<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Hangen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Hangen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="3333" lrx="1004" lry="3992">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0695__0687__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="111" uly="277" lrx="1116" lry="3997">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0696__0688__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="11" uly="277" lrx="1020" lry="3996">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0696__0688__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="11" uly="269" lrx="1028" lry="3996">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0696__0688__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="39" uly="307" lrx="1032" lry="4035">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0697__0689__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="310" lrx="1017" lry="4036">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0697__0689__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="307" lrx="1008" lry="4086">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0697__0689__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="122" uly="296" lrx="1116" lry="4030">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0698__0690__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="4" uly="299" lrx="1017" lry="4025">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0698__0690__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="299" lrx="1021" lry="3319">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0698__0690__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Hangen" orig="Hángen">Hángen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>hing; gehangen; hang(e)ſt (hängſt), hang(e)t (hängt), Hange-;</gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Hängen" orig="Hängen">Hängen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>Hänge-:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(haben):</title></bibl> <sense n="a)">a) eigentl., an Etwas in einem Punkt beweglich befeſtigt und dadurch ſchwebend erhalten ſein, ſo daß es zu Boden ſtrebt (ſich neigt), aber nicht fällt: Der Rock hängt am Nagel, die Frucht am Baum, der Spiegel an der Wand, der Dieb am Galgen; So muſſt du mir von dieſem Holze [Kreuze] hangen. <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 146;</biblScope> <title>Da wird am Birnbaum hangen ein blanker Wappenſchild.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 310;</biblScope> <title>Ein Haus .., vor welchem ich ein Schild hängen ſah (ſ. g).</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 237;</biblScope> <title>Sie affektierten nur Nichtachtung, weil ihnen die Trauben [ſ. d.].. zu hoch hingen.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 46;</biblScope> <title>Hier oben ſehe ich einen Teppich hängen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 335;</biblScope> <title>Der Birke hangend Haar.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 296;</biblScope></bibl> <bibl><author>EvKleiſt</author> <biblScope>1, 58;</biblScope> <title>Mit der hängenden plumpen Todtenhand.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>2, 168;</biblScope> <title>Kleinmuth ſenket das Haupt, die Glieder hangen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>696a;</biblScope> <title>Goldene Schwerter | hangend an ſilbernen Riemen.</title></bibl> <bibl><author>Stolberg</author>  <title>Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 594;</biblScope> <title>Weil .. die Wolke noch hänget.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 214;</biblScope> <title>Die Spinne .. heftete .. ihr hangend, halb zerſtörtes Neſt | zum dritten Mal am Fenſter feſt.</title></bibl> <bibl><author>Zachariä</author>  <title>ꝛc.</title></bibl> — Sprchw.: Nicht wiſſen, wo die Glocken (ſ. d.), wo die Zäume (z. B. <bibl><author>G.</author>  <title>Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 20)</biblScope> <title>hängen, nicht recht Beſcheid wiſſen ꝛc.; Wer’s lang hat, läſſt’s lang hängen, man zeigt gern ſeine Vorzüge, ſein Gutes in vollem Maße (viell. Anſpielung auf die äſop. Fabel vom „Fuchs ohne Schwanz“.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 55);</biblScope> <title>Etwas hängt an einem Haar (ſ. d. 1k), an einem (ſeidnen, Zwirns-) Faden ꝛc. (ſ. d. 4a) und vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>n.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) man achte auf den Unterſchied zwiſchen Dat. und Accuſ. bei den abhäng. Präpoſ., abgeſehn von „an“ mit Dat. (ſ. a) zur Bez. des Ggſtds., woran das Hangende befeſtigt iſt (vgl. An-h. 1a), — z. B.: Das Bild hängt in der Stube [wo?]; Köſtliche Früchte hingen dem Tantalus in den Mund [hinein, reichten hangend nieder bis in den Mund]; Der Degen hing ihm an der Seite, — die Locken über die Schulter [fallend]; Etwas Einem über dem Haupt Hangendes kann durch weiten Zwiſchenraum vom Haupt getrennt ſein; Das Einem übers Haupt Hangende neigt ſich nieder und berührt faſt das Haupt. S. Her-h. ꝛc. — In manchen Fällen iſt der Unterſch. ſehr gering. Vgl. noch: Als du, zur Leiche verſtellt, über die Arme mir hingſt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 257;</biblScope> <title>Vielleicht hängt über dich am Haar | ein ungeſehnes Schwert.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>15, 135;</biblScope> <title>Des Kaiſers Acht hängt über ihm.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>387a;</biblScope> <title>Ganz dann über den Rücken und Nacken [geworfen ꝛc.] ihm hing ein großes | Löwenfell.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 52;</biblScope> <title>Zum Schwerte . ., welches beſtändig | über dem Lagergeſtell am cedernen Nagel ihm dahing.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 43;</biblScope> <title>Eine über dem Eingang . . hangende Lampe.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>27, 251;</biblScope> <title>Ihr ſchönes Haupt hing, gleich einer geknickten Roſe, auf den Buſen einer ältlichen Frau.</title></bibl> <bibl><biblScope>8 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Hangen, von Perſ., ohne Zuſatz öfter <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>am Galgen hangen, die Strafe des Strangs leiden: Ich muß .für eure Sünden h.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 127;</biblScope></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 221;</biblScope></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 324;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>117b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) H. laſſen, in Bezug auf Glieder des Leibes, von der ſchlaffen Haltung derſelben: Eine Art von Ohnmacht, die alle Glieder in wollüſtiger Erſchlaffung hangen läſſt. <bibl><author>Engel</author> <biblScope>7, 272.</biblScope> <title>Vielfach übertr.: Die Ohren, die Flügel, die Fittige hängen laſſen oder hängen (2a) von Muthloſen ꝛc.; ebenſo: Den Kopf hängen laſſen oder hängen, aber auch im Mißmuth oder aus Demuth, zumal von Scheinheiligen, vgl.: Halte von hängenden Köpfen dich fern.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 102;</biblScope> <title>Statt des hängenden [ſchlaffen], matten Lebens tritt ein munterer, geſtärkter Sinn hervor.</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>1, 397 ꝛc.;</biblScope> <title>Den Mund, das Maul hängen laſſen oder hängen, maulen ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) metonymiſch: Etwas hängt voll [ſ. d.], iſt voll, erfüllt von etwas daran Hängendem: Der Baum hängt voller Früchte; Alle Zweige hangen dick voll; Der Himmel hängt ihm voller Geigen (ſ. d.). —</sense><sense n="f)">f) dichteriſch zuw. ſt. ſchweben, ſ. d. u. vgl.: Der ſchwebende Engel wurde durch einen an dicken Tauen hangenden Kerl dargeſtellt; Nicht ſchweben, ſondern hangen. <bibl><author>H.</author> <biblScope>4, 135 ꝛc.;</biblScope> <title>Am Gipfel eines Waſſerbergs | hing oft mein Kahn hoch in der Luft.</title></bibl> <bibl><author>EvKleiſt</author> <biblScope>1, 81;</biblScope> <title>Im einſamen Luftraum | hängt nur der Adler.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>77a;</biblScope> <title>Es hänget .. über den Wolken der ſilberne Mond.</title></bibl> <bibl><author>Zachariä</author>  <title>ꝛc., vgl.: Nun war die Sache noch in hängenden Rechten.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author> <biblScope>G.308 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) zuw. allgm. von etwas ſchwebend Befeſtigtem ohne Rückſicht auf die Richtung nach unten (ſ. a): Die Thür hängt in den Angeln; Abſtürze, wo der ſchmale Steg über die Schlünde hängt (ſ. b). <bibl><author>Haller</author>  <title>Uſong</title></bibl> <bibl><biblScope>160,</biblScope> <title>ſ. Hängebrücke; Die Glieder der Kette hängen (in) an ein- ander, ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>n</biblScope> <title>und Zuſammen-h.</title></bibl> — So auch, übertr.: Stücke von Shakeſpeare und was daran hängt. <bibl><author>G.