<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „halb“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „halb“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="17" uly="2713" lrx="1012" lry="3987">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0669__0661__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="17" uly="150" lrx="1003" lry="3984">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0669__0661__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="127" uly="273" lrx="1103" lry="3991">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0670__0662__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="24" uly="274" lrx="998" lry="3990">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0670__0662__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="24" uly="275" lrx="1016" lry="1260">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0670__0662__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="halb" orig="Hálb">Hálb</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>Ggſtz. von ganz (ſ. d. <bibl><biblScope>2 ꝛc.):</biblScope></bibl></sense>
        <sense n="1)">1) von einer Seite (ſ. Anm.): H–e Geſchwiſter. <bibl><author>Möſer</author>  <title>Ph.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 339,</biblScope> <title>die es nur von väterlicher oder mütterlicher Seite ſind, vgl. Halb-Bruder, -bürtig ꝛc.; veralt.: Der eine Sohn [von Philipp Stumpf] .. ein h–er Stumpf, denn ſein Vater hatte ihn mit einer Dirnen erzeugt.</title></bibl> <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>107 ꝛc.</biblScope> <title>Ferner: Das Schiff hat h–en Wind, der grade von der Seite, ſenkrecht auf den Kiel herkommt; Sie wuſſt’ es artig zu machen, daß ich h. ihr Geſicht, völlig den Nacken gewann.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 235,</biblScope></bibl> — wo ſich klar der Ubergang in die folg. Bedd. zeigt. — 2) ein Theil eines in zwei gleiche Theile getheilten Ganzen; Etwas, das ſich zu der als Maß zu Grunde gelegten Einheit wie <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>zu</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>verhält; Etwas, das zwiſchen zwei auf einander folgenden Ganzen in der Mitte liegt: Ein h–er Apfel; Eine h–e Million; Ein h–er Centner, Scheffel, Tag, Thaler, Zoll; Eine h–e Meile, Metze, Stunde; Ein h–es Dutzend, Pfund, Stück; Ein Fuß hat</title></bibl> <bibl><biblScope>12,</biblScope> <title>alſo ein h–er Fuß</title></bibl> <bibl><biblScope>6</biblScope> <title>Zoll;</title></bibl> <bibl><biblScope>6</biblScope> <title>Zoll iſt h. ſo viel wie ein Fuß; Ein Dreieck iſt h. ſo groß als ein Parallelogramm, das mit ihm gleiche Höhe und Grundlinie hat; Ein h–er Monat (ſ. 3); Der h–e Weg (ſ. 3); Von C bis Cis iſt die Entfernung eines h–en, von C bis D die eines ganzen Tons; Cis iſt der zwiſchen C und D liegende h–e Ton (ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>3</biblScope> <title>und 8).</title></bibl> — 3) in einzelnen Verbind. bez. h. den Endpunkt des Halben, die Mitte: Hier iſt der h–e Weg; Sich auf h–em Weg treffen; Auf den h–en Mann anſchlagen, beim Schießen nach ſeiner Mitte <bibl><biblScope>661 -</biblScope> <title>zielen; Bis h. zur Bruſt hernieder floß ſein Bart.</title></bibl> <bibl><author>Streckfuß</author>  <title>Rol.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 12;</biblScope> <title>Die h–e Ebbe, Fluth; Die Frau iſt auf der h–en Zeit (ihrer Schwangerſchaft); Der Knecht iſt in der h–en Zeit aus dem Dienſt gelauſen; Bis in den h–en Tag [Mittag] ſchlafen, und mehr mundartl.: Im h–en Tag rief ſie ihn.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>44;</biblScope> <title>Bis ich h. September aufs Land gehe.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>24, 86;</biblScope> <title>Auf h–en Mai kündigen.