<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „grün“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „grün“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="38" uly="791" lrx="1038" lry="3992">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0641__0633__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="278" lrx="1018" lry="3992">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0641__0633__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="12" uly="277" lrx="1007" lry="4045">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0641__0633__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="38" uly="156" lrx="1113" lry="3999">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0642__0634__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="15" uly="274" lrx="1008" lry="364">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0642__0634__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="grün" orig="Grün">Grün</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="adjective">a.:</pos></gramGrp>
        </form>
        <sense>Bez. einer aus Gelb und Blau gemiſchten Farbe, vgl. ,,Blau“ (1—4), von allen Ggſt., denen dieſe Farbe eigenthümlich oder zufällig zukommt: Das Gras, das Laub, die Blätter, die Wieſen, viele unreife Früchte, Katzenaugen ſind g.; Etwas g. färben; G–e Dinte, Tuſche, Seide, Wolle: G–es Tuch; G., in G. gekleidet gehn; G. von Roſt. <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>211 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Zſſtzg.</title></bibl> — Beſ. zu bemerken ſind:</sense>
        <sense n="1)">1) G. als Farbe des in friſchem, erfreulichem Wachsthum Stehenden, im Ggſtz. des Dürren, Trocknen, Verwelkten, eig. von Pflanzen und danach übertr. auf das friſch Gedeihende, in Saft und Kraft Stehende ꝛc.: Ich aber werde bleiben wie ein g–er Ölbaum, <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>52, 10</biblScope> <title>u. o.; Desſelben in g–er Adlichkeit blühenden Stammes.</title></bibl> <bibl><author>Arndt</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>183;</biblScope> <title>Aber dafür habe ich auch noch Kräfte und Muth, die .. immer friſcher und g–er aus der noch geſunden Wurzel des bisher von oben verwüſteten Baumes wieder ausſchlagen.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>476a;</biblScope> <title>Grau (ſ. d. 1), Freund, iſt alle Theorie | und g. des Lebens goldner Baum.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 82;</biblScope> <title>Zur öden Wüſte | wird der g–ſte Hain.</title></bibl> <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>1, 149;</biblScope> <title>[Der Haß] überwintert g–er als Cypreſſen.</title></bibl> <bibl><author>Lenau</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>218;</biblScope> <title>Verſaget er ihr Dürres und G–es [veralt.: Alles].</title></bibl> <bibl><author>Mattheſius</author>  <title>Prof.</title></bibl> <bibl><biblScope>189;</biblScope> <title>Sei g–es Muthes!</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>6, 386;</biblScope> <title>Wie freut es ſie, zu ſehn ihr Reis der Hoffnung (ſ. d.) g. Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>69b; 98a;</biblScope> <title>Sie hatte einen g–en Witz (verſch. 4).</title></bibl> <bibl><author>Schlegel</author>  <title>Lieb. Leid.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 1;</biblScope> <title>Sie hatt’ einen g–en Verſtand.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Sh.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 427 ꝛc.</biblScope></bibl> — So auch: Auf einen g–en Zweig kommen, der, im Ggſtz. des dürren, Einem feſten Halt gewährt <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>gedeihen, in Wohlſtand kommen ꝛc., vgl.: Ich habe den g–en Zweig der Geſundheit .. wieder feſt zu packen gekriegt.</title></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>492a;</biblScope> <title>Daß ihr nicht auf g–er Staude ſeid.