</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 220</biblScope> <title>u. o.,</title></bibl> — was als dazu gehörig und damit im Zuſammenhang ſtehend noch neben dem Hauptſächlichen da iſt. —</sense><sense n="h)">h) (ſ. a) von etwas an ſenkrechter oder geneigter Fläche Haftendem, das ohne eine Halt fallen müßte oder doch ſolchen Eindruck machte: Der Specht hängt am Baum, die Schwalbe an der Wand; Wohnungen, die . . im Thale ſtehen und an den Bergen hangen. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 11.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="i)">i) an Etwas heften oder ſich haften, nicht fort-können oder -wollen, vgl. An-h. <bibl><biblScope>1:</biblScope> <title>Sah einen Widder in der Hecke mit ſeinen Hörnern hangen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>22, 13;</biblScope> <title>Sie hing verbuhlt dem Einen im Arm.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 260;</biblScope> <title>Abgewendet | haben ſchnell ſich, die an ihm gehangen.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 246;</biblScope> <title>Die ihr noch hängt am alten Aberglauben.</title></bibl> <bibl><biblScope>271;</biblScope> <title>An dem dein Herz ſo einzig hängt.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>Sak.</title></bibl> <bibl><biblScope>76;</biblScope> <title>Die allzeit auf den Roſſen hängen.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 38;</biblScope> <title>Alle, die noch an ihm hangen [ſeine Anhänger].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 249;</biblScope> <title>Wie lange hat ſie an dem Kerl gehangen! [als Liebſte].</title></bibl> <bibl><biblScope>11, 155;</biblScope> <title>Schüler, welche ganz an ſeinen Worten und an ſeinem Daſein hingen.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 43;</biblScope> <title>Hingen ſie an ihm wie Kletten.</title></bibl> <bibl><author>Gott-</author>  <title>helf U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 290;</biblScope> <title>Weil ihr eignes Schiff an dem andern mit feſthing.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 61;</biblScope> <title>Sie hangen insgeſammt an ſeinen Füßen.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 30;</biblScope> <title>An der Lilie ſchönen Kelchen .. hangt der kleinen Biene Rüſſel.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 13;</biblScope> <title>Mein Auge hing an deinem Angeſichte.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>71b;</biblScope> <title>Jedes Ohr hing an Äneens Munde.</title></bibl> <bibl><biblScope>28b;</biblScope> <title>Er hängt mit wonnevollem Blicke | an Vaſtola.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 40;</biblScope> <title>Sie hangen an mir wie an einem geliebten Vater.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 27;</biblScope> <title>Sehr am Geld hängen, kleben, ſich nicht davon trennen können ꝛc. Seltner ohne Nennung Deſſen, woran man hangt: Hangend und bangend in Liebe.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 278</biblScope> <title>(vgl. p); Schmeichelnd hangen indeß um des Vaters Küſſe die Kinder.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 523.</biblScope></bibl> — k) (ſ. i) feſtſitzen, ſtocken, keinen Fortgang haben: Die Sache hangt; Woran hängt die Sache? [woran ſtößt ſie ſich? hapert ſie?]; Die Sache hängt an einer Kleinigkeit (ſ. m). <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 91.</biblScope></bibl> — l) Hangen bleiben (ſ. <bibl><biblScope>i</biblScope> <title>und k): Daß endlich in dem Gedächtnis Jener wohl hangen geblieben ſein mag, daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 7;</biblScope> <title>Ein bischen Griechiſch iſt noch aus der Schule bei ihm hängen geblieben; Die Sache bleibt hangen, wird nicht fortgeführt; Sie werden mit ihm wohl gleichfalls hängen geblieben [nicht rein ausbezahlt] ſein.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 325 ꝛc.</biblScope></bibl> — m) Etwas hängen laſſen (ſ. k), es nicht zu Ende, nicht fortführen: Ich ließ die Sache indeſſen hängen, von der Zeit irgend eine Vermittlung erwartend. <bibl><author>G.</author> <biblScope>25, 173;</biblScope> <title>Sie ließen es dabei bewenden, wenn ꝛc. .. Ohne Dieſes aber den Proceß ſo ſchlechthin hängen zu laſſen, Dazu rathe ich nicht.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 172;</biblScope></bibl> <bibl><author>Mörike</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>19.</biblScope></bibl> — n) Etwas hängt an einer Sache (vgl. <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>und k), hat ſeinen Halt darin, ſein Beſtehn beruht darauf, es hängt davon ab: Die goldne Kette der menſchlichen Thorheiten und Mißgriffe, an welcher doch zuletzt alle unſere Schickſale, die glücklichen, wie die unglücklichen hangen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 245;</biblScope> <title>Daß alſo Alles an</title></bibl> einem Menſchen ſoll liegen und hangen, . . Tod und Leben. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 232b;</biblScope> <title>Viel hangt an ihm! Nie war ſo heilig | irgend ein fürſtliches Haupt, wie ſeins iſt.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 193;</biblScope> <title>Oben im Himmel | hangen des Siegs Ausgäng’ an der Hand der unſterblichen Götter.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 102 ꝛc.</biblScope> <title>Veralt., mundartl. auch mit „von“ (ſ. Ab-h.): Der, von welchem Alles hanget.</title></bibl> <bibl><author>Opitz,</author>  <title>oder mit „in“ (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>g</biblScope> <title>und vgl.: Sich um einen Angelpunkt drehen): In dieſen zweien Geboten hanget das ganze Geſetz.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>22, 40.</biblScope></bibl> — o) Eine Fläche hängt, neigt ſich (ſ. <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>und h), in Bezug auf die Abweichung ſowohl von dem Wage-, als nam. von dem Lothrechten: Der Tiſch hängt etwas nach jener Seite, ſie liegt nicht im Niveau mit dieſer, ſondern etwas tiefer; Die Wand hängt nach jener Seite (über), bildet auf jener Seite mit dem Horizont einen ſpitzen Winkel; Die hangenden Thürme zu Bologna und Piſa;</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>62, 4 ꝛc.</biblScope></bibl> — S. Hang <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — p) übertr. zu <bibl><biblScope>o:</biblScope> <title>Daß die . . Verſammlung zuletzt ſo ſehr auf die monarchiſche Seite hing.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 171;</biblScope> <title>Unſre Natur hängt ſehr dahin.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 37;</biblScope> <title>Es greift Sie zu ſtark an, liebe Lotte, ich weiß, Ihre Seele hängt ſehr nach dieſen Ideen.</title></bibl> <bibl><biblScope>69,</biblScope> <title>vgl.: Sich wohin neigen u. Hang</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — q) Bergb.: Man nennt in der Geognoſie die über einer gewiſſen Schicht [dem Lager] befindlichen Lagen das Hangende, die unter ihr befindlichen das Liegende. <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>Gſch.</title></bibl> <bibl><biblScope>172; 204;</biblScope> <title>Die Schicht .. iſt nirgends tief genug aufgeſchloſſen, um ihr Liegendes (Unterlager) zu entblößen, nirgends in hinlänglicher Breite verfolgbar, um ihr Hangendes (Oberlager) zu erſpähen. gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 293 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Hängen, als Faktitiv zu</title></bibl> <bibl><biblScope>1:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) hangen laſſen, z. B.: Wo verworrne Beerenbüſche <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>hängen ihre Scharlachtrauben | über moosgrau Steingemäuer.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>8 ꝛc.,</biblScope> <title>nam. (ſ. 1d): Den Kopf hängen.</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>19, 23;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>58, 5;</biblScope> <title>Wie Zweifel oft das Haupt hing.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 87;</biblScope> <title>Bald hing er bleich ſein Haupt.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>1, 94;</biblScope> <title>Jſegrim .. hing | den Kopf und that als ob er ſchliefe.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 528 ꝛc.</biblScope> <title>Das Paſſiv iſt hierfür unüblich, doch finden ſich Zuſammenziehungen, z. B.: Für uns .. ſieht das andächtige Kopfhängen ſehr albern aus.</title></bibl> <bibl><author>Rabener</author> <biblScope>3, 37;</biblScope> <title>Ohrhängen wie die Eſelein.</title></bibl> <bibl><author>Blumauer</author> <biblScope>1, 146 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Etwas hangen machen, es ſo befeſtigen, daß es hangt: Der Rock wird an den Nagel, der Spiegel an die Wand, der Dieb an den Galgen (ſ. An-h. 2a), das Schild vors Wirthshaus, die Gewichte an die Uhr, der Mantel, das Löwenfell über oder um die Schultern, Wäſche auf die Leine gehängt ꝛc. (ſ. <bibl><biblScope>1a</biblScope> <title>und b); Einem Kletten ins Haar hängen (ſ. 1i); Auf dieſes [Trauergerüſt] .. ward dein Panzer, Helm und Wappenſchild gehangen.