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>90;</biblScope> <title>Es fällt ein Schnee im h–en Mai.</title></bibl> <bibl><author>Logau</author> <biblScope>3, 10, 87;</biblScope></bibl> <bibl><author>Grube</author> <biblScope>3, 338;</biblScope> <title>Ums h–e Jahr.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>1, 61 ꝛc.</biblScope> <title>(vgl. frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>mi-mai, la mi-aoüt).</biblScope> <title>Am gewöhnlichſten von den Stunden nach der Uhr: Um h. elf (Uhr)</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Um zehn (und) ein h. Uhr; um</title></bibl> <bibl><biblScope>10</biblScope> <title>Uhr</title></bibl> <bibl><biblScope>30</biblScope> <title>Minuten,</title></bibl> — ſeltner: Glock h. auf eilf. <bibl><author>HvKleiſt</author>  <title>Kr.</title></bibl> <bibl><biblScope>96,</biblScope> <title>vgl. Ein- (drei) viertel auf elf; Die Uhr, oder: Es iſt, ſchlägt h., mit Auslaſſung der (oft als bekannt vorausgeſetzten) Stunde, vgl. den Ggſtz.: Voll.</title></bibl> — Mundartl., veralt.: Um acht der h–en Uhr. <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>3, 9;</biblScope> <title>Um ſieben Uhr in der h–en Uhr.</title></bibl> <bibl><biblScope>82 ꝛc.,</biblScope> <title>auch:-Halber Acht (niederd. Halbig Acht); Um h–er Abend</title></bibl> <bibl><biblScope>[3</biblScope> <title>Uhr Nachmittag, als Mitte zwiſchen Mittag und (Feier-)Abend].</title></bibl> — 4) (ſ. 2) oft nur im Ggſtz. des Ganzen, ohne daß auf das genaue Verhältnis zu Dieſem von <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>zu</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>geachtet wird, wonach alſo h. bald einen größern, bald einen geringern Theil bez., bald etwas dem Ganzen faſt Gleiches, bald etwas weſentlich davon Entferntes und Verſchiedenes; fernes etwas zwiſchen zwei Dingen</title></bibl> — wenn auch nicht genau in der Mitte — Liegendes ꝛc., vgl.: Die größre (kleinre) Hälfte: Er iſt oft h–e Tage lang im Wirthshaus; Ich will über das Buch noch nicht urtheilen, ich habe es erſt h. geleſen; Er hat ſich den h–en Finger abgehauen; Sein h–es Vermögen ſteht auf dem Spiel; H. erhabne Arbeit; Mit h–er [gedämpfter] Stimme ꝛc., vgl.: Wenn man Karl nur ein h–es Wort ſagt [Weniges, eine leiſe Andeutung], ſo weiß er Alles, und: Ich habe Fritz das Geheimnis h. [großentheils, faſt] verrathen, aber er merkt Nichts ꝛc., und ſ. die folg. Nummern. — 5) (ſ. 4) h. von Dingen, die nicht die volle Größe, Stärke ꝛc. des eig. mit dem Namen zu bezeichnenden Ggſtds haben: H–e Brettnägel, nicht ſo groß und ſtark, wie die ganzen oder eigentlichen Brettnägel; H–e Karthaunen, Rüdenhörner, Hohöfen ꝛc. — vgl. Zſſtzg. wie H.-Bier, -Gott, -Vogel ꝛc. — 6) (ſ. 4) h., ſich dem „Ganz“ nähernd <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ein großer Theil von; großentheils; faſt: Ich habe danach die h–e Stadt durchlaufen müſſen; Die h–e Stadt ſpricht davon; Friſch gewagt iſt h. [,,ſchon“</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 46] -</biblScope> <title>gewonnen; Worte, die in meiner Bruſt</title></bibl> <bibl><biblScope>f</biblScope> <title>h. ſchon entſchlafne Sorgen mächtig regen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 133;</biblScope> <title>Wer an den Tod denkt, iſt ſchon h. geſtorben.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 218;</biblScope> <title>Ich wollte h. krepieren vor Lachen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>107b ꝛc.</biblScope></bibl> — Ähnl.: Er iſt ein h–er Gelehrter, Advokat, Arzt ꝛc., freilich kein eigentlicher, aber doch ſo eine Art davon, — verſch.: Ein Halbgelehrter, deſſen Gelehrſamkeit nur eine halbe, d. h. mangelhafte, ungenügende iſt (ſ. 7). — 7) (ſ. <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>und vgl. 6) h. im entſchiednen Ggſtz. zum Ganzen, Vollſtändigen, Vollkommnen, Das, woran etwas Weſentliches fehlt, was nicht ſo iſt, wie es ſein ſoll ꝛc.: Er hört und ſieht, er weiß Alles nur h.; Mit h–em Aug ſehn, mit h–em Ohr hören; Er gehorcht nicht, oder nur h.