<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Hahn“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Hahn“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="3511" lrx="1015" lry="3982">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0665__0657__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="166" lrx="1006" lry="4033">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0665__0657__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="119" uly="264" lrx="1115" lry="3991">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0666__0658__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="266" lrx="1005" lry="3986">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0666__0658__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="20" uly="250" lrx="1016" lry="3987">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0666__0658__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="47" uly="272" lrx="1043" lry="353">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0667__0659__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Hahn" orig="Hāhn">Hāhn</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s, (–en); Hähne, (–en); Hähnchen, lein; –en-:</gramGrp>
        </form>
        <sense>1) das Männchen des Huhns, <bibl><biblScope>Gallus gallinaceus,</biblScope> <title>der Haus-H., Hof-H. und mehr landſchaftl. oder in der tonnachahmenden Kinderſprache: Kikeriki-, Gickel-, Göckel-, Gockel-, Kiekel-, Kükel-, Gack-H. ꝛc. (ſ.</title></bibl> <bibl><author>Frommann</author> <biblScope>4, 316):</biblScope> <title>Ehe der H. krähet, wirſt du mich dreimal verleugnen.</title></bibl> <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>26, 34;</biblScope> <title>Mich dünkt, der H. ſchon ruft.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>15a;</biblScope> <title>Die Helle des Morgens und das Geſchrei der Hähne.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>16, 83;</biblScope> <title>Des H–s Trompetenton.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>1, 89;</biblScope> <title>Früh unter dem Geſange des H–s.</title></bibl> <bibl><biblScope>VD</biblScope></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 137;</biblScope> <title>Bis die H–en krähn.</title></bibl> <bibl><author>Hölty</author> <biblScope>7;</biblScope> <title>Der H., der als Trompete dient dem Morgen, | erweckt mit ſchmetternder und heller Kehle | den Gott des Tages ... Es [das Geſpenſt] ſchwand erblaſſend bei des H–en Krähn.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1 ꝛc.</biblScope> <title>und in umgekehrtem Vergleich: Durch das Land erhebe ſeinen Ruf | der H. des Kriegs, die ſchmet-. ternde Trompete.</title></bibl> <bibl><author>Geibel</author>  <title>Rod.</title></bibl> <bibl><biblScope>108.</biblScope> <title>Vgl.: Wenn früh „des Dorfes Wecker“ | aus leichtem Schlaf uns kräht.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 116;</biblScope> <title>Selbſt der „Hausprophete“ ſchwieg.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author>  <title>Nach</title></bibl> <bibl><author>Rollenhagen</author>  <title>Froſchm.</title></bibl> <bibl><biblScope>125 ꝛc.</biblScope> <title>S. auch Grakeln.</title></bibl> — Der H. tritt oder kappt die Henne ꝛc. — Sprchw.: Es kräht kein H. danach, es kümmert ſich Niemand darum, ſpricht Niemand davon, auch: Es kräht nicht H., noch Huhn darnach. <bibl><author>Göckingk</author> <biblScope>2, 27</biblScope> <title>und vielleicht daraus verdorben: So krähte nicht Hund noch H.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 105</biblScope> <title>u. ö., auch: Danach wird weder Hund noch Katze (ſ. d. 1b) krähen.</title></bibl> <bibl><author>HKleiſt</author>  <title>Hinterl.</title></bibl> <bibl><biblScope>161,</biblScope> <title>vgl.: Verwüſtet, daß weder Hund noch H. zu hören iſt.</title></bibl> <bibl><author>Laube</author>  <title>Kön.