</title></bibl> <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>38;</biblScope> <title>Er hing die Schnur wieder an ihre Stelle.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 64;</biblScope> <title>Er hing es wieder ans Fenſter.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 396;</biblScope> <title>Nun hängte Paſtor Schmolke |</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>ans Fenſter ſeine Wolke.</title></bibl> <bibl><author>Langbein</author> <biblScope>1, 255;</biblScope> <title>Er hängte das Schwert um die Schulter.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3;</biblScope> <title>Hängeten drauf die Ruder gefügt in lederne Wirbel.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 782;</biblScope> <title>Die Kette hange man ihm um den Hals.</title></bibl> <bibl><author>Zink-</author>  <title>gräf</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 28.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) ſprchw. zu <bibl><biblScope>b:</biblScope> <title>Einem den Brotkorb oder Brotbeutel höher</title></bibl> <bibl><biblScope>—,</biblScope> <title>Etwas an den Nagel</title></bibl> <bibl><biblScope>—,</biblScope> <title>in den Schornſtein</title></bibl> <bibl><biblScope>—,</biblScope> <title>Etwas an die große Glocke</title></bibl> <bibl><biblScope>—,</biblScope> <title>den Mantel nach dem Winde hängen, ſ. die bezügl. Hw. Mundartl. auch ohne Zuſatz: Hängen</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>an den Nagel hängen, von Etwas ablaſſen, aufhören, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 212,</biblScope> <title>und ſo</title></bibl> bergm.: Hänge! (vgl. 1k) Ruf des Anſchlägers, wenn ihm das Seil entzogen wird, ehe er das Kübel angehängt <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>halt, laß ab!</title></bibl> — Alles auf den Leib hängen, für Putz verwenden; Viel Geld an Etwas hängen, dafür hingeben, mit dem Nebenſinn, daß es nicht ſoviel werth ſei; Was ich für ſie [dieſe liederliche Dirne] gethan, was ich an ſie gehängt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 131 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="d)">d) (ſ. b) zuw. mit Weglaſſung Deſſen, wohin Etwas gehängt wird, z.B. Bergb.: Das Rad hängen, an ſeinen gehörigen Ort, gw. Ein-h., vgl. die Zſſtzg.; nam. aber: Einen hängen, an den Galgen (ſ. <bibl><biblScope>1c</biblScope> <title>und vgl. Auf-h.</title></bibl> <bibl><biblScope>b,</biblScope> <title>Er-h.): Mitgefangen, mitgehangen; Sie thun Keinen hangen, den ſie nicht fangen.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, 189;</biblScope> <title>Sie hingen mich [dann] nicht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 171;</biblScope> <title>Hätt’ man ihn nicht vor Jahresfriſt gehangen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 12,</biblScope> <title>und ſo ſt. ,,gehängt“ (ſ. Anm.)</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 202;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 246;</biblScope></bibl> <bibl><author>Muſüus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 50;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Nal</title></bibl> <bibl><biblScope>176;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>122a</biblScope> <title>und noch</title></bibl> <bibl><author>Freitag</author>  <title>Soll</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 154 ꝛc.</biblScope> <title>Dazu: Mit Hängen und mit Würgen, mit der äußerſten Mühe und Anſtrengung, z. B.</title></bibl> <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 392.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) bergm. (ſ. d): Holz hängen, in die Gruben hinablaſſen. —</sense><sense n="f)">f) (ſ. 1i) Das Herz an Etwas hängen. <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>62, 11;</biblScope> <title>Nicht an die Güter hänge dein Herz, | die das Leben vergänglich zieren.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>510b ꝛc.</biblScope></bibl> — Ferner: Etwas an einen Gegenſtand hängen, heften, damit verbinden, ſo daß es daran hangt oder haftet; Man heißt uns Säufer, hängt an unſre Namen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ein ſchmutzig Beiwort.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 4 ꝛc.,</biblScope> <title>ſerner: Etwas an einen Gegenſtand hängen (vgl. 1n), es daran knüpfen, damit in Verbindung ſetzen: Ihren Fluch hat ſie ans Stilleſtehen gehängt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>40, 386,</biblScope> <title>zuw. auch nur: beifügen: Mama ſagte mir Das .. wieder, hängte aber die wohlmeinende Ermahnung daran ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>17, 108.</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>3)refl.</biblScope> <title>ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2b ff.,</biblScope> <title>nam.:</title></bibl></sense><sense n="a)">a) ſ. <bibl><biblScope>2d:</biblScope> <title>Hätte ich mich doch nur bei Zeiten gehangen!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 332;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 341 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Sich an Einen, an Etwas hängen, in haftende Verbindung treten oder kommen, eigentl. und übertr.: Die Eiſenfeilſpäne hängen ſich an den Magnet, die Kletten an die Kleider, die Zecken an die Schafe, der Schnee, der Koth an die Stiefel; Sich mit der Hand an eine Leiterſproſſe hängen; Dein Herz hing ſich an die Weiber. <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>47, 21;</biblScope> <title>Von den Künſtlichkeiten, welche ſich daran hingen.</title></bibl> <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>3, 269;</biblScope> <title>Wenn ihm der kleine Schwarm .. entgegenſprang, ſich an ſeine Hände und Rockſchöße hängte.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>12, 7;</biblScope> <title>Das Kind hing ſich ſo feſt an ihn, daß er es nur mit Mühe zuletzt loswerden konnte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 231;</biblScope> <title>Eitelkeit .., | die ſich an falſche Güter hänget.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 112;</biblScope> <title>Mit Allem, woran ſein jugendliches Herz ſich hing, lag ſie im Streite.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>733b;</biblScope> <title>Es hängt [fügt] Gewicht ſich an Gewicht | und ihre Maſſe zieht mich ſchwer hinab.</title></bibl> <bibl><biblScope>387a;</biblScope> <title>Dann ſollte man doch ſehen, .. ob ſie dem Wechſelbalg, der ihr | ſo mißbehagt, nicht ſelbſt ſich an den Gürtel hinge.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 12 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zuw. unperſ., ſ. An-h. — 4) Die Hängung, z. B. des Diebes (ſ. 2d), zumeiſt in Zſſtzg., häufiger: Das Hängen.</sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Strenge Grammatiker fordern die Scheidung von dem intranſ. Hangen mit den zugehörigen Formen für <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und von dem tranſit. Hängen für</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope> <title>Doch zeigen die Bſp. zahlreiche Abweichungen bei unſern beſten Schriftſt., ebenſo für die Zſſtzg. ſ. nam. Be-h.</title></bibl> <bibl><biblScope>2a.</biblScope> <title>Vgl. auch Henken.</title></bibl> — Für das Intranſ. findet ſich nam. oberd. auch „ſein“ als Hilfszw. ſt. „haben“ <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Barf.</title></bibl> <bibl><biblScope>36;</biblScope></bibl> <bibl><author>Haller</author> <biblScope>200 ꝛc.</biblScope> <title>und vgl.: Jetzt ſind wir [die Locke und der Geliebte] fern von ihr. | Feſt waren wir an ſie gehangen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 36,</biblScope> <title>etwa</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>feſt hingen wir an ihr, vgl.: Gelegen, geſeſſen, geſtanden haben und</title></bibl> — ſein. Mundartl., veralt. Bedd. ſ. <bibl><author>Schm.</author>  <title>und</title></bibl> <bibl><author>Stalder</author>  <title>u. vgl. Ver-h.</title></bibl> — Goth. <bibl><biblScope>haihan ꝛc.,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>hâhen</biblScope> <title>mit dem Imperf.</title></bibl> <bibl><biblScope>hie</biblScope> <title>neben dem gw.</title></bibl> <bibl><biblScope>hienc,</biblScope> <title>vgl.: Ging, gegangen zu Gehen; Fing, gefangen zu Fahen oder Fangen ꝛc.</title></bibl> — Dazu mund- artl.: Hahel, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–n;</title></bibl> Hahl, <bibl><biblScope>f.;</biblScope> <title>–en: Kette mit einem Haken in der Eſſe, das Kochgeſchirr übers Feuer zu hängen.</title></bibl> — Vgl. Hoch ꝛc., Häckſe (Sehne, — wodurch die Glieder zuſammenhängen ?) ꝛc.</p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B.: Ab-: <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>[1a]</biblScope> <title>herunter-, herab-, nieder-h. (dichteriſch, einen innerlichen Zuſammenhang bezeichnend): Es hängt von ſeinem Thyrſenſtab| ein Ball voll ſchwerer Beeren ab.