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 233;</biblScope> <title>An ſolchem papiernen Küßchen hab’ ich nur die h–e Freude, das iſt mir nicht herzlich genug.</title></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>157;</biblScope> <title>Zwar Jdris lächelt auch, doch nur mit h–em Herzen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 178;</biblScope> <title>Nichts h. zu thun, iſt edler Geiſter Art.</title></bibl> <bibl><biblScope>20, 116;</biblScope> <title>Trugſchlüſſe, wodurch h. aufgeklärte Köpfe und aufgeklärte Halbköpfe ſich ſelbſt und Andre täuſchen.</title></bibl> <bibl><biblScope>17, 165 ꝛc.</biblScope></bibl> — 8) h. das Zwiſchenliegende, den Übergang Bildende, z. B.: H–e Trauer, eine Tracht, die den Ubergang von der vollen Trauer zur Nicht-Trauer bildet; H–e Feiertage, die nicht ſtreng gefeiert werden, ſondern einigermaßen als Werktage gelten können; H–e Ferien ꝛc. So: Fechtk.: Eine h–e Terz, Übergang von der Terz zur Quarte ꝛc.; Mal.: H–e [gebrochne, Übergangs- oder Mittel-] Farben, Tinten; Muſ. (ſ. 2): Große, kleine h–e Töne ꝛc. — In vielen Fällen kann h., inſofern es die Mitte zwiſchen zweierlei Entgegengeſetztem bez., mit jedem von Beiden ohne weſentlichen Unterſchied verbunden erſcheinen, z. B.: Wer erſt h. wach iſt, iſt natürlich noch h. im Schlaf; Ein Halbgeſcheiter. <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>341 =</biblScope> <title>Ein Halbverrückter; Die Knoſpe iſt erſt h. aufgebrochen</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Sie iſt noch h. zu; Gegen vier Uhr Morgens endlich, als die Gegend noch im h–en Dämmer lag.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 5 ꝛc.</biblScope></bibl> — Vgl. Anm. <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> — 9) h. zur Bez. des Unentſchiednen, Schwankenden, nicht beſtimmt Hervortretenden ꝛc. (vgl. 8): Doch gärt noch Alles ſo ſtill und h., daß man ſich auf Nichts verlaſſen kann. <bibl><author>Forſter</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 287;</biblScope> <title>So Vieles iſt anjetzo h., | ich bin aus ganzem Stücke.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 248;</biblScope> <title>Man ſchied unter vollen, aufrichtigen Bitten des Ehepaars um baldige Wiederkunft und einer h–en, geheuchelten Zuſage beider Gäſte.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 167;</biblScope> <title>Die volle Nacktheit ärgert euch, doch kitzelt euch die h–e.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>119;</biblScope> <title>Hatten für die Sach nur ein h–es Herz, | wollten’s mit Niemand ganz verderben.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>322b;</biblScope> <title>Unterſcheiden .. den unerſchrocknen von dem ſcheuen, | den h–en von dem ganzen Mann.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>128 ꝛc.</biblScope> <title>S. Halbheit, Halbling ꝛc.</title></bibl> — 10) h. mit der Verneinung oder beſchränkenden Partikeln (ſ. <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und 4): Die Stube iſt nur, iſt kaum, iſt nicht h. ſo groß wie dieſe ꝛc.; Er iſt nicht h. [lange, bei Weitem nicht] ſo fleißig, ſo klug wie ſein Bruder; Er hat nicht den h–en Fleiß von ſeinem Bruder; Das iſt nicht h. ſo ſchön; Er iſt nicht h. ſo todt als wir vielleicht gedacht.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 237</biblScope> <title>u. o.; Das preſſiere nicht h. ſo [gar nicht ſo ſehr].</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>301;</biblScope> <title>Dies Mittel hilft nicht h.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 182;</biblScope> <title>So wäre es nicht h. recht geweſen, wenn man uns die Gedichte länger vorenthalten hätte.