<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Hefe“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Hefe“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="23" uly="1011" lrx="1018" lry="3233">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0729__0721__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Hefe" orig="Hêfe">Hêfe</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –n; –n-</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Hefen" orig="Hêfen">(Hêfen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv.):</gramGrp>
        </form>
        <sense>das aus einer zuckerhaltigen Flüſſigkeit durch Weingärung abgeſonderte Ferment oder Gärungsmittel, Bärme, Gäſcht, — im weitern Sinne auch der Bodenſatz einer Flüſſigkeit (ſ. Ol-H.), oft übertr.: Das Bier, den Wein auf den H–n liegen laſſen, von den H–n ziehn; Etwas bis auf die H. [Neige] trinken; Die H–n austrinken, ausſaufen (bibl.), die unangenehmen Folgen eines Genuſſes erfahren; Auf ſeinen H–n ſtille liegen. <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>48, 11;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zeph.</author> <biblScope>1, 12,</biblScope> <title>in unerſchütterter Ruhe und Sicherheit leben; Die H. [die niedrigſten, ſchlechteſten Schichten] des Volks; Jeder Luſtpokal hat ſeine Hef’ am Grunde.</title></bibl> <bibl><author>Geibel</author>  <title>Jun.</title></bibl> <bibl><biblScope>221;</biblScope> <title>In der H. menſchlicher Natur ſeine Nahrung finden.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 89;</biblScope> <title>Wein,</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>in dem des H–ns Aufruhr tobt.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 48;</biblScope> <title>Goſſen etwas lateiniſchen H–n zu.</title></bibl> <bibl><author>Hippel</author>  <title>Ehe</title></bibl> <bibl><biblScope>130;</biblScope> <title>Wenn unſre H. geſunken ſei, verwandle ſich in edlen Freudenwein das gärende Leben.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 104;</biblScope> <title>Meiner Pein | geſunkne H–n aufzurühren [die Pein aufs Neue zu erregen].</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>2, 89;</biblScope> <title>Ich hab’ euch früher trüben Wein gemiſcht, | die H. ſank, ich biete klaren dar.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 59;</biblScope> <title>Die H. geſchöpft, zu zeigen, wie ſchlecht der Wein.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 194;</biblScope> <title>Leerte die Schalen des Überfluſſes bis an die H–n des Überdruſſes.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 91;</biblScope> <title>Daß der arme Teufel mit ſeiner Börſe auf den H–n [auf der Neige, faſt zu Ende] war.</title></bibl> <bibl><author>Seume</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>172;</biblScope> <title>Sein Herz, von H–n rein, | wird geiſtig nur, nicht ſauer.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 222 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>hefo,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>hefe (masc.,</biblScope> <title>wie noch bei</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author>  <title>und</title></bibl> <bibl><author>Hippel,</author>  <title>ſ. o.) von „heben“, Hebeling bei</title></bibl> <bibl><author>Spate.</author>  <title>Vgl.</title></bibl> Hefel (ſ. Hebel, Anm.) Sauerteig: Höfel. <bibl><author>SFrank</author>  <title>LaſtC.</title></bibl> <bibl><biblScope>1b;</biblScope> <title>Daß ein wenig</title></bibl> Höfelen den ganzen Teig verſäuret. B. <bibl><biblScope>3b ꝛc.;</biblScope></bibl> Hefeln, ſäuern, z. B.: Wohlgehefelt .. Brot. <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>55;</biblScope> <title>Vor ungehefeltem Brot.</title></bibl> <bibl><author>ebd.</author></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z.B.: Báck-: Bier-H. zum Backen, nam. des Weißbrots ꝛc., Spund-H. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Bīēr-:</comp> Sch. 106b. — Brántwein-. — Cīder-. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Grúnd-:</comp> aus den Fäſſern, wovon das Bier abgezapft worden. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ober-:</comp> Bier-H., die ſich bei der ſogen. Obergärung auf der Oberfläche, am Spund ſammelt, Spund-H., im Ggſtz. zu der unten am Boden ſich ablagernden Unter-H. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ol-:</comp> der nachbleibende Bodenſatz beim Auspreſſen der Oliven, Oldruſen. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Préß-:</comp> die behufs längrer Aufbewahrung und der Verſendung gepreßte (Back-) H. — Schmāl-, Schmálz-, Schmélz-: (mundartl.) Hauhechel. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Spúnd-:</comp> Ober-H. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Stéll-:</comp> womit Bier geſtellt, d. h. zum Gären gebracht wird. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Unter-:</comp> ſ. Ober-H. — Wēīn- ꝛc.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
