</title></bibl> <bibl><biblScope>1e.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) Dazu: Heiſcher (ſ. 2b); Den Heiſchungen des Staats zum öffentlichen Schutz. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 274 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>eiscôn,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>eischen,</biblScope> <title>fragen, fordern ꝛc. (vgl. engl. ask), im</title></bibl> <bibl><biblScope>13.</biblScope> <title>Jahrh. mit vortretendem „h“ (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Benecke</author>  <title>und</title></bibl> <bibl><author>Schm.),</author>  <title>viell. durch Einwirkung von heißen (ſ. d.), woran ſich auch die Formen hieſch, geheiſchen (z. B. auch</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 123,</biblScope> <title>im Mund einer Zigeunerin) anlehnen, ſ. z.B.: Wer mit viel</title></bibl> Verheiſchen zahlt. <bibl><author>Logau,</author>  <title>was</title></bibl> <bibl><author>WMüller</author>  <title>Bibl.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 75</biblScope> <title>dem gewöhnl. Gebrauch gemäß in ,Verheißen“ ändert,</title></bibl> — und nam. Anheiſchig. — Aus ver-eiſchen entſtand: freiſchen (vgl. Freſſen <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>vereſſen), durch Fragen erfahren, vgl. Frätſcheln.</title></bibl> — Einige ziehen auch „Häſcher“ (ſ. d.) hierher, vgl. das veralt. Eiſcher <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Treiber und: abäſchern (?).</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vgl. die von Fordern, z. B.: Áb-: Die närr’ſchen Leute | heiſchten Treu und Eid mir ab. Grün Gd. 87; Schämen ſich nicht, mir das Brot und den Wein vorm Maul abzuheiſchen. Zinkgräf 2, 49 ꝛc. — Án-: Einem Etwas a., es von ihm fordern (veralt.). Fronsperger Kr. 1, 22. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Āūf-:</comp> (veralt.) Als er .. die Stadt .. Kriegsgebrauch nach ließ a. [auffordern zur Übergabe]. Weidner 47. — Er-: (ſelten) durch Heiſchen erlangen: Alles Flehen | beider Geliebten hatte Nichts erheiſcht. IBMichaelis 33, dagegen oft: Etwas als dringend nothwendig erfordern, gebieten: Die Umſtände e. es; Das iſt nicht Undank, was die Noth erheiſcht [,gebeut“. 13, 67]. G. 34, 196 ꝛc.; Vollbringung der unerheiſchten Werke. Fiſchart B. 103b. — Vōr- [2c]: vorladen. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Zurück-:</comp> Hätte ſein Kind zurückgeheiſcht. Fouqué 8, 116 u. ä. m.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