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 233 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ferner: (Der beſte) H. im Korbe ſein, der allgemeine Liebling. <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>263a;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 223;</biblScope></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>111; 198;</biblScope></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 147;</biblScope></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 251;</biblScope> <title>Stolz wie ein H. auf ſeinem Miſt, im Ggſtz.: Wie ein begoßner H.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 120</biblScope> <title>(vgl. Hund); Über Alles läuft er doch weg wie der H. über die Kohlen [flüchtig].</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>3, 272; 5, 388;</biblScope> <title>Stets ſich in den Haaren liegen, | wie zwei Hähne dazuſtehn (vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>6</biblScope> <title>und Kampf-, Streit-H.).</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>8, 301;</biblScope> <title>Wie Hähne fielen alle ſeine Konfratres über ihn her.</title></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 117 ꝛc.</biblScope> <title>Ferner (vgl. 11): Er baut nicht eher, bis ſein Nachbar, ein fortgejagter Knecht oder irgend ein glücklicher Zufall ihm den rothen H. aufs Dach ſetzt [ſein Haus in Brand ſteckt].</title></bibl> <bibl><biblScope>23;</biblScope> <title>Ich meine nicht den rothen H–en.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 184;</biblScope> <title>So flöge der rothe H. dem Alten auf das Dach.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 24;</biblScope> <title>Ich laſſe dem adlichen Räuber | einen röthlichen H. auf das Dach hinfliegen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>2, 10;</biblScope> <title>Darnach ſoll der rothe H. krähen, Drohung eines Mordbrenners ꝛc., vgl. Kamm</title></bibl> <bibl><biblScope>33a</biblScope> <title>am Schluß.</title></bibl> — Außerdem z. B.: Aus den Kapaunen werden doch keine H–en mehr. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>7a</biblScope> <title>(vgl. Kapp-H.); Henning, der H.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>5, 130;</biblScope> <title>Einen H–en aufgegeſſen.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 237</biblScope> <title>(ſ. Back-H.) ꝛc.</title></bibl> — Viele Abarten, ſ. Huhn. — 2) Männchen der hühnerartigen Vögel, vgl. den Ggſtz. Henne und das beide Geſchlechter umfaſſende Huhn. So: Indiſcher, indianiſcher, kalekutiſcher, türkiſcher, welſcher H. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Trut-H. (ſ. d. weibl. Truthenne): Polterte voll Wuth | gleich einem H. aus Kalekut.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 23;</biblScope> <title>Kapaunen und welſchen H–en.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 221.</biblScope> <title>So ſpricht man bei Faſanen, Pfauen ꝛc. von Hähnen und Hennen und demgemäß in Zſſtzg.: Faſan(en)-, Pfau-H., (-Henne); Einen alten Faſan-H.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>30, 169.</biblScope> <title>Solche Zſſtzg. aber ſind im Allgm. nicht üblich bei den Vögeln, deren Gattung durch eine Zſſtzg. von „Huhn“ bezeichnet wird, außer bei Trut-H. (und Truthenne) zu „Truthuhn“, welches aber, wie</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>richtig bemerkt, als Bez. der Gattung (für die auch Truthahn gilt) gw. nur in der Mz. vorkommt. Z. B. heißt es von den Repphühnern: Auf Lichtmeß fangen ſie ſich an zu paaren und hat ein jeder H. ſein Huhn.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 49a.</biblScope> <title>Dagegen ſagt man gw. nicht „Repphahn“ (doch z. B.: Wer aufs Repphähnd’l zielt. ſ.