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author></bibl> <bibl><author>(Wackernagel</author> <biblScope>2, 615</biblScope> <title>Z. 25); Abhangende Wolken.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Myth.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 268 ꝛc.</biblScope></bibl> — Wappenk.: Mit abhangendem Haare [das auch vorn über die Schulter herabhängt]. <bibl><author>Bernd</author> <biblScope>2, 199.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) entfernt hangen: Das hängt nicht weit genug ab vom Feuer ꝛc., wo „ab“ aber füglicher zu „weit“ gezogen wird. — <bibl><biblScope>c)[1o]</biblScope> <title>abhängig, geneigt ſein, meiſt im Part. Präſ.: Reihen von niedrigen ſanft abhängenden Hügeln.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 192;</biblScope> <title>Auf der abhängenden hohen und breiten Fläche.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 11;</biblScope> <title>Bis in die Fläche abhangende Weinberge.</title></bibl> <bibl><author>Haller</author>  <title>Uſong</title></bibl> <bibl><biblScope>215;</biblScope> <title>Am abhangenden Fuß des Hügelchens.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 13.</biblScope></bibl> — d) <bibl><biblScope>[1n]</biblScope> <title>Etwas hängt von etwas Andrem ab, iſt davon abhängig, wird durch den Zuſammenhang, worin es damit ſteht, bedingt und beſtimmt: Die Größe eines Kreiſes hängt von der Größe des Halbmeſſers ab; Da ſie von ſich ſelbſt abhangen.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>12, 375;</biblScope> <title>Ich hange ganz von ihrem Willen ab.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 6;</biblScope> <title>Am Ende läuft es auf Eins hinaus, ganz von einer nothwendigen Gewohnheit oder ganz von der willkürlichſten Zufälligkeit abzuhangen.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 240;</biblScope> <title>Abhängend von ihren Lippen, ihre Befehle erwartend.</title></bibl> <bibl><biblScope>29, 254;</biblScope> <title>Am Ende hängen wir doch ab | von Kreaturen, die wir machten.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 101;</biblScope> <title>Von der Verſchiedenheit der Zeichen hanget auch die Leichtigkeit ab ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 151;</biblScope> <title>Wenn es von mir allein abgehangen hätte.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 43; 384;</biblScope> <title>Der die Cither als ein von der Stimme unabhängendes Inſtrument behandelte.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 335;</biblScope> <title>Maximen, von deren Gebrauch oder Nichtgebrauch das Glück größtentheils abhangen dürfte.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>7, 18; 109; 119 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>etwas Hangendes abnehmen: Die Gewichte von der Uhr, den Faden von der Spindel abhängen; Die Bälge abhängen, ſ. abſchützen.</title></bibl> — <comp>An-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) an Etwas befeſtigt hangen: Der Rock hängt dort an, am Nagel; Ein Schlüſſelbund <bibl><author>(G.</author> <biblScope>10, 105),</biblScope> <title>einen Säbel (138) anhängen haben ꝛc.</title></bibl> — Ungewöhnl. aber (vgl. 2b): Höhere Geiſter ſehen die zarten Spinnenweben einer That durch die ganze Dehnung des Weltſyſtems laufen und vielleicht an die entlegenſten Grenzen der Zukunft und Vergangenheit anhängen, — wo der Menſch Nichts als das in freien Lüften ſchwebende Faktum ſieht. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>144a,</biblScope></bibl> — wo der Accuſ. bei. „an“ zugleich bez., wieweit das Anhangende reicht, ſ. <bibl><biblScope>[1b].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) <bibl><biblScope>[1i]</biblScope> <title>Etwas hängt Einem, einem Gegenſtande an, haftet, klebt ihm an, verſch.: Etwas hängt an einem Gegenſtand, rein örtlich, vgl.: Dem Eiſen, das lange an einem Magnet gehangen hat, hängt dadurch ſelbſt eine Anziehungskraft an. Daher nur dichteriſch: Ein Zettel hängt ihm [dem Pfeil] an.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Morg.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 237,</biblScope> <title>ſtatt des in der Proſa gewöhnl.: hängt daran ꝛc.: Der Ausſatz Naeman’s wird dir anhangen .. ewiglich.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kön.</author> <biblScope>5, 27;</biblScope> <title>Wenn auch einzelnen Worten eine Heftigkeit anhängt.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author>  <title>Ber.</title></bibl> <bibl><biblScope>5;</biblScope> <title>Wegen des Wunderbaren, das ihnen anhängt.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>1, 167;</biblScope> <title>Der Abſcheu hängt mir noch von meinem Vater an.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 236;</biblScope> <title>Das abſchleifen, was mir noch von ſchlechten Geſellſchaften anhängen mag.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 115 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) <bibl><biblScope>[1i]</biblScope> <title>Jemand hängt Einem, einer Partei, einer Sache an, hält es damit, indem er ſich als damit verbunden fühlt oder bekennt, vgl. auch hier: an Etwas (Einem) hängen, was mehr die paſſive Hingabe als das thätige Parteinehmen und bewußtes und erklärtes Handeln bezeichnet: Die Kinder hangen ſehr an ihrem Hauslehrer; Die Jünger hangen ihrem Meiſter an.</title></bibl> — Mancher hängt an einem Aberglauben [kann ſich davon nicht los machen], zu dem er ſich nicht bekennen würde; Jemand hängt einem Glauben an, als Bekenner. — Einer Partei anhangen. — Zuw. beide Wendungen ohne weſentlichen Unterſchied, vgl. namentl. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>2, 24</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><author>Marc.</author> <biblScope>10, 7 ꝛc.:</biblScope> <title>Alles Volk hing ihm an und hörete ihn.</title></bibl> <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>19, 48;</biblScope> <title>Haſſet das Arge, hanget dem Guten an.</title></bibl> <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>12, 9;</biblScope> <title>Der mit redlicher Seele dir anhängt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>15, 39;</biblScope> <title>Gemäßigte, der neuen Ordnung aufrichtig anhangende Männer.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 183 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ungewöhnl.: Ein ſteifes Anhangen ans Religionsſyſtem. <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>4, 32.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) <bibl><biblScope>[2b]</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1a:</biblScope> <title>Den Rock (an den Nagel), den Spiegel (an die Wand), die Gewichte (an die Uhr) anhängen ꝛc., aber nur: Den Dieb (an den Galgen) hängen, nicht: anhängen, es müßte denn nicht von dem Tödten durch den Strang die Rede ſein, ſondern von dem bloßen Befeſtigen z. B. eines Leichnams an den Galgen: Die Diebe nahmen den Leichnam ihres Kameraden vom Galgen und hängten ſtatt Deſſen die Leiche eines von ihnen Erſchlagenen an (gewöhnl.: daran), vgl. Auf-h.</title></bibl> <bibl><biblScope>b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Bauk. (ſ. <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>und vgl. Ein-h.): an Etwas befeſtigen: Indem man der Sicherheit wegen das Dach mit extra ſtarken Bauhölzern ausbinden, anhängen und ankern mußte.</title></bibl> <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>3, 206.</biblScope></bibl> — Ugw. aber: Einen Gegenſtand an Etwas anhängen, daran knüpfen u. davon abhängig machen: Übermächt’ge Sterne, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die mein Geſchick an Deines angehangen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author>  <title>Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 91.</biblScope></bibl> — Gärtn. ſ. Anhänger. —</sense><sense n="c)">c) etwas Hinzugehöriges am Schluß hinzufügen (vgl. Anhang 3): Man bildet den Komparativ, indem man die Silbe „er“ anhängt, — durch Anhängung von „er“; Angehängt iſt ein vollſtändiges Inhaltsverzeichnis ꝛc., auch mit Dat.: Damen ſchreiben ſelten einen Brief, ohne demſelben eine Nachſchrift anzuhängen. —</sense><sense n="d)">d) Einem Etwas anhängen, es an ihm hangen machen (vgl. <bibl><biblScope>e</biblScope> <title>und 1b): Einem Kletten, einen Zopf anhängen; Der Katze die Schellen (ſ. d.) anhängen ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="e)">e) Einem Etwas anhängen, es ihm anhangen, anhaften machen (vgl. <bibl><biblScope>d</biblScope> <title>und 1b): Einem eine Krankheit, die Krätze anhängen, ihn damit anſtecken; Einem eine Schande, einen Schandfleck (veralt.: den Schandmantel.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 8a),</biblScope> <title>einen Schimpf, Schimpfreden, einen Injurienprozeß ꝛc., auch allgm.: Einem Etwas oder Eins anhängen, hergenommen von dem das Verbrechen verkündenden Zettel ꝛc., der den am Pranger Stehenden angehängt wurde: Er hänget ihm eine ewige Schande an.