<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „haschen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „haschen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="3319" lrx="1015" lry="3982">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0706__0698__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="256" lrx="1023" lry="1960">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0706__0698__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="haschen" orig="Háſchen">Háſchen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>etwas ſich Bewegendes mit Geſchwindigkeit greifen und feſthalten, — <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Etwas ſo zu ergreifen ſtreben: Der greifet nach den Schatten und will den Wind h.</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>34, 2;</biblScope> <title>Daß ſie kommen würden und ihn h. [ſ. Häſcher].</title></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>6, 15;</biblScope> <title>Da haſcht’ er mich und kitzelte mich.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 145;</biblScope> <title>Wie ſie meinen Blick gehaſcht.</title></bibl> <bibl><biblScope>301; 13, 268;</biblScope> <title>Weil man ihre [der Farbenerſcheinungen] Flüchtigkeit nicht h. konnte.</title></bibl> <bibl><biblScope>37, 12;</biblScope> <title>Der ausgeſtreckten Hand, die mitten | in ihrem H. ſtille ſtand.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 61;</biblScope> <title>Gänſe . ., die nach dem Futter haſchten.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 40;</biblScope> <title>Um nur eine von ihren bedeutendſten Ausſeiten [porträtierend] in täuſchender Wahrheit feſt zu h.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 104;</biblScope> <title>Im Flug gehaſcht.</title></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>3, 197;</biblScope> <title>Es kriegt und haſchet ſie daſelbſt ein Jedermann.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>2, 45;</biblScope> <title>Gierig haſchten .. | Frau’n und Knaben nach den holden Schätzen.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 290:</biblScope> <title>Die Welt wird nie das Glück erlauben, | als Beute wird es nur gehaſcht.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>47a;</biblScope> <title>Der erleuchtete unternehmende Geiſt, der dieſen großen politlſchen Augenblick haſchte [ergriffe].</title></bibl> <bibl><biblScope>175b;</biblScope> <title>Sobald aufſtrebte der Greis, mit den Händen ſie h–d, | ſchwang ein ſtürmender Wind ſie empor.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 591;</biblScope> <title>Womit ein ehrliches Procent zu h. ſteht.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 181; 12, 40 ꝛc.</biblScope></bibl> — Namentl. auch: Sich (einander) h., Haſchen(s) oder: „Haſch! Haſch!“ <bibl><author>(OMüller</author>  <title>Med.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 126)</biblScope> <title>ſpielen, vgl. Greif</title></bibl> <bibl><biblScope>3 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ungewöhnl. von unabſichtlichem Ergreifen: Der Blumen brach und eine Natter haſchte. <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 99.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Mundartl. Nbnf. Häſchen, Hätſchen. Vgl. engl. <bibl><biblScope>catch,</biblScope> <title>fangen, it.</title></bibl> <bibl><biblScope>cacciare</biblScope> <title>(frz. chasser), ſ.</title></bibl> <bibl><author>Diez</author> <biblScope>79,</biblScope> <title>jagen, ferner Katzball ꝛc., Keſſer oder Ketſcher (Fangnetz).</title></bibl> — Grundbegriff wohl die Eile, vgl. Haſch, Huſch ꝛc. — In der Basler Bibel von <bibl><biblScope>1523</biblScope> <title>noch als ausländig erklärt durch „erwiſchen, fahen, ergreifen“.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vgl. die von Jagen, Fangen, Greifen ꝛc., z. B.: Áb-: Bis wir ihm endlich Alles wieder abhaſchten. Kohl J. 2, 365; Ihm eins oder das andre von ſeinen Geheimniſſen, die Farben zu behandeln, a. W. 22, 328. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Āūf-:</comp> Die aufgehaſchten Meeresbewohner [Fiſche ꝛc.]. G. 23, 103; Irgend eine weisſagende Andeutung aufzuhaſchen. 4, 240; Neues a. 10, 303; V. Od. 12, 97; Sie [die Krone] mit der Hand im Fallen aufzuhaſchen. W. 20, 217; Eine ſolche Unterredung aufzuhaſchen. 16, V ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Be-:</comp> (veralt.) Grimm. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Eīn-:</comp> Haſchet meinen Kater ein, ihr Wichte! Muſäus M. 1, 101; Ph. 4, 87; V. Hor. 2, 198 ꝛc. — Er-: Er glaubt zu e. und wird gefangen. G. 3, 344; Von Silb’ zu Silbe nur erhaſcht’ ichs kaum. 13, 192; Die ſchwankende, ſchwebende, kaum zu e–de Farbe. 39, 13; Sein flattriger Gegner, der das Loos der Wahrheit bloß erhaſcht hat. Lichtenberg 4, 514. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Zurück-:</comp> Die Prophetin, unbekümimert | um ihr Werk, vom Sturm zertrümmert, | haſchte keines je zurück. ASchlegel Gd. 1, 162 ꝛc., u. ä. m.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