</title></bibl> <bibl><author>Devrient</author> <biblScope>1, 446),</biblScope> <title>ſondern „das männliche Repphuhn, das Männchen des Repphuhns“ (doch hat</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>unter ,,Henne“ ſtatt des Weibchens: Repphenne, wie auch mhd. rëphenne) und dies gilt auch meiſt z. B. von den Bez.: Acker-, Feld-, Perl-, Roth-, Schnee-Huhn ꝛc., obgleich</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>z. B. Feld- und Perl-H. anführt, ſ. auch Haſel-H., Stein-H. und vgl. Waſſer-H. und -Huhn, und bei</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>Waſſerhenne, wie Schneehenne.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>532.</biblScope></bibl> — Anders iſt es bei Auer- und Birk-H. ꝛc., die außer dem Männchen die Gattung bez., woneben ſich dann Birk-, ſeltner Auer-Huhn ebenfalls als Bez. der Gattung und zugleich des Weibchens <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Auer-, Birkhenne findet. (S. Grügelhahn.)</title></bibl> — Wir bemerken hier gleich, daß es von den Zſſtzg. mit ,,Hahn“, die keine hühnerartigen Vögel bez., wie Koth-H. (ſ. d. und vgl. 8), Schlag-H. ꝛc. keine entſprechenden Zſſtzg. mit „Huhn“ und „Henne“ giebt. — 3) Männchen der Singvögel, <bibl><biblScope>Aves canorae,</biblScope> <title>im Ggſtz. der Sie oder Sieke, z. B. vom Sperling: Da nun der H. ſowohl als die Sieke grau iſt.</title></bibl> <bibl><author>Döbel</author> <biblScope>1, 67;</biblScope> <title>von den Finken</title></bibl> <bibl><biblScope>62a;</biblScope> <title>Ich will den Hahn zur Sie in Bauer ſtecken.</title></bibl> <bibl><author>Gellert</author> <biblScope>3, 461,</biblScope> <title>von einer Amſel ꝛc. So auch: Amſel-, Droſſel-, Finken-,</title></bibl> <bibl><biblScope>83</biblScope> <title>Kanarien-, Lerchen-, Meiſen-, Nachtigall-, Stieglitz-H. ꝛc. Falſch iſt</title></bibl> <bibl><author>Adelung’s</author>  <title>und nach ihm</title></bibl> <bibl><author>Campe’s</author>  <title>Angabe, daß „das Männchen</title></bibl> aller, auch der kleinſten Vögel der H. genannt“ werde, indem die Bez. z. B. weder für das Männchen von Enten, Gänſen, Tauben — wofür eigne Namen vorhanden, — noch auch für das von Adlern, Geiern, Eulen, Krähen, Raben, Störchen, Reihern, Schwänen, Kranichen ꝛc. gw. iſt, während es veralt. auch von Nichtvögeln galt, z. B.: Die Männlin der Krebs haben ... vier Faſen, welche die Weibe oder Hen- nen der Krebs nit haben. Des Männlins oder H–en Schwanz iſt auch runder ꝛc. <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>208,</biblScope> <title>vgl.: Alle Kreaturen ... Da findet man einen Mann und Weib, eine</title></bibl> Henne [einen Hahn?] und Sie, die ſich zuſammenhalten und vergatten. <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>61, 168.</biblScope></bibl> — 4) Landwirthſch. heißen (Hanf-) H. und Henne je der männliche und weibliche Hanf, ſ. die Bem. unter Fimmel. — 5) Vulgär bez. H., Piep-H. ꝛc. das männliche Glied, ſo verkl. o. Uml.: Mein H–chen grade kerzend. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 100.</biblScope></bibl> — 6) übertr. (nam. von den Streithähnen) auf Menſchen (verſch. 7): ein kecker, muthiger, zuw. auch übermüthiger Geſelle: Da lauft Einer zum Thor hinaus, Das iſt der rechten H–en einer. <bibl><author>Berlichingen</author> <biblScope>136</biblScope> <title>mit der Anm.: d. i. Schnapphahnen (ſ. d.), die ſich in das Gebüſch legen, die Wege verlagern und die Reiſenden wegſchnappen; Das iſt mir wohl ein ſaubres Hähnchen!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>34, 335;</biblScope> <title>Ein tüchtiger fixer Student, etwa Das, was unſere Studenten „einen H.“ nennen.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 47;</biblScope> <title>Iſt ſo ein protzig Hähnchen, wie er immer war.</title></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>Afraja</title></bibl> <bibl><biblScope>547 ꝛc.</biblScope> <title>So auch: Er iſt ein Haupt-, ein Kampf-, ein Streit-H.</title></bibl> — 7) Zuw. aber (verſch. 