</title></bibl> <bibl><author>Spindler</author>  <title>Stadt</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 68 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Zu <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>gehört auch wohl die volksthüml., ſchon bei</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>(Garg. Kap. 42) vorkommende Wendung: Sich an Jemandes g–e [beſte, Herzens-] Seite ſetzen, z. B.: Daß ihr Mann .. ſich ein paar Stunden von ihrer g–en Seite entfernen darf.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>12, 152 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ferner: Einem g. [gewogen, günſtig] fein; Ich bin ihm [dem franzöſiſchen Wimpel] auf dem Rhein nicht g. <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 262;</biblScope> <title>Stiefväter, die ihren Kindern nicht zu g–e ſind.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>61, 223;</biblScope> <title>Sie ſind ihm am Hofe ſo nicht g.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>327a ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: Ich ſtand zuletzt nicht ganz g. beim alten Herrn.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 14;</biblScope> <title>In Straßburg ſteheer ſich g.</title></bibl> <bibl><biblScope>280.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) (ſ. 1) Friſch, neu: Ich weiß, daß ich Das Alles längſt gewuſſt habe und doch iſt mir Alles neu, friſch und g. <bibl><author>Zelter</author> <biblScope>1, 298 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ferner: jugendlich: Wie er in Garderobe den g–ſten Zwanziger kopierte. <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>Am.</title></bibl> <bibl><biblScope>75</biblScope> <title>(vgl. mit tadelndem Nebenſinn 4).</title></bibl> —</sense>
        <sense n="4)">4) G. als Bez. des Unreifen, eig. und übertr.: G–e Pflaumen (verſch.</sense>
        <sense n="5)">5) ꝛc.; G–e Erbſen, Bohnen ꝛc. (ſ. 5); Etwas zu g. abbrechen, eine Sache nicht zur Reife kommen laſſen. So auch in Bezug auf jugendliche Unerfahrenheit, Jungenhaftigkeit, geiſtige Unreife ꝛc.: S iſt ein g–es Bürſchchen noch. <bibl><author>Droyſen</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 83;</biblScope> <title>Der jünger und</title></bibl> — verzeihen Sie den Ausdruck — um Vieles g–er iſt als ich. <bibl><author>Freitag</author>  <title>Soll</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 130;</biblScope> <title>Biſt du noch ſo g., daß du nicht weißt ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 254;</biblScope> <title>Der noch etwas g–e Schnabel (vgl. Grünſchnabel, Grünſpecht ꝛc.) | gab jeder Silbe Ton und Kraft.</title></bibl> <bibl><author>Günther</author> <biblScope>166;</biblScope> <title>Als ein unerfahrener Anfänger und höchſtens als ein g–er Stubengelehrter.</title></bibl> <bibl><author>Hart-</author>  <title>mann Unſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 310;</biblScope> <title>Wo dieſe Gedanken .. in ihrer ganzen erſten Friſche, aber auch in ihrer ganzen g–en Unreife verbreitet wurden.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 144;</biblScope> <title>Hatte Theobalds Enthuſiasmus auch zuweilen etwas ſehr G–es und war der ganze Mann überhaupt Nichts weniger als geiſtreich.</title></bibl> <bibl><biblScope>224;</biblScope> <title>Sie g–e Weisheit Sie! [Anrede an ein junges Mädchen]. Eng.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 144;</biblScope> <title>Unſere Bekanntſchaft iſt noch g., aber meine Freundſchaft iſt zeitig.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>159b;</biblScope> <title>Von einer Recenſion des jungen Schlegel’s über Woldemar und von einem fulminanten g–en Brief Jacobi’s über dieſe Recenſion. G.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 268;</biblScope> <title>Wenn ſie ſich in g–en Tagen .. vergaffen und nachher mit erkaltetem Herzen in alberner Treue ihr Leben verwinſeln.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 6;</biblScope> <title>Ein noch g–er Schulknapp.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Ant.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 288;</biblScope> <title>Sein noch zu g–es Alter.,</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>24, 6;</biblScope></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, V;</biblScope> <title>Ein g–er Junge; Ein g–er [dummer, jungenhafter] Witz (verſchieden 1) ꝛc.