<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Hageln“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Hageln“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="18" uly="1796" lrx="1024" lry="3969">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0664__0656__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="43" uly="261" lrx="1043" lry="687">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0665__0657__0"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Hageln" orig="Hāgeln">Hāgeln</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>1) unperſ. (haben):</gramGrp>
        </form>
        <sense>Es hagelt, es fällt Hagel aus der Luft, vgl.: ſchloſſen, graupeln ꝛc. Nam. bibl. auch: Der Herr ließ donnern und h. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>9, 23;</biblScope> <title>Solches Donnern und H. Gottes.</title></bibl> <bibl><biblScope>28.</biblScope></bibl> — 2) übertr. (ſ. Hagel 2) mit beigefügtem Obj.: hagelgleich herniederfallen, vgl. regnen: Doch hagelt’ es nun Fragen über Fragen. <bibl><author>B.</author> <biblScope>317a;</biblScope> <title>Hagelt es der Prügel ſoviele.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 201;</biblScope> <title>Hagelte es Satiren und Perſifflagen gegen ihn.</title></bibl> <bibl><author>ALewald</author> <biblScope>1, 312;</biblScope> <title>Geld gehagelt hat’s aus ſeiner Hand.</title></bibl> <bibl><author>Müllner</author> <biblScope>4, 126;</biblScope> <title>Da hagelt’s wälſche Nüſſe.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 163 ꝛc.</biblScope> <title>Auch: Da hagelte es [Worte ꝛc.] von Tagedieben, faulen Knechten ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Alexis</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 2, 239;</biblScope> <title>ferner: Ließ er Schläge auf die Pferde h.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 3, 188;</biblScope></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 221 ꝛc.;</biblScope> <title>Mit Ketzereien h.</title></bibl> <bibl><author>Scul-</author>  <title>tetus</title></bibl> <bibl><author>(L.</author> <biblScope>8, 297)</biblScope> <title>und rein perſönl.: Obgleich Die wider ſie eitel Banne regneten oder hagelten.</title></bibl> <bibl><author>Tetzel</author></bibl> <bibl><author>(Luther</author> <biblScope>1, 18a).</biblScope> <title>Andrerſeits kann aber auch in perſönl. Fügung das frühere Obj. als Subj. erſcheinen: Steine hagelten auf ihn | aus tauſend Mörderhänden.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>46a;</biblScope> <title>Ächtet nicht der Stiche, der Stöße und Schläge, die von allen Seiten auf ihn h.</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>94 ꝛc.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Dazu dichteriſch: Sturm von Morgen und Abend und Mittag, der mächtige Hagler. <bibl><author>Sch.</author></bibl> <bibl><author>(Boas</author>  <title>SchJ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 184).</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vgl. die von Regnen ꝛc., z. B.: Áb-: Es hat (ſich) abgehagelt, das Hageln iſt zu Ende; Das Unwetter hat alle Blüthen abgehagelt ꝛc. — An-, tr.: mit Hagelwetter (übertr. ſchlimm) empfangen: Dieweil er [Gott] ſie angehagelt oder angeſchneit. Gotthelf U. 2, 183, vgl.: Wenn unſer Herrgott die Leute heimſchneit oder heimhagelt. ebd. und ſ. heimleuchten. — Be-, tr.: mit Hageln bedecken: Nicht bloß beregnet, ſondern auch behagelt. 40. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Eīn-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>hageldicht auf Einen einfallen: Es hagelten Steiche auf ihn ein ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 56.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope></bibl> <sense n="a)">a) (vgl. nieder-h. 2) durch Hagel niederſchmettern: Es ſind viele Fenſter eingehagelt. —</sense><sense n="b)">b) Wir ſind hier eingehagelt, durch den Hagel am Weiterkommen gehindert, vgl. einregnen, einſchneien. — ſ. An-h. — hagelgleich Einem nach, hinterdrein fahren: Die Ritter ſehen ihn, aus ihren Händen hagelt <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>es Speere nach.</title></bibl> <bibl><author>Alxinger</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>357.</biblScope></bibl> —</sense><comp>Hēīm-:</comp> <comp>Nāch-:</comp> <comp>Nīēder-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>intr.:</biblScope> <title>vom Hagel oder hagelgleich niederfallen: Es hagelten (oder unperſ.: Es hagelte) Früchte vom Baum nieder.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>durch Hagel niederſchmettern: Das Getreide iſt nieder- oder umgehagelt ꝛc.</title></bibl> — Über-, <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>mit Hagel überdecken, eig. und übertr.: Der alte Pfarrer hat .. ſoviel geſchändet und mit Schimpf überhagelt.</title></bibl> <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 255;</biblScope> <title>Als .. eine Fluth von Glasſcherben mich überhagelte.</title></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>8, 391.</biblScope></bibl> — <comp>Um-:</comp> durch Hagel umwerfen, ſ. Nieder-h. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — <comp>Ver-:</comp> durch Hagel verderben: Hört’s .. auf, Frühling und Sommer zu werden, weil’s einmal Alles verhagelt hat? <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Gv.</title></bibl> <bibl><biblScope>540;</biblScope> <title>Indeß unglückliche Gewitter unermeßliche Fluren v.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 153;</biblScope> <title>Alles, was auf dem Gute grünte, war verhagelt worden.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 253;</biblScope></bibl> <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 259 ꝛc.</biblScope></bibl> — Verhagelt (ſ. Hagel 5) auch <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>verwettert, verflucht ꝛc.</title></bibl> — <comp>Zer-:</comp> durch den Hagel zerſchmettern u. ä. m.</sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