6) auch ein gutmüthiger Tropf, der ſich Alles gefallen läſſt: Mich den geneckten H. <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>den guten Mann, den neuen Adam nennen.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 290,</biblScope> <title>vgl.: Hanswurſt .. Dieſer Name kommt bei Probſt</title></bibl> <bibl><biblScope>1553 ꝛc.</biblScope> <title>neben dem Namen</title></bibl> Hans Han vor ... Ayrer überläſſt es .. dem Gutdünken, ob man einen betrogenen Ehemann als Jahn aufführen will. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 104</biblScope> <title>und ſ. Hahnrei und Hahnen.</title></bibl> — Dahin gehört auch wohl H. oder Hahnrei (ſo z. B. <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>2, 244)</biblScope> <title>als Name eines Kartenſpiels, bei dem der Beſiegte und Ausgeſtochne wie ein Hahn zu krähen hat. Eine Art dieſes Spiels heißt auch: Pfuſcher-H. oder -Hahnrei.</title></bibl> — 8) Name einiger mit zu den „Panzerwangen“ gehörigen Fiſche, H., See-H., <bibl><biblScope>Trigla,</biblScope> <title>z. B.: Der fliegende See- H. (fliegende Fiſch),</title></bibl> <bibl><biblScope>Dactylopterus volitans;</biblScope> <title>Der rothe See-H.,</title></bibl> <bibl><biblScope>T. cuculus;</biblScope> <title>der See-H., auch</title></bibl> <bibl><biblScope>Chimaera calorrynchus;</biblScope> <title>Kirr-H., Knurr-H.,</title></bibl> <bibl><biblScope>P. gurnardus</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>T. hirundo;</biblScope> <title>Panzer-H.,</title></bibl> <bibl><biblScope>T. cataphracta ꝛc.;</biblScope> <title>ferner: Meer- H.,</title></bibl> <bibl><biblScope>Zeus gallus,</biblScope> <title>verſch. Meer-Henne und -Huhn.</title></bibl> — 9) Name einiger Schnecken und Muſcheln, z. B. „H. und Henne“, die Glasbohrmuſchel, <bibl><biblScope>Anomia vitrea;</biblScope> <title>Kampf-H.,</title></bibl> <bibl><biblScope>Strombus gallus</biblScope> <title>(Art Flügelſchnecke).</title></bibl> — 10) H. (ſ. 1) als Bez. und Symbol des franz. Volks (vgl. lat. <bibl><biblScope>Gallus =</biblScope> <title>Hahn und der Gallier): Zwar der H. kräht, aber er weckt die Welt nicht, | ſelbſt des Einhorn’s [im engliſchen Wappen] Stachel vielleicht zerſplittert ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 202</biblScope> <title>u. o. Daher auch: Was dieſe franzöſiſchen Hähne [die Emigrierten, vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>6]</biblScope> <title>gekräht.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 173.</biblScope></bibl> — 11) die Windfahne auf Häuſern und Thürmen, die oft die Geſtalt eines Hahns (1) erhält oder erhielt: H., Wetter-H. — 12) am Gewehrſchloß der bewegliche bei den frühern Steinſchlöſſern auf die Batterie, bei den jetzt gewöhnlichen Perkuſſionsſchlöſſern auf den Zündkegel anſchlagende Theil: Die Hähne knackten. <bibl><author>Freiligrath</author>  <title>Pol.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 11;</biblScope> <title>Wir hatten Alle unſre Musketen mit geſpannten H–en unter dem Arm.</title></bibl> <bibl><author>Stilling</author> <biblScope>3, 177;</biblScope> <title>Hatte den H–en aufgezogen.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 111 ꝛc.</biblScope></bibl> — 13) eine quer durchbohrte Röhre, durch deren Umdrehung man ein Behältnis öffnen oder ſchließen kann (ſ. Zapfen und Krahn 1): H. an einer Waſſerleitung, an einem Faß, an einem Gasbehälter, an einer Luftpumpe; Das rieſelt unaufhörlich wie ein Faß, deſſen H. ohne Zapfen. <bibl><author>Heine</author>  <title>Lut.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 4 ꝛc.;</biblScope> <title>An dem großen Öl-H–en.</title></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Nam.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 15.</biblScope></bibl> — 14) Schiff.: H–en, die metallnen Büchſen in den Scheiben der Blöcke. — 15) Uhrmach.: das die Unruhe in einer Uhr bedeckende Stück. — 16) Hüttenw.: die beim Treiben abſpritzenden oder ſich an die Brandſtücke anſetzenden oder bei zu raſcher Abkühlung daraus hervorſproſſenden Körner und Zacken, ſ. Herd-, Treibekörner, Bergmännchen, Sprößling.</sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Goth. <bibl><biblScope>hana,</biblScope> <title>ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>hano,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>han,</biblScope></bibl> — wohl nach dem Krähen, lat. <bibl><biblScope>cano</biblScope> <title>(das der Lautverſchiebung nach dem</title></bibl> <bibl><biblScope>han</biblScope></bibl> — entſpricht), vgl. mhd. das Präter. <bibl><biblScope>huon.</biblScope></bibl> — S. Huhn, Henne ꝛc. — Die Form Hahnen iſt, wie die Bſp. zeigen, auch bei guten Schriftſtellern nicht ſelten; mehr mundartl. iſt die Mz. Hähner, z. B. <bibl><author>Lenz</author>  <title>Nat.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 247;</biblScope> <title>Auerhähner. ebd.; Goldhähner.</title></bibl> <bibl><author>Reichard</author>  <title>Gart.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 130 ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. ſ. 2, 3, 13 u. die v. Huhn ꝛc., fernerz. B.: Āūer- [2], Tetrao urogallus: ſ. Auer: Der A. krolzt, balzt (ſ. d.); Die Auerhähne ſchütteln ihre Kämme. Freiligrath 1, 237; Der ſtolze und herrliche A. ... Die Auerhühner. Tſchudi Th. 75; Wie ein taumelnder luſttrunkner A. | ſich fangen läſſt. W. 20, 172; als Bez. eines Dummkopfs. 3, 28. Daneben: Urhahn. Tſchudi Th. 26; Den rothkammigen Urhahn. V. 3, 45 ꝛc., vgl.: Große Faſanen (vgl. Birk-H.) nennet man auch Orhahnen. Stumpf 612b. — Zahmer A., Trut-H. ꝛc. — Mundartl. übertr.: Dafür wird dort dem Geſinde zu Hauſe ein einfaches Mahl gegeben, d. h. „ein A. bereitet“. Augsb. Zeit. (1853) 3883b. — Báck- [1]: gebackner Hahn, oft verkl.: Wiener Backhähnel. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Báll-:</comp> ſ. Balbahn. — Bankīva- [1]: Gallus banciva. — Bérg- [2]: Birk-H.: Die B–e, wilde Gänſe ꝛc. Erbvergleich §299. Dagegen: Berghähnchen, Goldhähnchen, ein ſehr kleiner, den Bachſtelzen verwdter Vogel, Regulus: Das Männchen, Weibchen des Berghähnchens. — Bīēr- [13]. — Bírk- [2]: Tetrao tetrix: Der B. krollt, kudert [ſchreit]; Keine „wilde Faſanen“ [wie Schweizer Jäger ſagen], ſondern Birkhähne, die auch Spielhahn, Schildhahn genannt werden. Tſchudi Th. 327, ſ. Griegel- H. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Brāūſe-:</comp> Kampf-H. (2). —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Brēī-:</comp> ſ. unter B. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Brúmm-:</comp> Birk-H. — Búſch- [1]: Haushahn mit Federbuſch, vgl. Haubenhuhn. — Dámpf- [13]: wodurch Waſſerdampf ꝛc. ſtrömt. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Dréck-:</comp> Wiedehopf, Koth-, Stink-H. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fécht-:</comp> Streit-H. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Fêder-:</comp> Auer-H. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Félſen-:</comp> Stein-H. — Flínten- [12]. — Gáck- [1]: V. H. 2, 60. — Gewêhr- [12]. — Gíckel-, Góckel-, Göckel- ꝛc. [1]: ſ. Gickel, Anm. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Góld-:</comp> <sense n="1)">1) ſ. Berg-H.: Das geſellige Goldhähnchen, <bibl><biblScope>Regulus favicapillus,</biblScope> <title>der kleinſte Vogel Europa’s.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>97;</biblScope> <title>Piepſt das Goldhähnchen.</title></bibl> <bibl><biblScope>127 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Goldkäfer, <bibl><biblScope>Chrysomela,</biblScope> <title>gw. Goldhähnchen, vgl. Weiden-H.</title></bibl> — 3) eine Pflanze, goldgelber Hahnenfuß, <bibl><biblScope>Ranunculus auricornis.</biblScope></bibl> — <comp>Grās-:</comp></sense><sense n="1)">1) ſ. Grashuhn. —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Grashahnenfuß,</title></bibl> <bibl><biblScope>Ranunculus reptans.