<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „harschen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „harschen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="113" uly="1171" lrx="1112" lry="2637">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0704__0696__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="harschen" orig="Hárſchen">Hárſchen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">intr.</pos><subc norm="intransitive"/> (ſein):</gramGrp>
        </form>
        <sense>harſch werden: Die Wunden harſchten vor des Winds Gewalt. <bibl><author>Böttger</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 157;</biblScope> <title>Schnell | harſcht der Bach und im See hêulet gediegner Froſt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 3;</biblScope> <title>Zugleich mit gehärtetem Gaumen | harſcht ihr die Zung’. Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 333 ꝛc.</biblScope></bibl> — Mehr dem Tranſ. ſich nähernd, harſch ſein und machen (ſ. Ver-h. ꝛc.), und dann mit „haben“: In dem ſtürzenden Nordwind <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>harrſchte der Froſt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>14, 476.</biblScope></bibl> — Die Harſchung durch Heftpflaſter zu erzwingen. <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 415 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. meiſt intr., z. B.: Be-. — Er-: In Felſen erharſcht die Feuchte der Augen. V. Ov. 1, 270; 2, 36; Wie .. von ſcharfer | Kälte der laufende Bach erharſcht iſt. Hor. 1, 32; Wie zu Eis liegender Schnee erharſcht. 184; Schnell im laufenden Strome erharſcht die Rinde des Eiſes. Georg. 3, 360; Ländl. 2, 306; Myth. 1, 10; In einem gewiſſen Grade von Erharſchung. G. 40, 181 ꝛc. —</p>
          <entry type="sub"><comp>ūber-:</comp> tr.: mit etwas Harſchem, mit harſcher Rinde überziehn: Weil hoher Stand, wenn er auch irrt wie andre, | gleichwohl mit einer Art von Arzenei | ſein Laſter überharrſcht. V. Sh. 2, 175. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Um-:</comp> tr.: mit etwas Harſchem umgeben: Glatteis umharrſchte die Schilde. Wiedaſch Od. 14, 477. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Ver-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Der Saft, der mächtig in die Bäume trat, war durch die Einſchnitte, die noch nicht verharrſcht waren, hervorgequollen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 78;</biblScope> <title>Überlaſſen ſich, verharrſcht die Wunde.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 291;</biblScope> <title>Damit erſt die friſche Wunde etwas v. könne.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 42;</biblScope> <title>Die Wunden ſind verharſcht, aber bei Weitem nicht geheilt.</title></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>1, 31 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Legt nicht die Schmeichelſalb’ auf eure Seele ... Sie wird den böſen Fleck nur leicht ver-h.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 4 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Zū-:</comp> ſich harſchend ſchließen: Die Wunde iſt zugeharſcht ꝛc.</sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