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 168 ꝛc.,</biblScope> <title>wo das h. faſt pleonaſtiſch erſcheint. Dagegen: Der Knaſter ſchmeckt bei kaltem Wetter | noch h. ſo kräftig und ſo rein.</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>198,</biblScope> <title>viel kräftiger,</title></bibl> — gw.: noch h. mal ſo, d. h. ein und noch ein halb mal. — Vgl.: Nicht h., nicht ganz (ſ. d. 4), und ebenſo: Nichth., nicht heil. — 11) wiederholtes h. (ſ. 4) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>eines Theils, andern Theils; zur Hälfte, zur andern Hälfte ꝛc., z. B.: Was iſt der Menſch? H. Thier, h. Engel; H. ein Hirſch und h. ein Pferd | iſt das Elend (ſ. Anm. 3).</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 274;</biblScope> <title>Daß dieſer „wohlmeinender Unterricht“ h. ein neues und h. ein aufgewärmtes Buch iſt.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 46;</biblScope> <title>H. zog ſie ihn, h. ſank er hin.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 150;</biblScope> <title>Ihre zarte ſchweigende, h. ſchweigende, h. andeutende Manier.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 225;</biblScope> <title>H. knieend, h. ſitzend.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 411;</biblScope> <title>H. fromm und h–er Schalk | nährt wohl und verdirbt nicht bald. (Sprchw.)</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>54;</biblScope> <title>Man möchte dabei h. weinen, h. lachen ꝛc.</title></bibl> — 12) H. und h. (ſ. <bibl><biblScope>6</biblScope> <title>und 7), verſtärktes h.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>einigermaßen; beinah, wenn auch nicht ganz: Weil es mir doch auch h. und h. vorkam, daß der Schwager nicht ganz Unrecht habe.</title></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>4, 14;</biblScope> <title>Viel ſchöner iſt es, rein | und unverdient ein ſolch Geſchenk empfangen, | als h. und h. zu wähnen, daß man wohl | es habe fordern dürfen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 138; 34, 252;</biblScope> <title>So hört’ ich nur h. und h. [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>7]</biblScope> <title>auf dies Tuſcheln und Flüſtern und merkte nur obenhin, daß ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 67;</biblScope> <title>H. und h. ungewiß, ob nicht doch wohl ein ſolches Gebot erſchienen ſein könne.</title></bibl> <bibl><author>HvKleiſt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 10;</biblScope> <title>Weil bei der rohen Anfertigungsweiſe des Ganzen Alles nur ſo h. und h. [ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>7]</biblScope> <title>auf einander paſſt.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 113 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>13a.</biblScope></bibl> — 13) als Hw. und zwar: <sense n="a)">a) Ein H., flectionslos bei unbenannten Zahlen, wie: Ein Drittel, Viertel und den übrigen Bruchzahlen, wo das „ein“ auch abhängig von „von“, ,,mit“ ꝛc. unverändert bleibt: Ein Sechstel und ein Drittel iſt zuſammen ein H.; Ein Sechstel von ein H. bleibt ein Drittel; Zehn mit ein H. multipliciert giebt Fünf; Das andre H. [die andre Hälfte]. <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 107 ꝛc.</biblScope> <title>Über den Gen. und die Mz. ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>c.</biblScope></bibl> — Ferner: Halbthümer ſolltet ihr ſagen [nicht „Jrrthümer“] <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wo H. und H. kein Ganzes macht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 72.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Der H–e, ein H–er (ſ. <bibl><biblScope>7</biblScope> <title>und 9): Die H–en und Unentſchiednen unter unſern Parteigenoſſen ſchaden uns mehr als unſre Gegner; Biondello verſteht ſein Handwerk, aber ausgelernt hat er noch nicht, er iſt nur ein H–er.