<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Härmen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Härmen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="120" uly="1293" lrx="1116" lry="2989">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0702__0694__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Härmen" orig="Hä́rmen">Hä́rmen</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) refl.:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Harm empfinden, ſich grämen, auch mit Angabe der Wirkung: Härmte ſich ſehr, daß ſein Anſchlag vergeblich war. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Macc.</author> <biblScope>9, 68;</biblScope> <title>Härmt ſtille zu Tode ſich.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 273;</biblScope> <title>In jungem Grame ſich h–d.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 39;</biblScope> <title>Um den er ſich lange gehärmet.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 19;</biblScope> <title>Du, Hämiſcher, härmteſt dich .. ſchel vor Neid. Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 12 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Einem Harm, Leides zufügen: Kein Beſchwörer härme dich!</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>8, 345;</biblScope> <title>In ſeinen gehärmten düſtern Zügen.</title></bibl> <bibl><author>Palleske</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 222;</biblScope> <title>Mich auch härmt das Alles.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 441;</biblScope> <title>Zährenlos und ungehärmt.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>147a</biblScope> <title>[,,thränenlos und ungekränket“</title></bibl> <bibl><biblScope>191a].</biblScope></bibl> — Namentl., mit Beifügung der Wirkung: Etwas durch Harm oder Gram in einen Zuſtand verſetzen: Nun härm’ ich .. die leichten Glieder matt und krank, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die vollen Wangen hager.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>7a;</biblScope> <title>Deine bleichgehärmte Wange.</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>42;</biblScope> <title>Weil’s unmöglich, härmt ihr Stolz ſie todt [tödtet ſie durch Harm ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Rich.</title></bibl> <bibl><biblScope>II. 5, 4.</biblScope></bibl></sense>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. z. B.: Áb-: refl. und tr.: in Harm ſich abzehren, oder Einen, Etwas hinſchwinden machen: Mit dem Siechen [zog] | abgehärmt, verweint das gute Mädchen. Chamiſſo 6, 258; Wenn umſonſt | der Gefangene, ſehnſuchtsvoll über die Zinne des Kerkers hin | armausbreitend ſich abhärmt. G. 12, 168; Welch ein Nichts, | das dich abhärmt! H. 16, 127; Statt ſeiner zwei glatten wohlgenährten Rappen ein paar dürre abgehärmte Mähren. HvKleiſt E. 1, 12 (ſelten ſo von Nicht-Perſonen); Der in Kummer ſich abhärmt. V. Od. 1, 191; Daß ich nicht länger in un- aufhörlicher Schwermuth | mir abhärme das Leben, vor Gram ꝛc. 18, 204; Wie der Andre ſein Herz abhärmte, ganz in Betrübnis | niedergebeugt. Th. 8, 85. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Ver-:</comp> Sein Leben v., in Harm hinbringen; nam. oft im Partic.: ganz abgehärmt: Matt, mit verhärmten Wangen. Freilig- rath Pol. 2, 64; 1, 17; Margret’s verhärmte Geſtalt. Kinkel E. 267 ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Zer-:</comp> ganz bis zur Vernichtung ab-h.: Er zerhärmt’ in ſich ſein Herz. B. 171b; Zerhärme dich nicht ſo in deinem Sinn. 174b.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