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>78, 66;</biblScope> <title>Du hingeſt deiner Ehre einen Schandfleck an.</title></bibl> <bibl><author>Sir.</author> <biblScope>47, 21;</biblScope> <title>Da ich aber befürchtete, dieſe Überſetzung möchte meinem Geſchmacke Viel bei dem Publikum anhängen [ihn in Mißkredit bringen].</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>251a;</biblScope> <title>Ein hämiſcher Kontroleur, der auf die Fehler ſeiner Mitbürger überall ein wachſames Auge hat und froh zu ſein ſcheint, wenn er ihnen Eins anhängen kann.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 108;</biblScope> <title>Jedem hängt er ’was an [verſetzt er Eins ꝛc.] und Jeder fürchtet den Schaden.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 267;</biblScope> <title>Aus Furcht, man hänge ihm einen Schelthandel an.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>241;</biblScope> <title>Aber Koketterie konnte Hackert dem neuen Ankömmling doch anhängen [Schuld geben].</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 45;</biblScope> <title>Jeder hing der Richter dann | ein loſes Wort für ihren Hahnrei an.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 120;</biblScope> <title>Den Franzoſen eine ordentliche Schlappe anzuhängen.</title></bibl> <bibl><author>Pröhle</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>104;</biblScope> <title>Seiner Familie einen Klatſch anhängen.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>1, 10 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) veraltend: Einem Etwas (Gutes) anhängen, aus Parteilichkeit ihm das Unverdiente zuwenden, vgl. <bibl><biblScope>[1c].</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>ſich anheften, vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2d</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>e:</biblScope> <title>Medikus in Mannheim hängt ſich mir an wie eine Klette.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 258;</biblScope> <title>Klammernd feſt ſich anzuhangen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 52;</biblScope> <title>Ich hatte mich gewöhnt, mich angehängt . ., zum Immer-Bleiben angehänget.</title></bibl> <bibl><author>FHJacobi</author> <biblScope>5, 21 ꝛc.,</biblScope> <title>auch: Eiszacken, die ſich .. an den Felſenwänden [genauer: an die Wände] anhängen.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 42.</biblScope></bibl> — Auch unperſ.: Es hängte ſich an den Stand mit Leuten an wie ein Bart an einem Bienenkorb [hängt]. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 182 ꝛc.;</biblScope> <title>So hängt ſich freilich Alles beſſer an [haftet].</title></bibl> <bibl><author>L.</author>  <title>Nath.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 6 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Veralt. Bedd. z. B. <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>angrenzen.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>608b ꝛc.;</biblScope> <title>Etwas lange a. laſſen: aufſchieben ꝛc.</title></bibl> Āūf-: <bibl><biblScope>tr.: a)</biblScope> <title>in die Höhe hängen: Wäſche aufhängen zum Trocknen, Fleiſch zum Räuchern, einen Rock, an den Nagel; Die armen anfgehangenen Schinken losſchneiden (vgl. b).</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 70;</biblScope> <title>Herab vom Himmel reißt ſie ſeinen Ruhm, | den er hoch an</title></bibl> den Sternen aufgehangen. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>451a; 536b;</biblScope> <title>Den aufgehangenen Bogen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 99;</biblScope> <title>Hing die Werkzeuge in einem Tempel auf.</title></bibl> <bibl><author>W.</author>  <title>HB.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 31 ꝛc.</biblScope></bibl> — b) Einen aufhängen, ſ. <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>z. B.: Er hing den Leichnam des Diebes an der Mauer auf.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>289;</biblScope> <title>Hänge einen Unglücklichen über den Abgrund .. auf und frag’ ihn ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>200a ꝛc.</biblScope> <title>und nam. auch, inſofern dabei durch das Zuſchnüren des Halſes dem Leben ein Ende gemacht wird,</title></bibl> — auch <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Ein Pachter, der ſich in Erwartung einer reichen Ernte aufhing.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>Macb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2.</biblScope></bibl> — Die Präpoſ. (ſ. <bibl><biblScope>a</biblScope> <title>und b) mit Dat. oder Accuſ., jenachdem mehr die in der Vorſilbe liegende örtliche Bedeutung des Wo oder die im Zeitw. liegende der Bewegung ins Auge gefaſſt wird, vgl.: An dieſe [Haken] hängt ſie Roland auf am Kinn.</title></bibl> <bibl><author>Streckfuß</author>  <title>Rol.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 41.</biblScope></bibl> — c) Einem Etwas aufhängen, ſelten ſtatt an-, umhängen, z. B.: einen Orden. <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>3, 345;</biblScope> <title>Die Kultur läſſt ſich dem Menſchen nicht ſo a., wie ein Mantel auf die nackten Schultern eines Gelähmten.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>6, 138,</biblScope> <title>gewöhnl. mit dem Nebenſinn, daß man durch das Angehängte mehr oder minder betrogen iſt, daß Einem Etwas aufgebürdet iſt, vgl. Be-h.</title></bibl> <bibl><biblScope>2b</biblScope> <title>u. Aufhänſeln, Auf-binden, -heften ꝛc.: Wo der Bach gebrannt hat und iſt mit Stroh gelöſcht worden, wie man .. zu ſagen pflegt, wenn Einer Jemand Etwas aufhängt.</title></bibl> <bibl><author>vHorn</author>  <title>Schmj.</title></bibl> <bibl><biblScope>219;</biblScope> <title>Soll ich meinem einzigen Sohn ein armes Mädchen aufhängen?</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 277;</biblScope> <title>Wer hängt dem Herrn die Kopien nur auf?</title></bibl> <bibl><author>Merck’s</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 187;</biblScope> <title>Das Pfund Zinn, was die Tiroler den Landleuten aufhängen, hält über</title></bibl> <bibl><biblScope>³</biblScope> <title>Blei.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 207;</biblScope> <title>Sich verfälſchte Waare für echt aufhängen laſſen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>32, 10 ꝛc.</biblScope></bibl> — d) zuweilen <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>An-h.</title></bibl> <bibl><biblScope>2f.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Veralt.: Du haſt die Wäſſer aufgehangen [aufgehalten, gehemmt], daß Jakob’s Kinder ganz ſind trocken durchgegangen. <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 57.</biblScope></bibl> — Das Intranſ. iſt ſelten. Āūs-: <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) Ggſtz. von ein-h., das Eingehängte ausheben: Vergaß man die Kinnkette ein- oder auszuhängen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 177 ꝛc.,</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.,</biblScope> <title>vgl. Aushaken.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) hangend ausbreiten: Angebunden iſt die Naue, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ausgehängt ſind Netz und Angel.</title></bibl> <bibl><author>ALewald</author> <biblScope>1, 69 ꝛc.,</biblScope> <title>nam. zur Schau: Was ſie als Schau-Ende überall aushingen.</title></bibl> <bibl><author>Jahn</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>196;</biblScope> <title>Das Kunſtrichterſchild „aushengen“.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>8, 208;</biblScope> <title>Partei wird Alles, wenn das blut’ge Zeichen | des Bürgerkrieges ausgehangen iſt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>456a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense></sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>zu</title></bibl> <bibl><biblScope>1b:</biblScope> <title>In den Fleiſchbänken hängen die Theile der Ochſen .. aus.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 26;</biblScope> <title>Früher hat hier kein Schild ausgehangen; Während die vierte Auflage des Reiſenden bei den Buchhändlern aushing.</title></bibl> <bibl><author>Steger</author>  <title>Biogr. Sk.</title></bibl> <bibl><biblScope>123,</biblScope> <title>ſ. Aushängebogen ꝛc.</title></bibl> — <comp>Be-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Behangen bleiben, hangen, haften bleiben, feſtſitzen: War im Gedächtnis behangen geblieben.</title></bibl> <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>7, 346;</biblScope> <title>Daß ſeine Naſe | all’ Augenblick’ in ihres Halstuchs Gaze | behangen bleibt.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 21;</biblScope> <title>Mit dem Sporn an dem Tiſchtuch behangen bleiben.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2, 8;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>8, 382 ꝛc.</biblScope></bibl> — Veralt. ohne „bleiben“ (mit ſein) <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Sam.</author> <biblScope>18, 9;</biblScope> <title>Allein an Dieſem behängen und bekleiben wollen.