</title></bibl> — So auch ſubſtantiviſch: Die G–en, nam. in Nordamerika die unerfahrenen Ankömmlinge im Ggſtz. der „Grauen“ (ſ. d. 3). — 5) Ggſtz. von trocken ꝛc., z. B. vom Holz: Knackte das g–e Holz im Feuer. <bibl><author>Brentano</author>  <title>Wehm.</title></bibl> <bibl><biblScope>123;</biblScope> <title>G–es Holz, welches an einem Ende brennt, wenn am andern das Waſſer herausträufelt.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>176 ꝛc.,</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>23, 31</biblScope> <title>zu 1).</title></bibl> — Bei den Gärbern: G–e Häute, friſche im Ggſtz. der getrockneten. <bibl><author>Knapp</author>  <title>Techn.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 539;</biblScope> <title>bei den Hutmachern: G–e Haare, von friſchen Fellen ꝛc. Ferner von Eßwaaren</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>friſch, im Ggſtz. des Gedörrten, Geräucherten, Eingeſalznen ꝛc., z. B.: G–es Obſt (verſch. 4); G–er Aal, Lachs, g–e Heringe ꝛc.; G–es Fleiſch war es ſelten, ſondern dürres, gut geſalzen.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 37;</biblScope></bibl> <bibl><author>vHorn</author>  <title>Schmj.</title></bibl> <bibl><biblScope>13;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>144b;</biblScope></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 217 ꝛc.;</biblScope> <title>Den g–en Schinken braten laſſen.</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 167.</biblScope></bibl> — So bair.: G–es [ungegornes] Bier ꝛc. —</sense>
        <sense n="6)">6) von einer blaſſen, genauer bezeichnet grün-gelblichen Mißfarbe, z. B. von der Geſichtsfarbe bei der Bleichſucht (Chloroſis) ꝛc., vgl. <bibl><biblScope>4:</biblScope> <title>Er hat vom Wachſen eine g–e, kränkliche Geſichtsfarbe.</title></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Hdl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 178;</biblScope> <title>Er bleibe mager, g. und bleich.</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 336;</biblScope> <title>Hohler von Augen und g–er | als eine Dirne, der Hymen das Warten zu lange gemacht.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 78 ꝛc.</biblScope></bibl> — Nam. in Verbind., mit Gelb (ſ. d. <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>und 2): Sich g. und gelb ärgern; Vor Ärger, vor Neid g. und gelb werden ꝛc., während wohl das reine G. dieſer Mißfarbe entgegengeſetzt wird: Ich floh den</title></bibl> gelben Menſchenneid, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ich floh in die g–e Waldeinſamkeit.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>119 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ferner: Es wird Einem g. und gelb — zuw. g. und blau <bibl><author>(Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 227;</biblScope></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 70)</biblScope></bibl> — vor Augen; Einen g. und gelb ſchlagen ꝛc. —</sense>
        <sense n="7)">7) G. als die Farbe des Moders ꝛc.: Die Schönheit iſt da nur die g–e Decke über einem abgrundtiefen Sumpfe der Civiliſation. <bibl><author>Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 332.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="8)">8) Da die meiſten grünen Farbmittel giftig ſind, ſo gilt G. auch als Farbe des Giftes im Allgm. (ſ. Span-Grün, Gift- G. ꝛc.): Gift iſt g–er als das g–e Gras. <bibl><author>H.</author> <biblScope>8, 379.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="9)">9) G. als Farbe im Spiel mit deutſchen Karten, ſ. Laub und Gras, Anm.: Der g–e König, Bube ꝛc. —</sense>
