<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Hammel“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Hammel“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="40" uly="3799" lrx="1034" lry="3989">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0685__0677__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="269" lrx="1012" lry="3094">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0685__0677__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Hammel" orig="Hámmel">Hámmel</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –s; uv., Hämmel; –chen; Hämmelchen, Hämm(e)lein; -:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) Schöps, verſchnittner Schafbock. Sprchw.: Um wieder auf beſagten H. [den Ggſtd. der Rede] zu kommen, vgl. <bibl><author>Kotzebue</author>  <title>deutſch. Kleinſt. (frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>revenons à nos moutons);</biblScope> <title>Geduldig wie ein H. (ſ. 2); Wenn ein H. vorſpringt, ſpringen die andern nach, ſ. Leit- H.; Die bekannten Hämmel des Panurg, die ſich unaufhaltſam ins Meer ſtürzen, weil der Schelm Panurg einen über Bord geworfen hatte.</title></bibl> <bibl><author>A</author></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Mißd.</title></bibl> <bibl><biblScope>112 ꝛc.</biblScope></bibl> — 2) zuw. als Bez. frommer, geduldiger Perſonen, z. B. im Ton von Herrenhuter Liedern: Und gläubige ſie alle zuſammen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>mit Hämmleins Lämmleins Liebesflammen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>34, 310,</biblScope> <title>vgl.: Der allgemeine Spaß-H.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>32,</biblScope> <title>der geduldig Spaß mit ſich treiben läſſt, verſch. das aktive Spaßvogel ꝛc. Auch als Liebkoſung: Mein Hämmelchen!</title></bibl> <bibl><author>Spate;</author>  <title>Du lieber H.!</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author>  <title>und oft iron.: Du biſt mir auch ein lieber H. [der Rechte] ꝛc.; Haus-H., bei</title></bibl> <bibl><author>Campe</author> <biblScope>=</biblScope> <title>Stubenhocker ꝛc.</title></bibl> — 3) andrerſeits (ſ. 2) Bez. eines Unreinlichen (vgl. 4): Du biſt ein rechter H., Dreck-, Garſt), Sau-, Schmier-H. ꝛc. und dann allgem. als Schimpfw. in Zſſtzg. wie: Geiz-, Neid-, Streit-, Zank- H. ꝛc. — 4) ein Schmutzrand unten am Kleid, Klunker (ſ. d.), Schlumper (vgl. <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>und Behammeln 2).</title></bibl> — 5) ſ. <bibl><biblScope>I.</biblScope> <title>Hamme, Anm.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>ham, hamal,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>hamel,</biblScope> <title>verſtümmelt,</title></bibl> — Bez. des Verſchnittnen, wie ital. <bibl><biblScope>castrone</biblScope> <title>(daher mund- artl. Kaſtraun ꝛc.) von</title></bibl> <bibl><biblScope>castrare,</biblScope> <title>vgl. Hämmling, ſ. auch Schöps.</title></bibl> — Landſchaftl. auch H., das hornloſe, männliche Schaf. <bibl><author>Schm.,</author>  <title>vgl. lat.</title></bibl> <bibl><biblScope>mutilus,</biblScope> <title>verſtümmelt, hornlos, und:</title></bibl> Hummlet, ungehörnt. <bibl><author>Schm.;</author></bibl> Hummelbock ꝛc., Bock ohne Hörner, ebd. und im Oldenb.: Der Hummel (ſ. d. Anm.), eine ungehörnte Rindviehrace (ohne Unterſch. des Alters und Geſchlechts). <bibl><author>Frommann</author> <biblScope>3, 497.</biblScope> <title>Dazu wohl auch:</title></bibl> Hummelig, <bibl><author>Adelung,</author></bibl> Hummig, <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>=</biblScope> <title>kurz und dick, in ſich gedrungen ꝛc., ſ. auch Hümpeln.</title></bibl> — Ferner ſ. <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>39a:</biblScope> <title>Viel ſchöne, große, zottichte H. .. under drei Hämmel band ich allemal einen Menſchen,</title></bibl> — nach Odvſſ. <bibl><biblScope>9, 425,</biblScope> <title>wo der Urtext von Widdern ſpricht, ſ. Faſel-, Stär-H.</title></bibl> — Die Mz. mit Uml. z. B. <bibl><author>Heſek.</author> <biblScope>39, 18;</biblScope></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>211;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stahr</author>  <title>It.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 383;</biblScope></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>440 ꝛc.,</biblScope> <title>ohne Uml. z. B.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 228;</biblScope></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 26 ꝛc.</biblScope></bibl> — Es findet ſich auch veralt., mundartl. die Ez. Hämmel. <bibl><author>Hammer</author>  <title>RH.</title></bibl> <bibl><biblScope>283,</biblScope> <title>ſ. Lock-H. und die Mz.: Mißgünſtige Neidhämmel n.</title></bibl> <bibl><author>Brandt</author>  <title>Taubmann</title></bibl> <bibl><biblScope>65 ꝛc.</biblScope></bibl> — Zu <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>vgl. „Klunker“, Anm., ferner Belämmern, plattd.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Behammeln, bedrecken, beſchmutzen, ſo auch: Belampern.</title></bibl> <bibl><author>Simpli-</author>  <title>ciſſimus</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 336.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. ſ. 2 und 3; ferner zu 1: Béll-: Leit-H., nach der Schelle oder Glocke am Hals. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Fāſel-:</comp> [ſ. Anm.] der unverſchnittne Schafbock, ſ. II. Faſel 3. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fétt-:</comp> der zum Schlachten beſtimmt iſt. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hált-:</comp> ſ. Haltvieh. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Jǟhrlings-:</comp> einjähriger Hammel, ſ. Zeit-H. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lēīt-:</comp> der die Herde leitende Hammel, übertr. auf Perſon = Führer: Hofer hat es doch nicht vollbracht? Der war nur der L., nicht einmal der Hund, der Schäfer gewiß nicht. Börne 1, 187; Jſt der L. von einer Menge jungen Leuten. Heinſe A. 2, 99; Daß euer Parlament | ein Schafſtall ſei, der nicht mehr blöken wird, | wenn die L. abgeſchlachtet ſind. JMoſen ꝛc. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lóck-:</comp> Leit-H.: Einem Andern nachzutraben, wie meine Schafe dem Lockh ämmel. Muſäus Ph. 1, 8. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Stǟr-:</comp> Faſel- H., Stär (ſ. d.). —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Stéch-:</comp> zum Abſtechen, Schlachten beſtimmt. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Zēīt-:</comp> zweijähriger Hammel, nach der Analogie von Zeit-Bock, -Schaf.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
