<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „härten“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „härten“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="15" uly="2889" lrx="1013" lry="3976">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0705__0697__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="12" uly="257" lrx="1013" lry="4025">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0705__0697__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="113" uly="252" lrx="1110" lry="1571">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0706__0698__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="härten" orig="Hä́rten">Hä́rten</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>hart (ſ. d.) machen: eigentl. u. übertr., einem Ggſtd. oder Weſen eine größre Widerſtandsfähigkeit gegen etwas darauf Einwirkendes oder Eindringendes geben: Das Eiſen h.; Sie härteten ihre Nacken. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>17, 14;</biblScope> <title>Wie mit Kupfer, Zinn und Blei | es ſo leicht zu mengen ſei, | die es härtet.</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 33;</biblScope> <title>Die Hände, wie ſie von grober Arbeit gehärtet und zerriſſen waren.</title></bibl> <bibl><author>Mörike</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>509;</biblScope> <title>Muß unbarmherig ſein, | muß h. ihren Sinn.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>2, 56;</biblScope> <title>Die Körper der Jungfrauen wurden durch Leibesübungen gehärtet.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1021b;</biblScope> <title>Heere, die durch blutige Kriege und eine römiſche Mannszucht gehärtet.</title></bibl> <bibl><biblScope>775a;</biblScope> <title>Mein Herz ward längſt zum Leiden gehärtet.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 222;</biblScope> <title>Lieb’ härt’ in Stein Deß Herz, den ihr einſt liebt! Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 302 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>hart werden: Ein glühnder Brei, | der .. in kältern wüſten Regionen ſich allmählich härtete.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>16, 123;</biblScope> <title>Schnee, der ſich körnt, härtet ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>476;</biblScope> <title>Wo Balſamtropfen im Schatten ſich h.</title></bibl> <bibl><author>PhHWelker</author>  <title>(ebd.).</title></bibl> — 3) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): hart werden (ſ. 2): Korallen, die .. h–d an der Luft in hohen Farben glühn.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 107.</biblScope></bibl> — Häufiger in Zſſtzg., genauer ohne Uml. (ſ. Er- und Ver-h.). — 4) das Partic. kann theils zu <bibl><biblScope>1,</biblScope> <title>theils zu</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>gezogen werden: Gehärtet von der Luft und von des Mittags Strahle, | weicht das gedörrte Holz nicht der Chalyben Stahle.</title></bibl> <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>264;</biblScope> <title>Manchen Held im Kittel, | der durch den Feldbau ſtark, gehärtet durch den Pflug.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 11;</biblScope> <title>Ein Bündnis .., | das feſt gehärtet in des Feuers Gluth | beſtehen wird in allen Schickſalsproben.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>548a;</biblScope> <title>Die gehärtete Haut .. umzog ſich mit Schuppen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 151; 333;</biblScope> <title>In der Tracht des gehärteten Schnitters.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 359 ꝛc.</biblScope></bibl> — So auch Zſſtzg. wie: Ein anderes Geſchlecht mit glück gehärteten Geſichtern. <bibl><author>Kompert</author>  <title>Pfl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2;</biblScope></bibl> Pflichtgehärtet wie der Marmor des kategoriſchen Imperativs. <bibl><author>Heine</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 302;</biblScope> <title>Dieſe ſchlachtgehärteten Krieger.</title></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 111;</biblScope> <title>Das wettergehärtete Antlitz ꝛc.</title></bibl> — 4) dazu (1): Der Härter, z. B. in Gewehrſchmieden der die Klingen, Ladeſtöcke ꝛc. härtende Arbeiter; Die Härtung, z. B.: Kein Verfahren der Stempelhärtung hat ſich beſſer bewährt, auch nicht die ſog. Strahl-Härtung, wobei man mitten auf den glühenden Stempel aus einem Rohr einen Waſſerſtrahl ſich ergießen läſſt ꝛc.</sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z. B.: Áb-: tr., refl.: gegen angreifende Wirkungen zur Genüge, gehörig hart machen, verſch.: ver-h., zu hart machen, z. B.: Den Stahl, ein Kind, ſich a.; Ihr Körper . . im Eislauf abgehärtet. Alxinger D. 263; Die zu der Ertragung dieſer Mühſeligkeiten abgehärtet ſind. Heeren Jd. 1, 33; Seine Seele gegen ihren Einfluß ſtählen, wie man ſeinen Körper abhärte gegen die Einwirkungen eines Witterungswechſels. Lewald W. 1, 171; Ich bin noch kein ſo abgehärteter Autor, daß ich bei dem Tadel gelaſſen ſein könnte. Rabener 3, 9; Er hat die weichlichen Gewächſe des Orients zu ſeinem rauheren Himmel abgehärtet. Sch. 1004a; Abgehärtet zum Krieg. 925b; Auf meinen Knien, | vom Knieen abgehärtet, bitt’ ich dich. Schlegel Joh. 3, 1 ꝛc.; Folge von Abhärtungen, Übungen und Fertigkeiten. G. 40, 402 ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Āūf-:</comp> tr.: Den weichen Stempel wieder a., zu der frühern Härte bringen, auch ohne Bezug auf den urſprünglichen Zuſtand: Taue a., nachdrehn und dadurch hart und feſt machen. Verſch.: Harten Stahl a., durch Erhitzen ſeine Härte auflöſen und mindern, vgl. Glashart. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Aūs-:</comp> tr.: vollſtändig härten, ſtärker als ab-h.: Unſer Gemüthe wider die Zufälle dieſes Lebens a. Opitz Poet. 74: Übrigens härtet der Krieg nicht viel ſtärker aus als der Friede. IP. 33, 60; 36, 43. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Be-:</comp> mund- artlich er-h. Stalder. — Dúrch- (⏑– ⏑), tr.: durch alle Theile hindurch hart machen: Der Stahl iſt nicht ganz durchgehärtet oder durchhärtet. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ent-:</comp> tr.: der Härte berauben: Den Stahl e., ſ. Glashart; Vielleicht hat ein Mädchen dein Herz enthärtet. Geßner 3, 47. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Er-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[3] intr.:</biblScope> <title>hart werden, z. B. ohne Uml.: Welche von der Sonnen erharten, ſpitzig werden.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>156b;</biblScope> <title>Jener erhartete ſchnell.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 140</biblScope> <title>[,,erſtarrte zu hartem Geſtein“]; Der, erhartet ſchon, | nah ſein zehntes Luſtrum fühlt. Hor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 243;</biblScope> <title>Deren Thränen an der Sonne zu Bernſtein erharteten. Ländl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 318 ꝛc.</biblScope></bibl> — Doch auch oft mit Uml., z. B.: Klebmittel, welche durch Austrocknung erhärten. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>2, 431; 159; 216; 414;</biblScope> <title>Daß zu Stein mein Herz erhärte.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>6, 257 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>ſelten, veralt. eigentl.: Wiewohl die Haut ſehr dicke, erhärtet es doch dieſelbig noch mehr.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>5 ꝛc.,</biblScope> <title>meiſt übertr.: Etwas gegen Zweifel ꝛc. feſtſtellen, beſtätigen: Etwas eidlich e.; Indem die Geſetze .. durch Induktion als Vernunftgeſetze erhärtet wurden.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 362;</biblScope> <title>Er beweiſet die Wirklichkeit des Ohngefährs .. und erhärtet, daß im Grunde alle Philoſophen ſie zugeben müſſen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 43;</biblScope> <title>Daß ich mein Urtheil darüber .. erhärte.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 48;</biblScope> <title>Eideshelfer, | .. die Jegliches | e. ſollen, was ich hier behauptet.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>663b;</biblScope> <title>Die Erhärtung oder Verwerfung unſerer Anſicht.</title></bibl> <bibl><author>Vogt</author>  <title>Oc.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 17.</biblScope> <title>Ugw. ſt. behaupten.</title></bibl> <bibl><author>Zimmermann</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>141.</biblScope></bibl> — <comp>Nāch-:</comp> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>ſchon Gehärtetes nachträglich härten.