        <sense n="10)">10) außerdem in Verbind. mit einzelnen Hw., nam.: Der g–e Donnerstag, nach dem lat. <bibl><biblScope>dies viridium,</biblScope> <title>der Donnerstag in der Karwoche, wie nach</title></bibl> <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>1, 551c</biblScope> <title>der vorhergehende Tag der ,,krumme Mittwoch“ heißt, Beides verderbt aus frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>carême,</biblScope> <title>wahrſcheinlicher nach</title></bibl> <bibl><author>Weigand</author>  <title>Syn.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 21</biblScope> <title>mit Bezug auf</title></bibl> <bibl><author>Luk.</author> <biblScope>23, 31</biblScope> <title>g.</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>ſündenlos,</title></bibl> — der Tag der von der Sünde Abgethanen: Den g–en oder weißen [ſ. d. als Farbe der Unſchuld] Donnerstag. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>162b;</biblScope> <title>Antlaßtag und frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>Jeudi saint</biblScope> <title>oder</title></bibl> <bibl><biblScope>absolu ꝛc.;</biblScope> <title>Am g–en Donnerstag im Mai | kocht eine Bäurin ihren Brei | von neunerlei Kohlkräutern ein ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Rollenhagen</author>  <title>Froſchm.</title></bibl> <bibl><biblScope>120.</biblScope></bibl> — G–e Furche: Grenz- oder Waſſerfurche. — G–e Hütte: z. B. Laubhütte, aber auch Glashütte, wo nur grünes Glas gemacht wird. — Der g–e Markt: Gemüſemarkt, wo Grünes (ſ. 13) verkauft wird. — Der g–e Tiſch, der (mit grünem Tuch beſchlagne) Tiſch der Beamtenſtube: Einer jener ſtillen Mordſchläge vom g–en Tiſch [der Büreaukraten]. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Barf.</title></bibl> <bibl><biblScope>124;</biblScope> <title>Mitten im Kanonenfeuer ſo kaltblütig überlegen wie hinter dem g–en Tiſch.</title></bibl> <bibl><author>Pz</author> <biblScope>2, 225.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="11)">11) Sprchw.: Wer ſich g. macht, den freſſen die Ziegen, theils von Solchen, die ſich mauſig machen, zu keck hervorthun <bibl><author>(Brem.</author></bibl> <bibl><author>Wörterb.</author> <biblScope>2, 548;</biblScope></bibl> <bibl><author>Schütze</author>  <title>Holſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 74),</biblScope> <title>z. B.</title></bibl> <bibl><author>Hackländer</author>  <title>Hdl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 4 ꝛc.,</biblScope> <title>theils in umgekehrtem Sinn: Ich machte mich zu gering, | will mich aber nicht weiter ſchmiegen; | denn wer ſich g. macht, Den freſſen die Ziegen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>2, 224,</biblScope> <title>vgl. das auch franz. Sprchw.: Wer ſich zum Schaf macht, Den friſſt der Wolf.</title></bibl> — Ferner als Hw., ſo:</sense>
        <sense n="12)">12) Das G. (ſ. Blau 3): Das G. der Wieſen, Felder, Wälder ꝛc.; Ein helles, dunkles, mattes, tiefes G.; Das Braunſchweiger, Bremer, Schweinfurter, Veroneſer, Wiener, — das Elsner’ſche, das Scheel’ſche oder Metis-G. und andre Malerfarben mehr (ſ. Zſſtzg.); Von der Wölbung hangendem G–e. <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>1, 96;</biblScope> <title>Ihr [der Wieſen] vor bloß g–es G. | ... mit gelben Blumen überziehn.</title></bibl> <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 319;</biblScope> <title>Das G. erſtarb.</title></bibl> <bibl><author>Chamiſſo</author> <biblScope>4, 29;</biblScope> <title>Die Mannigfaltigkeit des G–s.</title></bibl> <bibl><author>Forſter</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 102;</biblScope> <title>So giebt es ein hr geſättigtes lauchfarbes G.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 34;</biblScope> <title>Ein Feſt erblüh uns auf dem G–e.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>97b;</biblScope> <title>Der Matten warmes G.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>523a;</biblScope> <title>Winde mir ländliches G. [einen grünen Kranz].</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>3, 29;</biblScope> <title>Des Epheus | ſafrantraubiges G. kränzte das liebliche Haupt.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Th. Epigr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 4 ꝛc.</biblScope></bibl> — So auch: Geſtreckt unter des Arbutus <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>Hell-G. Hor.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 12 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="13)">13) Das G–e (ſ. Blau 4): Die Farbe hat einen Stich ins G–e ꝛc.; Willkommen im G–en! [Feld]; Im G–en einen Ritt mit mir zu thun. <bibl><author>W.</author> <biblScope>11, 112;</biblScope> <title>Streckt ſich neben ihm ins G–e.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 173 ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. die Grüne).</title></bibl> — G–es, nam. auch friſches Gemüſe, Suppenkraut ꝛc., ſ. Grünigkeit u. ä. m. —</sense>