</biblScope></bibl> — <comp>Grīēgel-:</comp> Geßner nennt das Weibchen des Urhahns „Grügelhahn“, <bibl><biblScope>Grygallus major,</biblScope> <title>den Birkhahn Laubhahn oder kleinen Orhahn,</title></bibl> <bibl><biblScope>Vrogallus minor,</biblScope> <title>die Birkhenne aber Spiegelhahn,</title></bibl> <bibl><biblScope>Grygallus minor.</biblScope></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>332;</biblScope> <title>Die Birkhühner, in Lucern Griegelhahn, im Glarnerland Schildhahn, Spielhahn, das Weibchen Laubhuhn, in Appenzell Waldhühner genannt.</title></bibl> <bibl><biblScope>298.</biblScope></bibl> — <comp>Gúrgel-:</comp> Auer-H. — Hánf- <bibl><biblScope>[4].</biblScope></bibl> — <comp>Hāſel-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>zuw. ſtatt das Männchen des Haſelhuhns, z.B.</title></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>179,</biblScope> <title>wie</title></bibl> <bibl><author>Adelung</author>  <title>für das Weibchen Haſelhenne aufführt.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) vgl. Gold-H. <bibl><biblScope>2: Chrysomela coryli.</biblScope></bibl> — <comp>Hāūpt-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[6]</biblScope> <title>Ihre [der Burſchenſchaften]</title></bibl> <bibl><biblScope>Duces,</biblScope> <title>welche Haupthähne heißen.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 90.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>[13]</biblScope> <title>hauptſächlicher Hahn, z. B. an einer Waſſerleitung.</title></bibl> — Hāūs- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Der H. ſchätterte.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 221;</biblScope> <title>Des H–s nüchterner Geſang.</title></bibl> <bibl><author>JGJacobi</author> <biblScope>1, 132.</biblScope> <title>Übertr. auf Menſchen: Es geht mir auch ſo, mir altem H.</title></bibl> <bibl><author>Mügge</author>  <title>Standp.</title></bibl> <bibl><biblScope>45.</biblScope></bibl> — <comp>Hēīdel-:</comp> Birk-H. — Hōf- <bibl><biblScope>[1[.</biblScope></bibl> — <comp>Kámpf-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>ein Haushahn, der zu Hahnengefechten (ſ. d.) dient, z. B.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>23, 105.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) eine Art Strandläufer, <bibl><biblScope>Tringa</biblScope> <title>oder</title></bibl> <bibl><biblScope>Machetes pugnax,</biblScope> <title>wovon die Männchen heftig mit einander kämpfen, auch Brauſe-, Strauß-H.</title></bibl> —</sense><sense n="3)">3) <bibl><biblScope>[6]</biblScope> <title>ein ſtreitſüchtiger Menſch, z. B.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3, 108.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="4)">4) <bibl><biblScope>[9].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="5)">5) Fechteidechſe (ſ. d.). — <comp>Kápp-:</comp> Kapaun (ſ. d.). — Kīēkel- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>ſ. Gickel, Anm.</title></bibl> — Kírr- <bibl><biblScope>[8].</biblScope></bibl> — <comp>Knēīp-:</comp> Rennkäfer, <bibl><biblScope>Carabus.</biblScope></bibl> — Knórr-, Knúrr-:</sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2] Otis afra.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) Birk-H. — <comp>Kóller-:</comp> Trut- H. <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 357.</biblScope></bibl> — <comp>Kōth-:</comp> Wiedehopf. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>Ar.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 345.</biblScope></bibl> — <comp>Krāūt-:</comp> Kochk.: gefüllter Kohlkopf, ſ. Gartenhuhn. — <comp>Kūhn-:</comp> Trut-H., ſ. Kuhne. — Kǟkel- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>ſ. Gickel, Anm.</title></bibl> — <comp>Lāūb-:</comp> ſ. Griegel-H. — Lúft- <bibl><biblScope>[13]:</biblScope> <title>Ventil ꝛc.</title></bibl> — Mêêr- <bibl><biblScope>[8].