</title></bibl> — <comp>Über-:</comp> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>allzuſehr härten: Sind die Eiſenſtangen überhärtet . ., ſo ſpringen ſie.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author></bibl> — <comp>Ver-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.,</biblScope> <title>hart werden, wie esnicht ſein ſollte, vgl. Ab-h., Er-h.: Damit will Gott die Bruderliebe flüſſig erhalten und dennoch verhärtet, verſteinert ſie ſo oft.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>92;</biblScope> <title>ſeltner</title></bibl> — obgleich korrekter — ohne Uml., z. B.: Das Brot, das er [Midas] berührt, verhartet in der Hand <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>zum köſtlichen Metall.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>214;</biblScope> <title>In welchem die Haut auf dem Rücken dermaßen verhartet, als ob es ein Horn wäre.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>39; 4; 45 ꝛc.</biblScope></bibl> — Namentl. oft im Partic., das theilweiſe auch zu <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>gezogen werden kann: Deine Unreinigkeit iſt ſo verhärtet.</title></bibl> <bibl><author>Heſ.</author> <biblScope>24, 13;</biblScope> <title>Der mit verhärtetem Gemüthe | den Dank erſtickt.</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>2, 122;</biblScope> <title>Wenn dir das Herz zum grau-</title></bibl> <bibl><biblScope>88</biblScope> <title>ſamen Entſchluß | verhärtet iſt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 74;</biblScope> <title>Daß mein erſtarrtes Herz ſich wieder bewegte, wie der verhärtete [zu Eis gewordne] Quell, wenn der Strahl des Himmels ihn berührt.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 18;</biblScope> <title>So wenig noch | bin ich verhärtet gegen Furcht und Hoffnung, | daß mir das Herz in meinem Buſen wankt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>669b ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Dadurch erhielt ſich ihr Gefühl ſo unverhärtet.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>1, 46 ꝛc.,</biblScope> <title>und ohne Uml.: Sänftiget den verharten Bauch zum Stuhlgang.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author></bibl> <bibl><author>Th.</author> <biblScope>10;</biblScope> <title>Von der Kälte werden die Augen äußerlich verhartet und verſtopft. Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>8a;</biblScope> <title>Ein verhartet Eis.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>605b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>(ſ. 1): Etwas verhärten machen und daher</title></bibl> <bibl><biblScope>refl. = 1:</biblScope> <title>Das Herz v., verſtocken (bibl.); Die meiſten gegen Zahnweh ins Ohr gegoßnen Mittel v. das Ohrenſchmalz; Behandelten uns mit Schlägen . ., gegen die wir uns um ſo mehr verhärteten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 75;</biblScope> <title>Wie ſich Berengarius gegen ſo viele Kirchenverſammlungen v. können.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 3 ..;</biblScope> <title>Konnt’ ich dieſes Herz v., | das der Himmel fühlend ſchuf?</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>474b;</biblScope> <title>Was den Krittlern Gelegenheit geben könnte, über kleine Verſehen gegen den ſchönen Geiſt des Ganzen ſich zu v. G.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 280;</biblScope> <title>Der Wunde [gegen die W.] die borſtigen Schultern v–d.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 257;</biblScope> <title>Auch das härteſte Geſchäft verhärtet nicht immer das Herz.</title></bibl> <bibl><author>Wolfſohn</author> <biblScope>2, 149 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) dazu: Der Unglückliche! ich erſchrecke über ſeine Verhärtung [Verſtockung]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>34, 258;</biblScope> <title>Wofern ſie nicht an einer ganz unheilbaren Verſtopfung und Verhärtung ihres Glaubensorgans krank iſt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>31, 395;</biblScope> <title>Auflöſende Mittel gegen Verhärtungen anwenden ꝛc.; Löſet alle Verhartung des Milzes.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Sp.</title></bibl> <bibl><biblScope>130b;</biblScope> <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>39 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
