<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „grimmen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „grimmen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="113" uly="3830" lrx="1100" lry="3972">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0636__0628__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="18" uly="250" lrx="1008" lry="2796">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0636__0628__1"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <lbl>I.</lbl>
        <form type="lemma">
          <orth expand="grimmen" orig="Grimmen">Grimmen</orth>
          <pc>:</pc>
          <gramGrp>1) <pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense>heftig ſchneidende Schmerzen erregen, namentl.: <sense n="a)">a) von derartigen Bauchſchmerzen, Darmkolik (vgl. Grimmdarm): Das Büchlein wird ſie noch manche Zeit im Bauche g. <bibl><author>G.</author>  <title>Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 348,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Offenb.</author> <biblScope>10, 9 ff.;</biblScope> <title>unperſönl.: Es grimmt mich im Bauch, und der Infin. als ſächl. Hw.: Da ſtillen ſich die Wehen; das G., Winden und Krümmen hört auf.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 183,</biblScope> <title>namentl. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Kolik; Leibſchneiden.</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Macc.</author> <biblScope>9, 5; 31, 24; 37, 33 ꝛc.;</biblScope> <title>Die G. kommen aus mancherlei Urſach.</title></bibl> <bibl><author>Seuter</author> <biblScope>85,</biblScope> <title>ſo auch: Mit</title></bibl> Bauch-G. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>3, 205;</biblScope></bibl> <bibl><author>Leiſewitz</author>  <title>Jul.</title></bibl> <bibl><biblScope>18;</biblScope></bibl> Darm-G. ꝛc.; Mutter-G. (der Bärmutter zugeſchrieben) ꝛc. —</sense><sense n="b)">b) in Bezug auf nagenden Arger, Verdruß: Das grimmt mich, wurmt mich (ſ. d. und vgl. <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>und Er-g. 1): Grimmte mich’s und ich warf meine Skizze in die Tiber.</title></bibl> <bibl><author>PHeyſe</author>  <title>Nov.</title></bibl> <bibl><biblScope>159;</biblScope> <title>Wie ihn Das ärgern, grämen, g. muß!</title></bibl> <bibl><author>FMüller</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>51.</biblScope></bibl> — Zuweilen mit Dat. der Perſ. (vgl. wurmen): Es grimmt mir im Herzen. <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 47.</biblScope></bibl> — 2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(veralt., ſ. Er-g.): in Grimm, Wuth ſein oder gerathen: Denn es in großem G., was ihm zuwider iſt, .. erdrittet [zertritt, zerſtampft].</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>8;</biblScope> <title>Nachdem er den Pfahl aus dem Aug mit großem G. geriſſen.</title></bibl> <bibl><author>Schaidenreißer</author> <biblScope>38b</biblScope> <title>[,,tobend vor Unſinn“.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Od.</title></bibl> <bibl><biblScope>9, 398].</biblScope></bibl></sense></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Für <bibl><biblScope>1a</biblScope> <title>ſchwankt bei Ältern der Anlaut zwiſchen G und K, z. B.: Den heftigen unleidlichen Schmerzen des G–s.</title></bibl> <bibl><author>Ryff</author>  <title>Th.</title></bibl> <bibl><biblScope>16;</biblScope> <title>Krimmen oder Leibweh.</title></bibl> <bibl><biblScope>59 ꝛc.;</biblScope> <title>Weil euch die Speis im Bauch nicht</title></bibl> krümmet. <bibl><author>Rollenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>76,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>1, 881</biblScope> <title>und das dort Angeführte.</title></bibl> — Dies Krimmen aber galt allgemein für kneipen ꝛc., ſchwzr.: klimmen, klimſen. — Die Klimmte [das Bauchgrimmen]. <bibl><author>Stalder,</author>  <title>vgl.: Be- und verklommen, z. B. noch ſprichwörtl.: Sie gewannen auch endlich das Krimmen im Nacken [die böſen Folgen blieben nicht aus, vgl. Nackenſchlag].</title></bibl> <bibl><author>Mat-</author>  <title>theſius Luth.</title></bibl> <bibl><biblScope>61b ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Krammen, Krampf.</title></bibl> — Für <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>1b</biblScope> <title>vgl. Gram</title></bibl> <bibl><biblScope>II.</biblScope> <title>Anm.</title></bibl> — Die beiden Stämme ſind aber zuſammengefloſſen, vgl. auch: Grimme, Grimmige [ſchneidende] Kälte, Schmerzen ꝛc. — S. auch Grinſen und vgl. als Tonwort knurren ꝛc.</p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. z. B.: Bāūch-: <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[1a].</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) an Kolik leiden; knurren ꝛc.: Dem bekannten b–den Ennui des Herrn Heine. <bibl><author>Gutzkow</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>XXIII.</biblScope></bibl> — <comp>Be-:</comp> <bibl><biblScope>tr.:</biblScope> <title>beknurren, grimmig tadeln.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>3, 141.</biblScope></bibl> — Er-:</sense><sense n="1)">1) <bibl><biblScope>tr.: [1a]</biblScope> <title>in Grimm, Wuth bringen: Dieſe Rede ergrimmte mich.</title></bibl> <bibl><author>Kerner</author> <biblScope>489,</biblScope> <title>vgl. Ergrämen (veralt.), „Ergrempt“.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>428b.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="2)">2) <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein):</title></bibl> <bibl><biblScope>[2]</biblScope> <title>in Grimm, Wuth kommen, grimmig werden: Da ergrimmte Kaīn ſehr und ſeine Gebärden verſtelleten ſich.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>4, 5;</biblScope> <title>Dein Zorn ergrimme nicht über deinen Knecht.</title></bibl> <bibl><biblScope>44, 18;</biblScope> <title>Nie ergrimmt er mehr im Grimme.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 383;</biblScope> <title>Deß wird Herr Jupiter ergrimmt.</title></bibl> <bibl><biblScope>7, 110;</biblScope> <title>Zürnend ergrimmt mir das Herz im Buſen.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>490b;</biblScope></bibl> Deſſen [darüber] ergrimmet ihr Vater. <bibl><author>V.</author>  <title>Ov.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 97;</biblScope> <title>Er ergrimmte vor Zorn dem [gegen den] Kronion. Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 16 ꝛc.</biblScope></bibl> — Das Partic. Ergrimmt kann zu <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>oder</title></bibl> <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>gehören.</title></bibl> — In- <bibl><biblScope>[2], intr.:</biblScope> <title>Wälze die teufliſchen Augen i–d [ingrimmig] im Kopf herum.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 195</biblScope> <title>(ſelten).</title></bibl> — <comp>Ver-:</comp> <bibl><biblScope>tr.</biblScope> <title>u.</title></bibl> <bibl><biblScope>intr.</biblScope> <title>(ſein): ſehr ergrimmt, namentl. im Part.: Vergrimmt, von Grimm verzehrt.</title></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
