<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „erhaben“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „erhaben“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="14" uly="3012" lrx="1008" lry="4002">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0659__0651__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="27" uly="275" lrx="1009" lry="2633">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0659__0651__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>II.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="erhaben" orig="Erhāben">Erhāben</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.</pos></gramGrp>
        </form>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Erhabenheit" orig="~heit">(~heit</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">f.;</pos><gen norm="feminine"/> –en):</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) veralt. und alterthüml. Form des Partic. von Erheben (ſ. d.) <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>erhoben, z. B.: Auf daß wir auch mit zur Herrlichkeit e. werden.</title></bibl> <bibl><author>Röm.</author> <biblScope>8, 17</biblScope> <title>u. o., ſo auch als Ew., z. B. noch: Das brummende Metall | der hoch-erhabenen Glocken läuten.</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author></bibl> <bibl><author>(Weichmann</author> <biblScope>1, 16);</biblScope> <title>Sie ſchütteln mit erhabnem Arm | das Erz.</title></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 192;</biblScope> <title>Und da im Staub vorwärts die anderen Leben hinabſchaun, | gab er dem Menſchen e–en Blick.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 8;</biblScope> <title>Eilend ſtieg ſie herab die e–en Stufen [,,die erhöhete Treppe“</title></bibl> <bibl><author>Wiedaſch,</author>  <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3]</biblScope> <title>der Wohnung. Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 327 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) (ſ. 1) von der Oberfläche hervortretend und darüber hervorragend: Eine etwas e–e Stelle auf der Haut, auf dem Erdboden. So auch: Kleine E–heiten auf der Haut fühlen ꝛc. Nam. aber, wie das fremde „Relief“ in den bildenden Künſten von den mehr oder weniger hervortretenden Figuren: E–e, halb- oder flach- e–e [Basreliēf], ganz- oder hoch-e–e Arbeit [Hautreliēf] ꝛc. Hier ſeltener die Form mit „o“: Flach erhoben. <bibl><author>G.</author> <biblScope>18, 309;</biblScope> <title>Erhobene, halb oder ganz runde Arbeit.</title></bibl> <bibl><biblScope>31, 301;</biblScope> <title>Die Malerei iſt eine beſtändige Lüge und ihre Erhobenheit und Tiefe erkünſtelt.</title></bibl> <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 283,</biblScope> <title>vgl.: Das Hohle und das Erhabne, Dunkle und Helle.</title></bibl> <bibl><biblScope>22;</biblScope> <title>Sie mögen hohl oder erhoben werden ſollen.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 283;</biblScope> <title>Umſtarrt von erhobenen Zeichen ein ſchwerer | alterthümlicher Krug.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 256.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 2) von ungemeiner, unermeßlicher, den Geiſt mit Bewundrung erfüllender Höhe, daher, nur dichteriſch und im gehobnen Stil in Bezug auf körperliche Höhe. So wird z. B. der Forſtmann einen Baum, — der Geograph einen Berg hoch, nicht e. nennen, dagegen z. B. bibliſch: E–e Cedern, Berge, Hügel; Ich ſahe den Herrn ſitzen auf einem hohen und e–en Stuhle. <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>6, 1</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1:</biblScope></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 327) ꝛc.;</biblScope> <title>ferner aber heißt z. B. Gott ſelbſt: Der Hohe und E–e; Erhabner Geiſt, du gabſt mir, gabſt mir Alles.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 141;</biblScope> <title>Sie [die Marmorlöwen] ſind ſo groß, daß ſie Alles umher klein machen und daß man ſelbſt zu Nichte würde, wenn e–e Gegenſtände uns nicht erhüben.</title></bibl> <bibl><biblScope>23, 101;</biblScope> <title>Hohe Eichen und einſame Schatten im heiligen Haine ſind e.</title></bibl> <bibl><author>Kant</author>  <title>(Über das Gefühl des Schönen und Erhabenen 5); Wir nennen Dasjenige e., was die gewöhnlichen Begriffe überſteigt und das menſchliche Gemüth mit Bewunderung erfüllt.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 2, 241 ff.,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 92;</biblScope></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>1149a; 1220 ff.;</biblScope> <title>Es liebt die Welt das Strahlende zu ſchwärzen | und das Erhabne in den Staub zu ziehn.</title></bibl> <bibl><biblScope>84b ꝛc.;</biblScope> <title>Es</title></bibl> erhebt Sankt Peter ſein <bibl><biblScope>|</biblScope></bibl> kuppel- e–es Dach. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>2, 235 ꝛc.</biblScope> <title>In dieſem Sinn iſt die Form mit ,,o“ unüblich, vgl. Stellen, wo das Partic. neben dem Ew. e. vorkommt, z. B.: Hat der Begrabene | ſchon ſich nach oben, | lebend E–e [Chriſtus] | herrlich erhoben.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 34 ꝛc.</biblScope></bibl> — Der gott-erhabne Greis [von göttlicher Erhabenheit]. <bibl><author>B.</author> <biblScope>154b ꝛc.</biblScope></bibl> — So auch: Ihre breiten Gewölbe in weiten Bogen leuchten gleich beim Eintritt E–heit in die Seele. <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 97;</biblScope> <title>Eine</title></bibl> Tollhaus- E–heit. <bibl><author>G.</author> <biblScope>29, 252;</biblScope> <title>Zwiſchen den Plattheiten Wieland’s und den</title></bibl> Uber-E–heiten Milton’s. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 183 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) Über Etwas e. ſein, es durch Erhabenheit überragen, alſo auch: davon als von Etwas tief unter Einem Bleibenden nicht berührt werden: Ich bin über ſolchen Spott e.; Denke man ſich einen ſolchen Mann, mit rein menſchlichen Geſinnungen, ſtark genug, um unter keinen Umſtänden davon zu weichen und ſchon dadurch über die Menge e. <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 262;</biblScope> <title>Er ſelbſt iſt nicht über die Ehre e.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>190a;</biblScope> <title>Sich unendlich über ihre Männer e. fühlen.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 77</biblScope> <title>u. o.; Bei aller ihrer E–heit über den groben Materialismus.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>5, 125 ꝛc.</biblScope></bibl> — Nur ſelten findet ſich hier auch der Dat. nach „über“, wie bei „hoch“, indem die im urſpr. Partic. liegende Bewegung ganz zurücktritt: Intereſſant und un- endlich über unſern gewöhnlichen Romanen e. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>7, 206;</biblScope> <title>Sie ſind über dieſem Jammer e.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 21.</biblScope> <title>Zuw. auch mit bloßem Dativ, nach Analogie von Unerreichbar ꝛc.: So läſtern ſie dieſe Menſchen, die jeder Verleumdung zu e. ſind.</title></bibl> <bibl><biblScope>28.</biblScope></bibl></sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