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>748a ꝛc.</biblScope> <title>Ferner: Ich will noch einen H–en trinken, mit Bezug auf ein gedachtes Hw. wie: Schoppen, Schnaps ꝛc., vgl.: Eine h–e Maß Wein . . Noch eine H–e holen.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 453</biblScope> <title>u. o. Mundartl.: Bei der erſten H–e [ſt. Halben], da iſt’s mäuschenſtille.</title></bibl> <bibl><author>Auswahl</author>  <title>d.</title></bibl> <bibl><author>Lieder</author> <biblScope>237.</biblScope> <title>Ferner: Ein H–es [Seidel] u. ä. m. Vgl. Schnitt.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) Das H–e, ein H–es, ſ. <bibl><biblScope>a,</biblScope> <title>für unbenannte Zahlen, nam. um die dort fehlende Mz., ſeltner den Genit. zu bilden: Zwei und ein H. eingerichtet iſt fünf H–e ꝛc. Meiſt: Der dritte Theil von ein H. (ſeltner: eines H–en) iſt ein Sechstel. Oft in der Bed. von (9): Uns vom H–en zu entwöhnen | und im Ganzen, Guten, Schönen, | reſolut zu leben.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>1, 103;</biblScope> <title>Thu ab das H–e, | das Graue laß dem Eſelein und laß dem Mönch das Falbe.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>121 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ferner ſ. <bibl><biblScope>6:</biblScope> <title>Das iſt ums H–e, am H–en (mundartl.: am Halbe.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 73)</biblScope> <title>zu Viel [viel zu Viel]; Auch Hand und Fuß ums H–e nicht zu klein.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 80 =</biblScope> <title>um ein Bedeutendes zu groß.</title></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note"><bibl><biblScope>1.</biblScope> <title>Goth.</title></bibl> <bibl><biblScope>halbs ꝛc.</biblScope> <title>Grundbed. die Seite ſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>Halb, wie noch mundartl.: Die Halbe</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Seite: Einen von der Halbe anſehen ꝛc. S.</title></bibl> <bibl><author>Graff</author> <biblScope>4, 882 ff.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>1, 614</biblScope> <title>und vgl.</title></bibl> <bibl><author>Schm.,</author></bibl> <bibl><author>Stalder,</author></bibl> <bibl><author>Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author>  <title>ꝛc. und mundartl.:</title></bibl> Behalben <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>bei Seite geſetzt, außer.</title></bibl></p>
        </note>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note"><bibl><biblScope>2.</biblScope> <title>Mundartl. Formen als Adv.:</title></bibl> Halber (s), ſ. <bibl><biblScope>3,</biblScope> <title>ferner nam. in der Bed.</title></bibl> <bibl><biblScope>6</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>7,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>12:</biblScope> <title>Bin ich h–er im Schlaf.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 77;</biblScope> <title>Denen es ohnehin h–er zu Muth war, als ob es doch nicht ganz recht wäre.</title></bibl> <bibl><biblScope>106; 207 ꝛc.;</biblScope> <title>Es komme ihr h–ers vor, wie ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>120; 189 ꝛc.</biblScope> <title>Dafür auch:</title></bibl> Halbig (ſ. d.) ꝛc.: Wer halbicht ein Handlanger iſt. <bibl><author>Wackernagel</author> <biblScope>3, 1, 833</biblScope> <title>Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>21;</biblScope></bibl> <bibl><author>Scherffer</author>  <title>Grob.</title></bibl> <bibl><biblScope>3;</biblScope> <title>auch als Ew.: Mit dem halbigen Verſtändnis</title></bibl> <bibl><biblScope>..</biblScope> <title>zufrieden.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 162;</biblScope> <title>Das halbichte Weſen.</title></bibl> <bibl><author>W.</author></bibl> <bibl><author>(Merck’s</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 249).