<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Götze“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Götze“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="16" uly="3240" lrx="1011" lry="3992">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0620__0612__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="14" uly="278" lrx="1018" lry="1888">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0620__0612__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Götze" orig="Götze">Götze</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –n; –n; –n-:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ein Bild, dem göttliche Ehre erwieſen wird: Daß wir einen G–n heißen ein Bildnis eines Helfers oder Troſthufens oder dero Ehr wird angethan, Bilder aber nennen wir Gleichniſſe eines jeden Dings, das da ſichtbar iſt, aber zu keiner abführigen Hoffnung nit gemacht, auch nit verehret wird. <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>2, 27;</biblScope> <title>Die uralten G–n der Abgötter.</title></bibl> <bibl><biblScope>28 ꝛc.; 3.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>26, 1;</biblScope></bibl> <bibl><author>Jeſ.</author> <biblScope>46, 1 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Abgott, das fälſchlich göttlich Verehrte ſelbſt, eig. und übertr.: Aller Heiden Götter ſind G–n. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Chr.</author> <biblScope>17, 26;</biblScope> <title>Wenn ihr eurem falſchen G–n, der Ehre, folgt.</title></bibl> <bibl><author>Benedix</author> <biblScope>1, 171;</biblScope> <title>Hau deinen G–n muthig um, | er ſei Geld, Wolluſt oder Ruhm.</title></bibl> <bibl><author>Claudius</author> <biblScope>7, 85;</biblScope> <title>Der den falſchen G–n fröhnt.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 285;</biblScope> <title>Er brachte der Menſchheit, ſeinem G–n, mich zum Opfer.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>305b;</biblScope> <title>Dem G–n ihrer Eitelkeit gefröhnt.</title></bibl> <bibl><biblScope>422b; 456a ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) zuw. auch (ſ. <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>115, 5 ff.</biblScope> <title>und nam. Ol-G.) Bez. eines dummen, trägen, gaffenden, unthätigen Menſchen, der Nichts vermag: Weil ihr G–n da im Amt ſitzet und könnet Nichts von Gottes Wort.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 319a.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Das Wort fehlt ahd. und mhd., doch ſ. Gott, Anm. — Genit. zuw. Götzens (ſ. Haus-G.). — Selten das Femin.: Der vielleicht außer dem Haus vor einer Göttin oder Götzin auf den Knien liegt. <bibl><author>JP.</author> <biblScope>1, 20.</biblScope> <title>Vgl.: Die Schwelgerei, der G. reicher Zonen.</title></bibl> <bibl><author>Mendelsſohn</author> <biblScope>4, 1, 164 ꝛc.</biblScope></bibl> — S. Götzer.</p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg. vgl. die von Gott, z. B.: b-: Jdolum iſt, das wir Deutſchen nennen ein Ketzer, ein A–n. Luther SW. 36, 227. —</p>
          <entry type="sub"><comp>Bāūch-:</comp> Ein Mammon oder B. Luther 4, 283a, vgl. Phil. 3, 19. — Géld-, Góld-: Mammon (ſ. d.). —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hāīn-:</comp> Waldgott, in einem Hain verehrter Gott. 2. Kön. 21, 7. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Hāūs-:</comp> ein im Haus waltender Götze (vgl. Hausgott): ſcherzh.: Daß ſie ihr vieles Geld in einem Sack habe, den ſie an einem ganz unbekannten Ort verborgen hätte. . . Mit der Entdeckung dieſes H–s. Stilling 3, 11. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lándes-:</comp> der in einem Lande verehrt wird. Ramler F. 2, 456. —</entry>
          <entry type="sub"><comp>Lēīb-:</comp> der vor allen andern verehrte: Um ſeinen L–n und Fetiſch Amor ein deſto größeres Kompliment zu machen. W. 13, c. 248. — Ol- [3]: Sitzt da wie ein O. Engel 1, 47; Macht aus den Biſchofen nur Ziffern [Nullen] und Ö–n. Luther 1, 298a; 289a; Verblüfft wie -die ſtummen Ö–n. Muſäus M. 1, 112a; 2, 83a; Schottel 1131 ꝛc.</entry>
        </p>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Auf die Abbildung der ſchlafenden Jünger auf dem Ölberge <bibl><author>(Luk.</author> <biblScope>22, 45 ff.)</biblScope> <title>gedeutet; nach</title></bibl> <bibl><author>Weinhold</author> <biblScope>27a</biblScope> <title>Umdeutung aus Öl-Getze [in Ol gebackne Speiſe], vgl.: Zu . Leuchtern,</title></bibl> Ölgötzen, Tiegeln, Aulen, Scherben und was dergleichen mehr ſein mag. <bibl><author>Garzoni</author> <biblScope>543a,</biblScope> <title>wo es eine Form zu ſolcher Speiſe zu bed. ſcheint.</title></bibl> Vernúnft-: Den franzöſiſchen V–n auf den Thron geſtellt. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 329.</biblScope></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