        <sense n="14)">14) Der G–e ꝛc., ſ. <bibl><biblScope>4;</biblScope> <title>auch: Einer in grüner Tracht, z. B. Jäger, Grenzjäger ꝛc., ſcherzh.: ein Froſch ꝛc., vgl. Grünling.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Zunächſt die Farbe der Gewächſe, ahd. <bibl><biblScope>gruoni,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>grüene</biblScope> <title>von ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>gruojan,</biblScope> <title>agſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>grovan,</biblScope> <title>engl.</title></bibl> <bibl><biblScope>grow,</biblScope> <title>wachſen. Vgl. Gras.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg., wie bei allen Farben, ſ. Blau, z. B.: Dunkel-, Hell-, Licht-, Fahl-, Matt-, Tief-, Hoch-, Blau-, Braun-, Gelblich-, Grau-, Schwarz-G. ꝛc.; ferner: Des Waldes Düſter-G. Koſegarten Po. 1, 55; Ernſt-g–e Cypreſſen. Heine Reiſ. 3, 235; Friſch-g–es Laub; Sal. 1, 123; Heiter-g–e Weinreben. Reiſ. 3, 125; Ein ſattg–es Wieſenthal. Keller gH. 2, 23; Sein Blatt ſo hell und warm-g. Fallmerayer Or. 2, 10, und in freierer Zſſtzg. z. B.: Kaſtanienbaum, deſſen wild-g–e [wildwachſende g–e] Zweige den Bach überſchatten. Heine Reiſ. 4, 14: Trug einen haſtig-g–en Leibrock. 3, 127 [g–en Leibrock ſo, daß man auf Haſt ſchließen konnte], wie in umgekehrt freier Stellung; Den g.-umſchränkten Plan. G. 12, 4; Zu der Alpe g.-geſenkten Wieſen. 6 ꝛc.; ferner namentl. nach der Ahnlichkeit, zuw. auch nach der Urſache des Grünſeins, z. B.: Ápfel-: ſmaragd-g.: Die a–en Bänder. Salis 32 ꝛc. — Bēēr- [12]: ſ. Immer-g. 2. — Bérg- [12]: kohlenſaures Kupferorydhydrat: auch als Ew. von etwas damit Gefärbtem, Gemaltem oder ſo Ausſehendem und ſo bei allen ähnlichen Zſſtzg. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Beryll-:</comp> Das klarſte b–ſte Naß. Immermann M. 2, 122. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Bírken-:</comp> ſ. Mai-g. — Blāſen- [12]: das Saft-G. aus den Beeren des Kreuzdorns und dieſer ſelbſt. — Blátt- [12]: eine Farbe aus Pflanzenblättern. Karmarſch 2, 201, verſch. Blätter-G. = das Grün der Blätter. Reithard 6 ꝛc. — Būchen- [12]. Hölty 79. — Chrōm- [12]: eine Mengung von Chromgelb und Pariſer Blau, fälſchlich grüner Zinnober genannt; auch das grüne Chromoryd. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Dónner-:</comp> ſ. Immer-G. 2. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Enten-:</comp> Enten-Flott, -Grütze, Meerlinſen, Lemna minor: Die Knnäle ſumpfig und mit E. bedeckt. Niebuhr Nachgel. 148. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Epheu-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[12].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) von Epheu übergrünt, grün: Den e–en Stufen. <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 114;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 121 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Ewig-:</comp> ſ. Jmmer-G.: Epheu und das ſchlanke E. mit den blauen Blumen will ich durcheinander flechten. <bibl><author>Geßner</author> <biblScope>3, 15.</biblScope></bibl> — <comp>Frīēdens-:</comp> Friedhof der Alpen, deine Hügel ſchwellen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>ſo f. am Tannenwald vor mir.</title></bibl> <bibl><author>Grün</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>92</biblScope> <title>[im Grün, das Frieden kündet].</title></bibl> — <comp>Frǖhlings-:</comp></sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[12]:</biblScope> <title>Auf F. gebettet.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>98a.