</biblScope> <title>S. das daraus entſtandne: Halbwege.</title></bibl> — Mundartl., ſich an den Gebrauch von Ganz ſt. All anſchließend, iſt die Mz. von halb, um die Hälfte, der Zahl nach, zu bez.: Die h–en Leute waren draußen; Mehr als die H–en ſtürben Hungers. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>291;</biblScope> <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 24 ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note"><bibl><biblScope>3.</biblScope> <title>Man unterſcheide das Adv. und das Ew. (vgl. Ganz 4c), z. B.: Er unterwarf ſich h. Europa [die Hälfte Europas]; Er unterwarf ſich Europa h. [der Sieg dehnte ſich über das ganze aus, aber es war der Intenſität nach kein vollſtändiger Sieg]. In einzelnen Fällen freilich iſt für die Bed. kein weſentlicher Unterſch.: Er hat das h–e Brot oder das Brot h. aufgegeſſen; Schon war er h. ein Gott.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 21;</biblScope> <title>Schon war er ein h–er Gott ꝛc. Seltner und mehr Anglicism iſt das dem Artikel ꝛc. vorgeſetzte h. in Fällen, wo es ſich nicht als Adv. zum Zeitw. ziehen läſſt, z. B.: Florchiffü über dem Flechtenneſte und h. dem Scheitel.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 15;</biblScope> <title>H. eine Meile von der Stadt.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 202;</biblScope> <title>Wollt’ ihm ſagen, h. ſein Troja brenne.</title></bibl> <bibl><author>Schle-</author>  <title>gel Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>6, 193;</biblScope> <title>Mehr als h. die Welt.</title></bibl> <bibl><author>Weichmann</author> <biblScope>1, 29 ꝛc.</biblScope></bibl> — Die Zuſammenſetzungen oder Zuſammenſtellungen von h. mit Ew. iſt unerſchöpflich, doch haben ſie nicht, wie <bibl><author>Campe</author>  <title>angiebt, immer den Ton auf h., z. B.: Der Eine ſpricht halblaut (⏑–).</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 193;</biblScope> <title>Er lallt halbwach (⏑–): Das Volk?</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 155 ꝛc.</biblScope> <title>Eine Steigrung dieſer Ew. iſt ihrem Begriff eig. zuwider, doch findet ſie ſich ausnahmsweiſe, z. B.: Der armſeligſte, halbzertretenſte Wurm müſſt’ ich ſein.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 120.</biblScope></bibl> — Auch der Zſſtzg. mit Hw. giebt es unendlich viel, z. B.: Ich als H.-Adept [der ich mich ſchon einigermaßen als Adept betrachten konnte]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 159;</biblScope> <title>In dem elſaſſiſchen H.-Frankreich.</title></bibl> <bibl><biblScope>198;</biblScope> <title>Großen Burgen, ja H.- Städten ähnlich.</title></bibl> <bibl><biblScope>36 ꝛc.</biblScope> <title>Diejenigen, deren Bed. eine Erklärung erfordert, ſind an ihrer Stelle aufgeführt.</title></bibl></p>
        </note>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note"><bibl><biblScope>4.</biblScope> <title>H. als Bruch (ſ. 2) in Verbind. mit Zahlen folgt auf dieſe, und zwar kann es dekliniert werden, wo ſich denn ihm das Hw. in der Ez. anſchließt: Vier und ein e h–e Metze</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>vier Metzen und eine h–e (vgl.: Tauſend und eine</title></bibl> Nacht, nicht „Nächte“); Ich bin zwei Tage und zwei und eine h–e Nacht unterwegs; Ich bin mit fünf und ein em h–en Loth ausgekommen; In ſechs und einem h–en Jahr; Auf die ſieben und eine h–e Meile fahren wir drei und eine h–e Stunde ꝛc. Häufiger aber bleibt „ein halb“ unflektiert (vgl. 13a), wo dann auch das „und“ davor oft wegbleibt, das Hw. aber die Form wie bei ganzen Zahlen hat: Drei (und) ein h. Fuß, Metzen, Äpfel, Nächte; Mit fünf (und) ein h. Loth; In ſechs (und) ein h. Jahren; Auf die ſieben (und) ein h Meilen fahren wir drei (und) ein h. Stunden; Um <bibl><biblScope>59¹</biblScope> <title>Minuten auf</title></bibl> <bibl><biblScope>4</biblScope> <title>Uhr.