<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „häufen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „häufen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="2489" lrx="1022" lry="4004">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0714__0706__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="252" lrx="1042" lry="2013">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0715__0707__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="häufen" orig="Hǟūfen">Hǟūfen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.</pos><subc norm="transitive"/> und refl.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Etwas zu einem Haufen machen, es in ſolcher Menge zuſammenbringen, daß ein Haufen entſteht, eigentl. u. übertr.: Erde um einen Baum h. (ſ. häufeln); Ward gejätet, ward gehäufet. <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 210;</biblScope> <title>Die zu meſſende Frucht im Maß, im Scheffel h., und metonym.: Den Scheffel h.; Ein gehäuftes Maß; Gehäuft meſſen</title></bibl> <bibl><author>(Hebel</author> <biblScope>3, 471</biblScope> <title>u. o.); Gehäuft voll; ſo übertr.: Auf einen hohen gehäuften [ſehr hohen] Berg.</title></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>17, 22 ꝛc.;</biblScope> <title>Du wirſt Kohlen [ſ. d.] auf ſein Haupt h.</title></bibl> <bibl><author>Spr.</author> <biblScope>25, 22;</biblScope> <title>Ich will alles Unglück auf ſie h.</title></bibl> <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>32, 23;</biblScope> <title>H. eine Sünde über die andere.</title></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>30, 1;</biblScope> <title>Daß er ſammle und häufe [Schätze].</title></bibl> <bibl><author>Pred.</author> <biblScope>2, 26;</biblScope> <title>Häufet euch [ſcharet euch in Haufen, veralt.].</title></bibl> <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>4, 6; 31, 12,</biblScope> <title>vgl.: Er häufte Judäa | um ſich herum.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.; Ließ Gold noch zu dem Golde h.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 83;</biblScope> <title>Auf einen erſten Irrthum unzählige Jrrthümer h.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 335;</biblScope> <title>Märchen über Märchen h.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 103; 6, 25;</biblScope> <title>Auf die der Kaiſer . . Gnadengaben häuft.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>333a;</biblScope> <title>Jeder neue Tag häuft neues Leiden | und neue Schmach auf dein gekröntes Haupt.</title></bibl> <bibl><biblScope>406b;</biblScope> <title>Häuft alles Leiden ſich auf meinem Haupt?</title></bibl> <bibl><biblScope>541b;</biblScope> <title>Du ſollt’ſt die Jugend mir erneun und häufſt [mehrſt, machſt drückend]| mir nur der Jahre Laſt.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Cymb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2;</biblScope> <title>Häuften wir hoch den [Grab-]Hügel.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 14;</biblScope> <title>Sie häuft Unehr’ auf der Weiber | zartes Geſchlecht.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 201;</biblScope> <title>So liegt unmäßig gehäuft ihm | Arbeit ob. Moſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 42 ꝛc.</biblScope></bibl> — Auch ohne Uml.: Ein geh auftes Malter. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>196;</biblScope> <title>Barf.</title></bibl> <bibl><biblScope>253;</biblScope> <title>Zwei Tiſche lagen gehauft voll funkelnder Rößleinthaler.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 64;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mühlpforth</author> <biblScope>2, 10;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 209;</biblScope></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>504 ꝛc.</biblScope></bibl> — Dazu: Die Gehäuftheit der Attribute. <bibl><author>H.</author> <biblScope>4, 154 ꝛc.,</biblScope> <title>ferner:</title></bibl> Häufung, z. B. Steinhäufungen, Maſſen, worin mehrere Steinarten haufenweiſe zuſammengewachſen ſind ꝛc.</sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. (vgl. Häufeln), z. B.: Án-: häufend an Etwas legen: Die Erde um die Tabackspflanzen, — die Pflanzen a.; Das Straßenpflaſter war in der Mitte durchaus aufgehoben und gegen die Häuſer angehäuft. G. 25, 31; Der Miſt der Vögel hat ſich auf den Inſeln zu Chinche zu hohen Lagern angehäuft ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Aūf-:</comp> empor-h., häufen, daß es aufragt: Getreide in den Speichern a.; Das Kehren und A. [des Schmutzes] nicht verſäumt. G. 23, 334; Beerenfüllhorn aufgehäuft. 12, 225; Wie ſich Unbilligkeit von Geſchlecht zu Geſchlecht ſo leicht aufhäuft. 10, 189: Um deren edle Schläfe nie | Lorbeern genug a. kann Bewunderung. Platen 2, 223; Ihrer | Verſchuldung volles aufgehäuftes Maß. Sch. 287a; Neunzehn Jahre voller Kummer | zum Jammerberge aufgehäuft. Schubart 2, 55 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Be-:</comp> behäufeln. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Eīn-:</comp> gehäuft einſchütten. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Empōr-:</comp> auf-h.: Brot dann trug er geſchäftig, emporgehäuft in den Körben. V. Od. 16, 51. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Uber-:</comp> häufend überſchütten, gewöhnl.: im reichen oder im Ubermaß mit Etwas verſehn: Einen mit Wohlthaten, mit Vorwürfen ü.; Sie ü. mich [ſind zu gütig]. G. 34, 274 ꝛc. — Das Partic. auch metonym., vgl.: Eine mit Geſchäften überhäufte Perſon; Überhäufte Geſchäfte, mit denen man überhäuft iſt, und ſo oft = übermäßig, überreichlich ꝛc.: Daß große Feldſpathkryſtalle . ., in der dortigen Gebirgsart überhäuft [überwiegend] den größten Beſtandtheil des Granits ausmachten. G. 40, 202; Alsdenn ſollet ihr Antwort kriegen, ein vollgedrückt und überhäuft Maß. Luther 6, 5a ꝛc. — Veralt.: Chriſtus überhäufet ein Wunderwerk mit dem andern. Opitz, thut Wunder über Wunder. — I. Um-: häufend umgeben: Knickt’ es [das Reiſig] entzwei und umhäufte das Keſſelchen. V. 2, 171; Die Scheiter mit Gut zu umh. Od. 11, 31; Seufzend liegt er darauf und umhäuft ſich die Seele mit Jammer. 195 ꝛc. — II.</entry>
        </p>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Um-Häufen" orig="Um-">Um-</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>ſ. Umhäufeln. — Zuſámmen-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>häufend zuſammenbringen. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>8, 14;</biblScope> <title>Daß er eine Welt von Putz und Pracht zuſammengehäuft, um das Bild ſeiner Geliebten zu verherrlichen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 225;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 4 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