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchārt</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>26b;</biblScope> <title>Wenn ſie behängen im Fiſchgarn.</title></bibl> <bibl><author>Rollenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>569; 510 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) Etwas, Einen, ſich mit Dingen behängen, mit dran oder drauf hangenden Dingen verſehn: Behing ich je <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mit Kränzen dein gefällig Heiligthum.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>142b;</biblScope> <title>Sie ſchminkten ſie alſo, puderten ſie, behängten ſie mit Bändern.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>32, 31;</biblScope> <title>Sie behing ſich damit [mit dem Taffet].</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 171;</biblScope> <title>Wollt ihr . . Glanz? Behängt euch.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 285;</biblScope> <title>Umſonſt behing er ſeinen ſiechen Körper mit Reliquien.</title></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>283 ꝛc.</biblScope></bibl> — Übertr.: Trotz des Anſcheins der Gelehrſamkeit, mit dem er ſpäterhin ſich behängte. <bibl><author>Fichte</author> <biblScope>8, 13.</biblScope></bibl> — Oft im Partic.: Mit ſchwarzen Flören behängt. <bibl><author>Börne</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 64;</biblScope> <title>Mit ſchwarzem Flor behangen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>502a,</biblScope> <title>und ſo auch: Florbehangen; Ein ſchwarzbehangenes Ruhbett.</title></bibl> <bibl><author>FSchlegel</author>  <title>Flor.</title></bibl> <bibl><biblScope>91;</biblScope> <title>Des gefürchteten Gipfel | ſchneebehangenen Scheitel.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 52,</biblScope> <title>wo es nicht füglich „,ſchneebehängt“ heißen könnte, da dieſe Form auf einen Behängenden hindeutet, während behangen nur das Bedecktſein ausdrückt, ohne Rückſicht auf das „vom Wem?“; ebenſo: Reben mit traubenbehangenen Armen.</title></bibl> <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>4, 217 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>b, c</biblScope> <title>und e), vgl. Über-h.</title></bibl> <bibl><biblScope>II,</biblScope> <title>Um-h.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Mit Etwas behangen ſein, auch von etwas Läſtigem, Hinderndem ꝛc.; Die vielen Mädchen und Bübchen, womit die gute Frau ringsum behangen iſt. <bibl><author>Merck’s</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 156.</biblScope></bibl> — Ähnlich auch: Sich mit Etwas behängen, ſich Etwas aufhängen (ſ. d. <bibl><biblScope>c</biblScope> <title>u. Ver-h. 2).</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Behangene Pferde: die längs der Beugeſehne vom Schien- u. Feſſelbeine viele und grobe lange Haare haben. <bibl><author>Falke.</author></bibl> —</sense><sense n="d)">d) Wappenk.: Ohrbehängt heißt ein Kopf, wenn Ohrgehänge von anderer Farbe zu ſehen ſind. <bibl><author>Bernd</author> <biblScope>2, 199.</biblScope></bibl> — Weidm.:</sense><sense n="e)">e) Der Hund iſt wohl behangen, ſo er brave [ſchöne] lange Ohren hat (und die Lefzen an den Seiten fein herunterhangen). <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 88b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Brev.</title></bibl> <bibl><biblScope>240;</biblScope> <title>ſ. Behang.</title></bibl> —</sense><sense n="f)">f) weidm.: Die Hunde behängen das Wild, fallen es an und hängen ſich daran. <bibl><biblScope>87</biblScope></bibl> —</sense><sense n="g)">g) Den Leithund behängen, ihn am Hängeſeil ausführen und arbeiten (dreſſieren), auch als ſächl. Hw.: Mancher ziehet mit aufs Behängen . ., damit es heiße: Sehet, der Jäger hat ſo und ſo viel Behängen mitgehalten. <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 86a =</biblScope> <title>Behängezeit (ſ. d.).</title></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Brev.</title></bibl> <bibl><biblScope>241;</biblScope> <title>ſ. Nach-h.</title></bibl> — <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>dabei, daneben hängen und hangen.</title></bibl> — <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>in Etwas hinein hängen: Ohrringe, die Hemmkette, eine Glocke, Thüren, Fenſter, Laden, (bergm.) Fahrten einhängen ꝛc., auch</title></bibl> <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>Da hat ſich Geniſt aller Orten eingehängt.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 281;</biblScope> <title>Das ausſaugende Schmarotzer- und Moosgeſchlecht der Selbſtigkeit hängt ſich nur morſchen Stämmen ein.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>36, 55,</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>In einem zerknickten Körper, der ſchon tief ins Grab einhänge.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 74.</biblScope></bibl> — Bauk.: Ein Dach einhängen, die Ziegel ohne Kalk an die Latten hängen, Ggſtz.: einkalken. — Bergm.: Holz ꝛc. einhängen <bibl><biblScope>[2e].</biblScope></bibl> — Ent-, <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): von Etwas herabhangen: Seinen Schultern enthing ein Pardelfließ.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>206a;</biblScope> <title>Im Schatten, der dem Forſt der Felſenbucht, | wie dein verwildert Haar enthänget.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 146;</biblScope> <title>Dem Bug enthangen die Wampen. Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 136.</biblScope></bibl> — Entgêgen-, <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>Ihm hängt .. ſein Lehrling .. ein ſchläfrig Ohr entgegen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 41,</biblScope> <title>hält ihm das ſchlaff hangende Ohr entgegen.</title></bibl> — Er-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Einen und nam.: ſich ſelbſt durch Hängen oder Aufhängen ums Leben bringen: Der ſich ſelbſt erhing am Baum.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>289a;</biblScope> <title>Es erhängte ſich Schön-Jkonia.</title></bibl> <bibl><author>Talvj</author> <biblScope>2, 99 ꝛc.</biblScope></bibl></sense><comp>Bēī-:</comp> <comp>Eīn-:</comp></sense></p>
        </note>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note"><bibl><author>Luther</author>  <title>ſoll außer dem Partic. Erhangen.</title></bibl> <bibl><author>Hiob</author> <biblScope>7, 15</biblScope> <title>auch das Jmpf.: Erhang.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>27, 5</biblScope> <title>haben, nach</title></bibl> <bibl><author>Adelung;</author>  <title>doch findet ſich wenigſtens in den Wittenb. Ausg. von</title></bibl> <bibl><biblScope>1541</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>1545</biblScope></bibl> „Erhenget ſich ſelbs“. Fórt-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>weg-h., an eine andre Stelle hin-h., ſ. Forthäkeln.</title></bibl> — Hêr-, Hín- ꝛc., ſ. nam. <bibl><biblScope>[1b; o; p]:</biblScope> <title>Wer hat den Rock hergehängt?; Die ſchwindelnde Höhe über ſchreckliche Meerſtrudel herhangender Felſen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 70;</biblScope> <title>Meine Augenbraunen ſollen über euch herhangen wie Gewitterwolken.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>117a;</biblScope> <title>Greift nach einem Baumzweige, der über ihn herhängt.</title></bibl> <bibl><biblScope>537a.</biblScope></bibl> — Hatte er bisher die Meinung der Freunde ſo hinhängen laſſen <bibl><biblScope>[1f</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>m],</biblScope> <title>ohne ſie zu beſtärken, ohne zu widerlegen.</title></bibl> <bibl><author>Mörike</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>14;</biblScope> <title>Beata hängt</title></bibl> <bibl><biblScope>[1p]</biblScope> <title>ein wenig zur Schwärmerei hin.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>1, 167;</biblScope> <title>Mit hinhangender Hand.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 597.</biblScope></bibl> — Der Himmel hangt dräuend über dieſen blutigen Schauplatz herab. <bibl><author>B.</author> <biblScope>296b;</biblScope> <title>Schlappe bis auf den Nabel herabhangende Brüſte.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 518;</biblScope> <title>Des Donners Wolken hangen | ſchwer herab auf Jlion.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>62a;</biblScope> <title>Eine traurige Nacht, die alle Köpfe verfinſtert, hängt über Europa herab.</title></bibl> <bibl><biblScope>1031b;</biblScope> <title>Wem ſchrecklich blinkend auf das verruchte Haupt | ein Schwert herabhängt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 152;</biblScope> <title>Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 54;</biblScope> <title>Sich an die herabhängende goldene Kette hängen.</title></bibl> <bibl><author>H.</author> <biblScope>4, 184 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ein wilder Mandelſtrauch hing mit Früchten beladen in die Höhle hinein. <bibl><author>Novalis</author> <biblScope>1, 37;</biblScope> <title>Er hat das Vogelbauer wieder hereingehängt ꝛc.