</title></bibl> <bibl><author>Münchhauſen</author> <biblScope>5, 98 ꝛc.</biblScope> <title>Ähnl. für die Brüche auf –tel: Drei und eine achtel Meil e; Drei (und)</title></bibl> ein achtel Meilen, vgl. auch: Sieben achtel Meilen. — Eigenthüml. aber iſt bei h. eine ellipt. Wendung, vgl.: Er hat ſechs Äpfel gegeſſen und den ſiebenten h., wofür es gw. heißt: Siebentehalb Äpfel; Anderthalb Eier eſſen <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ein Ei und das andre h. ꝛc. In dieſer eigenth. Verbind. von h. mit Ordnungszahlen (ntehalb</title></bibl> <bibl><biblScope>= n–¼,</biblScope> <title>wenn</title></bibl> <bibl><biblScope>n</biblScope> <title>eine ganze Zahl bez.) ſteht nach heutigem Gebrauch das Hw. ebenfalls in der Form wie bei ganzen Zahlen: Drittehalb Ellen .. die Länge, anderthalb Ellen die Breite.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>25, 10;</biblScope> <title>Anderthalb Auſter n.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 6;</biblScope> <title>Drittehalb Thaler.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>496;</biblScope> <title>Drittehalbhundert Jahre.</title></bibl> <bibl><author>Jv</author></bibl> <bibl><author>Müller</author> <biblScope>1, 241;</biblScope> <title>Viertehalb Fuß.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 223;</biblScope> <title>Zehntehalb Monate.</title></bibl> <bibl><biblScope>191;</biblScope> <title>Die jährlich abgängigen dritthalb Talente.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>13, 189 ꝛc.</biblScope></bibl> — In allen Fällen aber ſteht das Zeitw. in der Mz.: Was koſten vier und eine halbeElle, — vier (und) ein halb Ellen, — fünftehalb Ellen? — Ausnahmen finden ſich vereinzelt, z. B.: Probe von anderthalb Stund e. <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>6, 397,</biblScope> <title>und nach dem Mhd. (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Benecke):</author>  <title>Viertehalb Stab Eiſen war dazu verſchlagen.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author>  <title>Nib.</title></bibl> <bibl><biblScope>419;</biblScope> <title>Wohl fünftehalben Tag.</title></bibl> <bibl><biblScope>1210,</biblScope> <title>wie er denn ſelbſt ſchreibt: Über viertehalbe Meile. Gudr.</title></bibl> <bibl><biblScope>10,</biblScope> <title>im Reim auf „eilen“, im Urtext:</title></bibl> <bibl><biblScope>in vierdehalben milen.</biblScope></bibl> — Über die Formen: Anderthalb-e, -en ꝛc. ohne danebenſtehndes Hauptw. vgl. Acht <bibl><biblScope>I. 3,</biblScope> <title>z. B.: Auf einen Schelmen anderthalbe.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 9;</biblScope> <title>Für Zwei eſſen oder wenigſtens für Anderthalbe.</title></bibl> <bibl><author>Kurz</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>89;</biblScope> <title>Wenn ich .. in zwei Stunden hineinkomme, ſo zwing’ ich’s mit Geſchwindigkeit in anderthalben.</title></bibl> <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 393;</biblScope> <title>Hier ſind drei Pfund, du wirſt aber wohl mit drittehalb(en) auskommen ꝛc. S. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>Eins, Anm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1e.</biblScope></bibl> — Über das t in Anderthalb ſ. Allenthalben und vgl. <bibl><author>Sanders</author>  <title>Orth.</title></bibl> <bibl><biblScope>67.</biblScope></bibl> — Eine zugehörige Ordnungszahl iſt ungw., doch: Ariſtophanes im <bibl><biblScope>15¹½</biblScope> <title>Jahre und Shakeſpeare im 20ſten.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>41, 41,</biblScope> <title>wo man wohl zu leſen hat: im ſechzehntehalbten Jahre, ſ. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>21, 132.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. mit Ordnungszahlen ſ. Anm. 4.</entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