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) grün durch den Frühling: Unter f–em Laub. <bibl><author>Roquette</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>1;</biblScope> <title>Am f–en Berg.</title></bibl> <bibl><biblScope>Schwab(46)51.</biblScope></bibl> — Gänſe[koth]-. — <comp>Gíft-:</comp> von der Farbe des Grünſpans. — Glās-. — <comp>Góld-:</comp> goldiggrün, grün mit Goldglanz. — Grās-. — Grōb- <bibl><biblScope>[12]:</biblScope> <title>ein Zeugſtoff, frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>gros-grain</biblScope> <title>(woraus der Name verderbt ſcheint), eine Art grober Raſch, dann auch ähnliche feinere Zeuge, engl.</title></bibl> <bibl><biblScope>grogram, grogerum,</biblScope> <title>plattd. Grofgrün.</title></bibl> <bibl><author>Friſch</author> <biblScope>1, 374c</biblScope> <title>und vgl.: Ein Grafgram Röckleinꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Schweinichen</author> <biblScope>3, 263.</biblScope></bibl> — <comp>Hérbſt-:</comp> ſ. frühlings-g.: In den noch h–en Wieſen. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 3.</biblScope></bibl> — <comp>Hóffnungs-:</comp> grün wie die Hoffnung, als deren Farbe das Grün gilt, — oder durch die Hoffnung: Deiner h–en Knoſpe werden wenige erblühen. <bibl><author>Holtei</author>  <title>Ob.B.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 7;</biblScope> <title>Ein recht h–es Frühlingslandſchäftchen.</title></bibl> <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 233;</biblScope> <title>Die Saat noch h. [Ggſtz.: „erntereif“].</title></bibl> <bibl><author>Schwab</author> <biblScope>(46) 70.</biblScope></bibl> — <comp>Immer-:</comp></sense><sense n="1)">1) als Ew. ſtetsgrün, nie welkend: Das Thor zur i–en Baumregion des Athos. <bibl><author>Fallmerayer</author>  <title>Or.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 6;</biblScope> <title>Als die treuen i–en Alten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 366;</biblScope> <title>I–es Geſträuch.</title></bibl> <bibl><author>WHumboldt</author> <biblScope>3, 182;</biblScope> <title>Im Dunkel des i–en Lorbers.</title></bibl> <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 46;</biblScope> <title>Große i–e Raſenplätze.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>19, 237 ꝛc.</biblScope> <title>Vgl.: Stetsgrüne Platanen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>25, 20 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) als ſächl. <bibl><biblScope>80</biblScope> <title>Grün Hw.</title></bibl> <bibl><biblScope>[12]:</biblScope> <title>Wie die Blätter dieſes Baums . . im öden Winter uns allein | mit ihrem dunkeln J. erfreun.</title></bibl> <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>1, 366 ꝛc.;</biblScope> <title>dann auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>immergrünes Gewächs, z. B.: Der Hauptreiz der britiſchen Gärten beſteht in ihrem Reichthum an J–en . . Die hauptſächlichſten dieſer J–e ſind folgende ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Kohl</author>  <title>I.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 164 ff.; 267 ꝛc.</biblScope></bibl> — So namentl. <bibl><biblScope>Aizoon; Ilcdcra hclix,</biblScope> <title>Epheu oder Ewig;</title></bibl> <bibl><biblScope>Sempervivum,</biblScope> <title>Hauslauch oder Donner-G.;</title></bibl> <bibl><biblScope>Vinca,</biblScope> <title>auch Beer-, Ewig- (ſ. d.), In-, Sieg-, Sinn-, Todten-, Wein-, Winter- G. genannt u. ä. m.</title></bibl> — Auch übertr.: Lauter Bilder alſo vom unſterblichen I. in dieſem Tempel der Liebe. <bibl><author>H.</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 16;</biblScope> <title>Vom I. unſerer Gefühle.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author>  <title>ꝛc., vgl.: Ihnen genüget Jelängerjelieber, | ihnen der Liebe wohl immerndes Grün.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 204.</biblScope></bibl> — <comp>In-:</comp> ſ. Immer-G. <bibl><biblScope>2, Vinca minor;</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>Clematis.</biblScope></bibl> — Jūgend- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>Du Mann ſo j.</title></bibl> <bibl><author>Geibel</author>  <title>Jun.