</title></bibl> — Einige Kupferſtiche .. waren aus andern Zimmern herübergehängt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 206;</biblScope> <title>Die Locken hingen über die Schulter herüber.</title></bibl> — Daß der Schmerbauch faſt über den Sattel her- unterhängte. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 66;</biblScope> <title>Deine Sterne hängen wie Trauben herunter.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 30</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl> — Kópf- <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> — Māūl-, Múnd- <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> — Nāch-, <bibl><biblScope>intr.: a)</biblScope> <title>weidm.: Mit dem Leithund einem Hirſch nachhängen oder nachziehn, mit dem am Hängeſeil geführten ihm, ſeiner Fährte folgen; Der Hund hängt der Fährte nach, verfolgt ſie.</title></bibl> — b) übertr. von <bibl><biblScope>a,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>[1p]</biblScope> <title>und Hang</title></bibl> <bibl><biblScope>2:</biblScope> <title>ſich dem auf Einen Einwirkenden hingeben, ſich der Einwirkung mit Neigung und Hang überlaſſen und dem Hange folgen: Er hing ganz ſeinen glücklichen Träumen nach.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 109;</biblScope> <title>Manchmal ergriff mich ein Gedanke, dem ich nachhing.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 126;</biblScope> <title>Wenn ich mich glücklich pries, meiner Neigung nicht nachgehangen zu haben.</title></bibl> <bibl><biblScope>24, 174;</biblScope> <title>Veranlaßten mich, den chromatiſchen Unterſuchungen ernſtlich nachzuhängen.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 14;</biblScope> <title>Dieſen Betrachtungen nicht weiter nachzuhangen.</title></bibl> <bibl><biblScope>40, 34;</biblScope> <title>Mit aller Gemächlichkeit einer Arbeit nachzuhängen, in welcher auch die kleinſten Spuren der Zerſtreuung ſo merklich werden.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 515;</biblScope> <title>Ich habe oft Stunden lang allerlei Phantaſieen nachgehängt.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>2, 19;</biblScope> <title>So hängen wir den Augen nach und denken nicht weiter.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 128a;</biblScope> <title>Nachzuhangen dem Gram.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 194;</biblScope> <title>O hätt’ ich den Künſten doch nachgehängt. Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 283 ꝛc.</biblScope></bibl> — Veralt.: Wiewohl den alten Geſchriften der Mönche hierin nit zu Viel nachzuhängen [zu folgen, zu glauben] iſt. <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>390a ꝛc.;</biblScope> <title>Dieſer Begriff hängt uns jetzt immer nach [folgt uns überall hin, hängt uns an].</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 332 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nīēder-:</comp> herab-, herunter-h.: Die Ranken, die lang und ſchwankend niederhängen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>23, 54;</biblScope> <title>Was hängt Ihr ſo die Kolbe nieder? [laſſt ſie hangen].</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>10, 187 ꝛc.</biblScope></bibl> — Öhr- <bibl><biblScope>[2a].</biblScope></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl> ūber-: 1) <bibl><biblScope>intr. [1a</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>1o]:</biblScope> <title>über Etwas hinüber hangen.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>26, 12;</biblScope> <title>Schroff, überhangend umſchließet die Felswand rings den Raum.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 313;</biblScope> <title>Einzelne Felsſtücke ſind heruntergeſtürzt, andere hängen noch über.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 176;</biblScope> <title>Überhangende Felſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>16, 97;</biblScope> <title>Als der dort überhangende Raſen losbricht.</title></bibl> <bibl><biblScope>19, 183;</biblScope> <title>Die überhängenden Weidenbüſche.</title></bibl> <bibl><biblScope>22, 133;</biblScope> <title>Die Häuſer .. mit überhängenden Stockwerken.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 103;</biblScope> <title>Die Geſichter mit den überhängenden Habichtsnaſen.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>5, 492 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>Mit der übergehängten Büchſe.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>174</biblScope> <title>[über die Schulter] ꝛc.</title></bibl> — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl> Uber-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>hangend überdecken: Das Zelt überhing die ganze Ausdehnung des Teppichs.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 242;</biblScope> <title>Ihr [der Felswand] wucht’ger Schatten überhing | mit ſcharfen Rändern Strand und See.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 149;</biblScope> <title>Die Roſſe waren mit reichgeſtickten Waldrappen überhangen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>20, 226;</biblScope> <title>Überhängt mit ſchwarzen Tüchern | waren Kirch’ und Altare.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Cid</title></bibl> <bibl><biblScope>27:</biblScope> <title>Dieſe Guirlanden überhingen das Hauptthor.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>21, 162;</biblScope> <title>Mit Teppichen ringsum | überhängt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Il.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 195.</biblScope> <title>Für die Form vgl. Be-h.</title></bibl> <bibl><biblScope>2b</biblScope> <title>und,z. B.: Er überhängte das Thor mit Guirlanden.</title></bibl> — <bibl><biblScope>I.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <form type="lemma">
          <orth expand="um-hangen" orig="Um-">Um-</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr..</pos><subc norm="transitive"/> 1) um Etwas hängen:</gramGrp>
        </form>
        <sense>Männer hängen die Papiere <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>gläubig um als Skapuliere [um den Hals ꝛc.].</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 3;</biblScope> <title>Das Band .. wird ihm umgehangen.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 339;</biblScope> <title>Ihren ſchändlichen Meuchelmördereien damit ein Mäntelchen [ſ. d.] umzuhängen.</title></bibl> <bibl><author>Knebel</author> <biblScope>3, 67;</biblScope> <title>Selbſt dann nahte der König und hängete Jedem ein Schwert um.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 32 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>II,</biblScope> <title>Anm.</title></bibl> — Das Intr. iſt ſelten. — 2) anders hängen: Er hängt die Bilder im Zimmer häufig um. — <bibl><biblScope>II.</biblScope></bibl></sense>
        <form type="lemma">
          <orth expand="um-hangen" orig="Um-">Um-</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>hangend umgeben oder mit etwas Hangendem umgeben, vgl. — auch für die Form — Be-h. <bibl><biblScope>2a,</biblScope> <title>z. B.: Flor umhing die Bilder; Er umhängte die Bilder mit Flor; Umhänge das Bild .. mit dieſer Guirlande.</title></bibl> <bibl><author>Böttiger</author>  <title>Sab.</title></bibl> <bibl><biblScope>179;</biblScope></bibl> <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>3, 74;</biblScope> <title>Florumhangen hängt die Leier |</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>an der Wand.</title></bibl> <bibl><author>Gleim</author> <biblScope>4, 276;</biblScope> <title>Umhängt ein koſtbarer Mantel den untern Theil.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>31, 217;</biblScope> <title>Hals und Buſen reizumhangen.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 81;</biblScope> <title>Die netzumhangne Wohnung.</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>110;</biblScope> <title>Der Schilde Spangen, die ihre Händ’ umhingen.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Gudr.</title></bibl> <bibl><biblScope>647;</biblScope> <title>Ländliche Weihgeſchenk’ umhangen ſie.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 180;</biblScope> <title>Wie dem Meerpolypen ... häufige Kieſel die äſtigen Glieder umhangen. Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 433;</biblScope> <title>Dem Gevögel zum Raub umhängt der Herling den Weinſtock. Georg.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 60;</biblScope> <title>Plötzlich erſcheint er umhängt mit vollen Oliven. Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 28;</biblScope> <title>Ein mit Spinnweb’ umhangnes Fenſter.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 228;</biblScope> <title>Furchtbare Stille, mit Schrecken und Finſterniſſen umhangen.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 73 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ugw. ſtatt <bibl><biblScope>I:</biblScope> <title>Er umhängt das Schwert.