</biblScope></bibl> — <comp>Mōōs-:</comp> Birk-H. — Mórgen- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Eben krähte laut der M.</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Haml.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 2.</biblScope></bibl> — <comp>Ohr-:</comp> ſ. Auer-H. — <bibl><biblScope>Öl-[13].</biblScope></bibl> — Opfer- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Der ſokratiſche Haus- und O. [wie er dem Aſkulap für die Heilung als Opfer diente].</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 2, 419.</biblScope></bibl> — Pánzer- <bibl><biblScope>[8].</biblScope></bibl> — Pfúſcher- <bibl><biblScope>[7].</biblScope></bibl> — <comp>Pīēp-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>ein piepender Hahn, übertr. auf piepiege (ſ. d.) Menſchen, nam. Kinder.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>[5].</biblScope></bibl> — Probīēr- <bibl><biblScope>[13]:</biblScope> <title>z. B. in den Dampfmaſchinenpumpen.</title></bibl> — <comp>Pūt-:</comp> Trut-H. (ſ. Pute, Puter). — <comp>Ráckel-:</comp> der Hahn des mittlern Waldhuhns <bibl><biblScope>(Tetrao medius).</biblScope></bibl> <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>330.</biblScope></bibl> — <comp>Rīēt-:</comp> Auer-H. — <comp>Schíld-:</comp> ſ. Griegel-H. — Schlāg-[2]: Haubentaucher, <bibl><biblScope>Colymbus cristatus.</biblScope></bibl> — Schlīēß- <bibl><biblScope>[13]:</biblScope> <title>deſſen Dreher mit einem eignen Schlüſſel umgedreht wird.</title></bibl> — Schnápp- <bibl><biblScope>[6]:</biblScope> <title>Einer der ſeine Beute erſchnappt, z. B. Bettelvogt, Gerichtsdiener, nam. Wegelagerer, Dieb ꝛc.: Ich komm, o Hirſch, dein einzig Kalb zu rächen. | Der Sch. hat’s erwürgt.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>2, 56;</biblScope> <title>Dergleichen Schnapphähne ſind weit verächtlicher als der Straßenräuber.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 4;</biblScope> <title>Die Namen Sch. und Strauchhahn [ſ. d.] dünkten dem ſtolzen Ritter im Raubſchloß weder ehrlos noch beleidigend.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 186 ꝛc.,</biblScope> <title>auch ins Frz. übergegangen</title></bibl> <bibl><biblScope>Chenapan.</biblScope></bibl> — <comp>Schrūt-:</comp> Trut-H. <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>33.</biblScope></bibl> — Sēē- <bibl><biblScope>[8];</biblScope> <title>auch mehrere Arten Waſſervögel, nam. Lumme und ähnliche, die auch See-Henne und -Huhn (ſ. d.) heißen.</title></bibl> — <comp>Sēīden-:</comp> Art Goldkäfer, <bibl><biblScope>Chrysomela sericea.</biblScope></bibl> — <comp>Spárgel-:</comp> Art Goldkäfer, <bibl><biblScope>Chrysomela asparagi,</biblScope> <title>ſ. Goldhähnchen (2).</title></bibl> — Spīēgel-, Spīēl-: ſ. Griegel-H. — Spīēß- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>der an den Bratſpieß gehört, im Ggſtz. zum Zucht- oder Spring-H.</title></bibl> — <comp>Spring-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1]</biblScope> <title>ſpringender Hahn, nam. der die Hennen tritt.</title></bibl> — 2) übertr. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Heuſpringer, Heuſchrecke.</title></bibl> — <comp>Stēīn-:</comp> ein ausländiſcher Vogel, <bibl><biblScope>Pipra rupicola,</biblScope> <title>Felſen-H., zuw. auch von dem Männchen des Steinhuhns, z. B.</title></bibl> <bibl><author>TſchudiTh.</author> <biblScope>324.</biblScope></bibl> — <comp>Strāūch-:</comp> ſ. Strauchdieb und Schnapp-H.: Welcher vor Alters <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>hier unritterlich ſchaltet als ſchnappender St.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>1, 47.</biblScope></bibl> — <comp>Strāūß-:</comp> Kampf-H. (2). — <comp>Strēīt-:</comp> Kampf-H.; auch Name einer Eidechſe, <bibl><biblScope>Lacerta calotes.</biblScope></bibl> — <comp>Tímp-:</comp> das größere Bläßhuhn, <bibl><biblScope>Fulica aterrima.