</title></bibl> <bibl><biblScope>220;</biblScope> <title>auch</title></bibl> <bibl><biblScope>[4]:</biblScope> <title>Kannſt du in den j–en Apfel beißen, ohne das Geſichte verzerren zu müſſen?</title></bibl> <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 10.</biblScope></bibl> — Kāīſer- <bibl><biblScope>[12]:</biblScope> <title>arſenichtſaures und eſſigſaures Kupferoryd, ähnlich wie das Schweinfurter Grün.</title></bibl> — <comp>Kátzen-:</comp> eigentl. katzenaugen-g. (vgl. kornblau ꝛc.). <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 49.</biblScope></bibl> — <comp>Kúpfer-:</comp> Kupferoxydſalze. — <comp>Laſūr-:</comp> L. umzitterte Blätter und Bäume. <bibl><author>Thümmel</author> <biblScope>5, 4.</biblScope></bibl> — <comp>Lāūb-:</comp> Mit Elfenbeingriff <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und l–er Scheide.</title></bibl> <bibl><author>Bodenſtedt</author> <biblScope>2, 117.</biblScope></bibl> — Lāūch-. <bibl><author>Forſter</author>  <title>Anſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 45.</biblScope></bibl> — Lêbens- <bibl><biblScope>[1]:</biblScope> <title>L. und Freudenroth.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>2, 231.</biblScope></bibl> — <comp>Lénzes-:</comp> Frühlings-g.: Auf den l–en Auen. <bibl><author>ALewald</author> <biblScope>1, 68.</biblScope></bibl> — <comp>Māī-:</comp> Birken-g.: Spencer, deſſen M. von dem roſa Bruſttuch bezaubernd abſtach. <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 213 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. Frühlings-G.</title></bibl> — <comp>Mêêr-:</comp> Nur einmal ſah ich .. die reine hellgrüne Färbung [des Meers], welche man im gemeinen Leben m. zu nennen pflegt. <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 7;</biblScope> <title>Die ſchönſten m–en Schatten.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 444;</biblScope> <title>Das Meer m. und ſtill.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Sal.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 308;</biblScope> <title>M–e Augen. Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>196.</biblScope></bibl> — <comp>Mílch-:</comp> Kein klares Smaragd-, ſondern ein trübes weißliches M. <bibl><author>Kohl</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 165.</biblScope></bibl> — Mōder- <bibl><biblScope>[7]:</biblScope> <title>M. aus Dante’s Hölle.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 76;</biblScope> <title>Die mit m–em Chriſtenthume überzogene ſtehende Pfütze unſeres Volksthums.</title></bibl> <bibl><author>Scherr</author>  <title>Gr.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 59.</biblScope></bibl> — Nélken-. — <comp>Nēū-:</comp> friſchgrün: N. wie die Au. <bibl><author>Rückert</author> <biblScope>6, 331,</biblScope> <title>aber auch eine beſtimmte Farbennüance: N–es Band.</title></bibl> <bibl><author>Muſterzeitung</author> <biblScope>(55) 11b; (54) 366 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Olīven-:</comp> braun-g. <bibl><author>Burmeiſter</author>  <title>gB.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 219.</biblScope></bibl> — Pálm-. <bibl><author>Karmarſch</author> <biblScope>1, 775.</biblScope></bibl> — Papagēī-. <bibl><author>Heine</author>  <title>Verm.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 239.</biblScope></bibl> — <comp>Páppel-:</comp> ſ. Zeiſig-g. — <comp>Rāūten-:</comp> gras-g. <bibl><author>Frommann</author> <biblScope>1, 231.</biblScope></bibl> — <comp>Rêben-:</comp> ſ. Epheu-g.: Die Berge r. <bibl><author>Roquette</author>  <title>W.</title></bibl> <bibl><biblScope>5 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Sáft-:</comp> S–e Wieſen. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 16;</biblScope> <title>Im ſ–en Flauſe.</title></bibl> <bibl><author>IP.</author> <biblScope>21, 104.</biblScope> <title>S. Beer-G.</title></bibl> Sámmet-: S–e Thäler. <bibl><author>Mügge</author>  <title>Afraja</title></bibl> <bibl><biblScope>172.</biblScope></bibl> — <comp>Schīēfer-:</comp> Art Berg-G. — <comp>Schímmel-:</comp> moder-g., grau-g. — <comp>Sēē-:</comp> meer-g. <bibl><author>ALewald</author> <biblScope>1, 191.