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>34b</biblScope> <title>[meiſt: Er hängt das Schwert um oder: Er umhängt ſich mit dem Schwert]; Ihm folgt die ganze Jugend und umhängt ſich ſchnell die friſchgemachte Beute.</title></bibl> <bibl><biblScope>33a ꝛc.</biblScope></bibl> Unter-: unter Etwas hangen und hängen. — <comp>Ver-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) durch Vorgehängtes verdecken, eig. und übertr.: Sie hat den Wappenſchild am Thor <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>verhangen.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 113;</biblScope> <title>Verhangen und verfinſtert das göttliche Gebot.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 325;</biblScope> <title>Die düſtern Gedanken, mit denen der grübelnde Menſch ſich ſeinen Sonnenſchein verhängt.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 374;</biblScope> <title>Die Fenſter waren mit Bildern verhangen.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 6 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) an eine andre, falſche Stelle hängen ꝛc.: Daß kein Tiſch verrückt, kein Porträt an der Wand verhängt wurde. <bibl><author>OMüller</author>  <title>Med.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 136 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Dem Pferd die Zügel verhängen, ſchießen laſſen, im Ggſtz. des ſtraffen Anziehens, meiſt im Partic.: Raſch auf ein eiſern Gitterthor <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ging’s mit verhängtem Zügel.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>15a;</biblScope> <title>Kam .., den Zaum verhängt, | weit, weit voran dahergeſprengt.</title></bibl> <bibl><biblScope>54a;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 116</biblScope> <title>u. o., vom Ritt in ſtürmender Eile. Ahnlich: Reute mit verhängter Lanze ſpornſtreichs auf ihn zu.</title></bibl> <bibl><author>Lohenſtein</author></bibl> <bibl><author>(Wackernagel</author> <biblScope>3, 1, 882</biblScope> <title>Z. 12), vorgeneigt, vgl. Vorhängig.</title></bibl> —</sense><sense n="d)">d) übertr. von <bibl><biblScope>c,</biblScope> <title>Etwas geſchehen laſſen, geſtatten; Einem nachgeben, veralt. wie: Gehängen</title></bibl> <bibl><author>(Schm.),</author>  <title>vgl. Nach-h.</title></bibl> <bibl><biblScope>b:</biblScope> <title>Verhänge deinem Munde nicht, daß er das Fleiſch verführe.</title></bibl> <bibl><author>Pred.</author> <biblScope>5, 5;</biblScope> <title>Er verhing dem Kriegsvolk allen Muthwillen und Müßiggang.</title></bibl> <bibl><author>Lohenſtein</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 1, 875;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>1, 457a; 306b; 6, 163bꝛc.;</biblScope> <title>Ich Einiger werde genöthet, euch Vielen zu verhängen.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>53a [12, 207];</biblScope> <title>So die Götter in den Tod Telemachi verhängen.</title></bibl> <bibl><biblScope>69b [16, 403];</biblScope> <title>Daß er Papſt Paſchali die Lehen .. mehr verhängt und folgen ließ, dann bisher nie kein Kaiſer gethan.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>354a;</biblScope> <title>Wie er den Teutſchen zu viel Muthwillens verhangte.</title></bibl> <bibl><biblScope>66b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="e)">e) (ſ. d) heute in thätiger Bed.: geſchehen laſſen, d. h. etwas Einen Treffendes, alſo zumeiſt etwas Unangenehmes, ein Übel über Jemand beſtimmen, es beſchließen und verfügen, von Mächtigen, zumal von Gott (vgl. Verhängnis): Der Fürſt hat eine Unterſuchung über ihn verhängt; <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Macc.</author> <biblScope>5, 17;</biblScope></bibl> <bibl><author>Weish.</author> <biblScope>1, 5;</biblScope> <title>Hätte ein göttliches Strafgericht über Flotte und Volk ein gänzliches Verderben verhangen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>6, 510;</biblScope> <title>Itzt da ein ſo ſchreckliches Halsgericht über mich verhangen wird.</title></bibl> <bibl><biblScope>10, 175;</biblScope> <title>Da verhängt’ es Gott, | daß ſolch ein grauſam mördriſch Ungewitter | gählings herfürbrach.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>540b;</biblScope> <title>Die traurige Heimfahrt, | die den Achaiern von Troja verhängete Pallas Athene.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 328 ꝛc.</biblScope> <title>Oft im Partic.: von einer höhern Macht angeordnet und feſtgeſetzt, nam. vom Schickſal beſtimmt: Der verhängte Morgen tagt.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>3, 374;</biblScope> <title>Das Verhängte muß geſchehen, | das Gefürchtete muß nahn.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>61b;</biblScope> <title>Vergieb, du Herrliche, die mich geboren, | daß ich vorgreifend den verhängten [von dir beſtimmten] Stunden | mir eigenmächtig mein Geſchick erkoren.</title></bibl> <bibl><biblScope>498a;</biblScope> <title>Wie viel dir verhängt iſt | auszudulden des Wehs.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 206 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) ugw.: unterlaſſen: Kriemhild es nicht verhing, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>vor des Königs Weibe ſie in das Münſter ging.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Nib.</title></bibl> <bibl><biblScope>786</biblScope> <title>(im Orig.</title></bibl> <bibl><biblScope>lie =</biblScope> <title>ließ, Reim gie).</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>refl.:</biblScope> <title>ſich hangend verwickeln und verſtricken: Sich auch ſo zu verhängen und verwickeln, daß weder Aufknüpfen noch Aufſchneiden etwas hilft.</title></bibl> <bibl><author>Lichtenberg</author> <biblScope>3, 561.</biblScope></bibl> — Veralt. auch (ſ. Be-h. 2b): Hatten ſich .. mit den Knechten verhängt und mit ihnen Kinder erzielet. <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 295,</biblScope> <title>ſich mit ihnen in ein Verhältnis eingelaſſen und verbunden.</title></bibl> Vōr-: vor Etwas hangen und (häufiger) hängen: Der Felſen hängt vor [über] ꝛc.; Eine Decke vorhängen; Ein Schloß vorhängen, vgl. Vorhängeſchloß ꝛc. — fort-h. —</sense><comp>Wég-:</comp> <comp>Zū-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.,</biblScope> <title>nach Etwas hin gerichtet hangen: Da du [Wein] .. dem Rheine zuhingſt.</title></bibl> <bibl><author>Kl.</author></bibl> — Auch: Einer Partei zuhangen, ſich ihr zuneigen, verſch. an-h. — Veralt.: Das zuhängende [noch drohende] Übel von euch abzukehren. <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>6b ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>durch Vorgehängtes zumachen, ſchließen: Die Fenſter zuhängen ꝛc.</title></bibl> — <comp>Zuſámmen-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr. [1g]:</biblScope> <title>an einander hangen, haftend verbunden ſein, Zuſammenhang (ſ. d.) haben: Z. wie Kletten, wie Froſchlaich ꝛc. Im Jnfin. ꝛc. meiſt mit Uml.: Das Unzuſammenh ängende.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 31; 29, 359;</biblScope> <title>Unzuſammenhängende Blätter.</title></bibl> <bibl><biblScope>27, 447;</biblScope> <title>Übel zuſammenhängend.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>16, 72 ꝛc.,</biblScope> <title>doch auch: Zuſammenhangen.</title></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>Rel.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 216;</biblScope></bibl> <bibl><author>Rabener</author> <biblScope>3, 9;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>1, 82;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 34; 18, 51; 135 ꝛc.;</biblScope> <title>Der wenig verbreitete unzuſamimenh angende Gips.</title></bibl> <bibl><author>Humboldt</author>  <title>Kl. Schr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 128.</biblScope></bibl> — Jmpf. und Partic.: Zu unterſuchen, wie ſo Widerſprechendes bei ihm zuſammengehangen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 290;</biblScope> <title>Einen Freund, der durch das ſtärkſte aller Bande mit ihm zuſammenhing.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>9, 187 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>neben einander hin hängen, z. B.: Bilder ꝛc., doch auch: zuſammenhangen machen, in Zuſammenhang bringen: Hat der Pfarrer Gelegenheit, die Sünden ſeiner Gemeine mit Naturbegebenheiten zuſammenzuhängen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>14, 164;</biblScope> <title>Jeder hängt die Sache auf eine andere Art zuſammen.</title></bibl> <bibl><biblScope>235;</biblScope> <title>Durch Brücken ſind Thürme, Mauerhöhen und Flächen zuſammengehängt.</title></bibl> <bibl><biblScope>26, 204;</biblScope> <title>Durch ein witziges Bilderſpiel Das, was nicht in einandergreift, zuſammenhängen.</title></bibl> <bibl><biblScope>39, 74;</biblScope> <title>Ich bin in Jena geweſen, wo mich Steine und Pflanzen mit Menſchen zuſammengehängt haben. Stein</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 184 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