</biblScope></bibl> — Trūt- <bibl><biblScope>[2]: Meleagris gallopavo,</biblScope> <title>mit rothem, über den Schnabel herabhangendem Fleiſchzapfen und kollernder (ſ. d.) Stimme: Der T. haudert (ſ. d.), kaudert, kollert; Der T. ſtolz und dumm.</title></bibl> <bibl><author>Göckingk</author>  <title>Lieb.</title></bibl> <bibl><biblScope>23;</biblScope> <title>Auf einander zuſchlagen wie die Flügel erboſter Truthähne.</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 206;</biblScope> <title>Da ward er euch ſo roth wie ein wilder T. unterm Schnabel.</title></bibl> <bibl><author>Sealsfield</author>  <title>Leg.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 181;</biblScope> <title>Dabei plauſtert er ſich dann manchmal auf wie ein kollernder T.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 174;</biblScope> <title>Ihre Naſe glüht, | wie eines T–s Kamm.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 228 ꝛc.</biblScope> <title>Tonw. ebenſo wie die Namen: Koller-, Put-, Schrut- (nach dem Lockruf für die Jungen), ferner Kuhn-H., auch bloß Trut, weibl. Trute, Puter, weibl. Pute, Schrut, Grutt, Kuhn, wohl verkürzt aus dem z. B. auch ruſſ. ſich findenden Kalkuhn, welches Letztre das Kollern ziemlich genau nachahmt, ebenſo wie Kalekut (ſ. d.), woraus dann die Bez. „kalekutiſcher Hahn“ wohl nur Umdeutung iſt (vgl.</title></bibl> <bibl><author>Bucher</author>  <title>Nat.-Z.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 265)</biblScope> <title>auf die gemuthmaßte Heimath des Thiers deutend, ebenſo wie die Bez.: indianiſcher, türkiſcher, welſcher Hahn, doch vgl. frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>Co dInde</biblScope> <title>(indiſcher Hahn), woraus</title></bibl> <bibl><biblScope>Dindon</biblScope> <title>entſtanden. S. auch Indian und Kratſchhuhn und</title></bibl> <bibl><author>Frommann</author> <biblScope>3, 266.</biblScope></bibl> — <comp>Ūr-:</comp> ſ. Auer- H. — <comp>Wáld-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>zuw. als Geſammtname für Auer-, Birk-H. ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ſchwzr. Schwarzſpecht. <bibl><author>Tſchudi</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>82.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="3)">3) verkl. Name mehrerer Pflanzen, vgl. Goldhähnchen. — Wáſſer- <bibl><biblScope>[13]:</biblScope> <title>Waſſerhähnlein, Waſſerhahnenfuß,</title></bibl> <bibl><biblScope>Ranunculus aquatilis;</biblScope> <title>vgl. auch Waſſerhuhn.</title></bibl> — <comp>Wēīden-:</comp> Maikäfer, vgl. Goldhähnchen und die entſprechende frz. Verkl. <bibl><biblScope>Hanneton.</biblScope></bibl> — Wēīn- <bibl><biblScope>[13]:</biblScope> <title>Augen, die immer tropfen wie ein alter W.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>G.</title></bibl> <bibl><biblScope>202.</biblScope></bibl> — Wétter- <bibl><biblScope>[11]:</biblScope> <title>auch wie Wetterfahne übertr. auf wetterwendiſche Menſchen: Sein Wille | verändert ſich mit jeder Grille. | . . Dieſer W.</title></bibl> <bibl><author>Nicolai</author> <biblScope>1, 98;</biblScope></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>10, 160;</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 411 ꝛc.</biblScope> <title>Ferner der Sauerklee, weil das Zuſammenziehn ſeiner Blätter das Wetter angeben ſoll.</title></bibl> — Zíns- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>eig. ein Hahn inſofern er als Grundzins gegeben wird (vgl. Zins-, ferner Sommer- Huhn ꝛc.), dann aber auch allgemein ſtatt Haushahn, weil dieſer Grundzins ein ſehr gewöhnlicher, z. B.: Der Fünfte war ihr zu roth. „Der Z.!“</title></bibl> <bibl><author>Grimm</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>169;</biblScope> <title>Erhitzt wie ein Z.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>1, 286 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