</biblScope></bibl> — <comp>Sīēg-:</comp> ſ. Jmmer-G. <bibl><biblScope>2:</biblScope> <title>Das S. ſchmücke unverwelklich Ihre volksthümlichen Werke.</title></bibl> <bibl><author>Pröhle</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>164.</biblScope></bibl> — <comp>Sínn-:</comp> ſ. Jmmer-G. <bibl><biblScope>2:</biblScope> <title>Mit des S–s blauen Glocken.</title></bibl> <bibl><author>Matthiſſon</author> <biblScope>198; 170 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. Sündfluth, Anm., ſelten</title></bibl> <bibl><biblScope>a.:</biblScope> <title>Auf dem Hohenſteine [im Schaumburgiſchen] die noch ſichtbare Opferſtätte, noch heute der ſ–e Altar genannt.</title></bibl> <bibl><author>Grube</author>  <title>Geogr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 69.</biblScope></bibl> — <comp>Síttich-:</comp> Papagei-g. <bibl><author>Brockes</author> <biblScope>9, 368;</biblScope></bibl> <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 79.</biblScope></bibl> — Smarágd-. — <comp>Sómmer-:</comp> ſ. frühlings-g.: Der Baum, ſ. <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 306; 152;</biblScope> <title>Ein ſ–es Land.</title></bibl> <bibl><author>Meißner</author>  <title>Gd.</title></bibl> <bibl><biblScope>48.</biblScope></bibl> — <comp>Spān-:</comp> ſpaniſches Grün, Grünſpan (ſ. d.) und von deſſen Farbe, hell bläulichgrün. — <comp>Stāhl-:</comp> wie grün angelaufner Stahl. — <comp>Stēīn-:</comp> ſehr grün. <bibl><author>Frommann</author> <biblScope>1, 231,</biblScope> <title>vgl. ſteinreich ꝛc.</title></bibl> — Thāles- <bibl><biblScope>[12]:</biblScope> <title>Umher in Th.</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>268.</biblScope></bibl> — <comp>Tōdten-:</comp> ſ. Jmmer-g. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — Wāīſen- <bibl><biblScope>[12]:</biblScope> <title>ſ. Grüne</title></bibl> <bibl><biblScope>2:</biblScope> <title>Hamburgs W., ein altes frommes Feſt ..In den erſten Tagen des Maien halten die Waiſen, geſchmückt mit grünen Reiſern und Blumen, ihren erſten Umzug ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Grube</author>  <title>Geogr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 179.</biblScope></bibl> — <comp>Wáld-:</comp> vgl. epheug.: Dies Montmorency in ſeiner w–en Einſamkeit. <bibl><author>Stahr</author>  <title>Par.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 257,</biblScope> <title>verſch.: [Ein Park] mit Schattengängen und Waldesgrün</title></bibl> <bibl><biblScope>[12].</biblScope> <title>Jt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 216.</biblScope></bibl> — <comp>Wēīn-:</comp></sense><sense n="1)">1) von Fäſſern, worin ſchon Wein gelegen und die alſo den Holzgeſchmack verloren haben; übertr. auf Trinker: Unter den ältern w–en Herren. <bibl><author>Vogt</author>  <title>Oc.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 181;</biblScope> <title>Unſere W–en glauben ꝛc.</title></bibl> <bibl><biblScope>182.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) ſ. Immer-G. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — <comp>Wéllen-:</comp> meer-g. <bibl><author>ESchulze</author>  <title>Roſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>114.</biblScope></bibl> — <comp>Wīēder-:</comp> wiedergrünend: Aus den w–en Wüſtenſchollen <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>iſt Blüth’ an Blüth entquollen.</title></bibl> <bibl><author>Grün</author>  <title>Schutt</title></bibl> <bibl><biblScope>52</biblScope> <title>(vgl.</title></bibl> <bibl><author>Weinhold</author> <biblScope>31a).</biblScope></bibl> — Wīēſen- <bibl><biblScope>[12].</biblScope></bibl> <bibl><author>B.</author> <biblScope>9b.</biblScope></bibl> — <comp>Wínter-:</comp> Immer-G. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> — <comp>Zēīſig-:</comp> Ein junger Mann in pappelgrünem Frack .. Der Z–e. <bibl><author>Sealsfield</author>  <title>Leg.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 124 ꝛc.</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
