<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „Gott“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „Gott“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="123" uly="3934" lrx="1104" lry="3984">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0618__0610__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="16" uly="263" lrx="1025" lry="3983">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0618__0610__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="19" uly="263" lrx="1024" lry="3981">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0618__0610__2"/>
    </surface>
    <surface ulx="59" uly="276" lrx="1049" lry="3990">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0619__0611__0"/>
    </surface>
    <surface ulx="21" uly="281" lrx="1019" lry="3994">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0619__0611__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="22" uly="273" lrx="1010" lry="3051">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0619__0611__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="Gott" orig="Gótt">Gótt</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="noun">m.,</pos><gen norm="masculine"/> –(e)s; Götter; Göttchen (Anm.), Mz. Götterchen; -, –s-, Götter-:</gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) ein höheres mächtig waltendes Weſen als Urſache des Geſchehenden, nam. oft mit Rückblick auf die gr.-röm. Mythol. (ſ. Zſſtzg.): Bei den Göttern ſchwören; Ihr Götter!; Die obern, die untern Götter ꝛc.; Ob es zum Geſchlecht der Affen gehöret oder der Götter [häßlich oder ſchön iſt]. <bibl><author>Chamiſo</author> <biblScope>5, 150;</biblScope> <title>Gleichſam als ein G. aus einer Maſchine</title></bibl> <bibl><biblScope>[Deus ex machina]</biblScope> <title>herunterzuſteigen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>10, 98,</biblScope> <title>hergenommen von den Schauſpielen, in denen ein Gott den Knoten löſte oder zerhieb (vgl.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 367);</biblScope> <title>Nur unter den Göttern niedern Ranges</title></bibl> <bibl><biblScope>[Dii minorum gentium]</biblScope> <title>herrſcht Eiferſucht.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>26, 216,</biblScope> <title>hier übertr. auf die geringern Weinſorten; Ich ſchlief wie ein G. [vortrefflich].</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 101;</biblScope> <title>Konnt’ .. aufhalten ihn kein G.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Roſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>82a ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) Verkl.: Ein Liebesgöttchen .. O wär’ ich ſolch ein Göttchen. <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>2, 256;</biblScope> <title>Götterchen von Gnid.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>12, 278; 3, 222 ꝛc.,</biblScope> <title>auch liebkoſend: Laß uns ſiegen, liebes Göttchen | Putzlivitzli.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>109; 108 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="b)">b) Dazu das weibl. Göttin; Eine Wolke für die Göttin um- armt. <bibl><author>W.</author> <biblScope>29, 147</biblScope> <title>(wie Jrion, vgl.</title></bibl> <bibl><author>Ramler</author>  <title>Myth.</title></bibl> <bibl><biblScope>206 ꝛc.),</biblScope> <title>(die Mz. bei Dichtern zuw. auf der zweiten Silbe betont: Die ſchönſte der Göttinnen</title></bibl> <bibl><biblScope>(⏑ – ⏑).</biblScope></bibl> <bibl><author>Ramler</author> <biblScope>142;</biblScope></bibl> <bibl><author>Hagedorn</author> <biblScope>3, 104 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. nam.</title></bibl> <bibl><author>W.</author> <biblScope>15, 72).</biblScope></bibl> — Doch umfaſſt nicht bloß Götter männliche und weibliche Gottheiten (ſ. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>53a</biblScope> <title>u.o.), ſondern es ſteht auch die Ez. als allgemeinere Bez. einer Gottheit überhaupt, wenn auch zunächſt in Bezug auf eine Göttin; ſo ſagt Ceres, das blutige Opfer zurückweiſend: Blut’ge Tiegermahle netzen | eines Gottes Lippen nicht.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>55a ꝛc.</biblScope> <title>S. auch</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="2)">2) in engrem Sinn: das höchſte Weſen, z. B.: Der Unterſchied zwiſchen Freiheit und Freiheiten iſt ſo groß als zwiſchen G. und Göttern. <bibl><author>Börne</author> <biblScope>3, 308 ꝛc.</biblScope></bibl> — <sense n="a)">a) Oft der „Welt“ gegenüber geſtellt (ſ. <bibl><author>G.</author> <biblScope>39, 187)</biblScope> <title>und ſo verbunden: Sich an G. und die Welt nicht kehren, an gar Nichts; Der von G. und der Welt Nichts weiß.</title></bibl> <bibl><author>Waldau</author>  <title>N.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 87 ꝛc.,</biblScope> <title>auch wohl: Er thut G. in der Welt Nichts [gar Nichts] ꝛc. Man beachte: Das weiß G. und die Welt, iſt allbekannt; Das weiß G., theils die Zuverläſſigkeit des Geſagten bezeichnend (ſo auch eingeſchobnes: Weiß G., vgl.: G. iſt mein Zeuge ꝛc.), theils auch Etwas, was eben nur dem Allwiſſenden kund iſt (vgl.: Das weiß der Teufel); G. weiß, wann,</title></bibl> — wie <bibl><biblScope>—,</biblScope> <title>warum; Ob und wann, Das mag G. wiſſen ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="b)">b) ohne Zuſatz im Allgm. ohne Artikel: Im Anfang ſchuf G. Himmel und Erde ꝛc. Doch findet ſich auch der unbeſt. Artikel, wo es ſich eben nur allgemein um die Eriſtenz eines göttlichen Weſens überhaupt handelt: Und ein G. iſt, ein heiliger Wille lebt, <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>wie auch der menſchliche wanke ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>88a ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.: An G. glauben; An einen G. glauben, im Ggſtz. der Ohngötterei oder des Atheismus, und mit dem Zahlw.: An einen G. glauben, im Ggſtz. der Vielgötterei.</title></bibl> —</sense><sense n="c)">c) bei einem Zuſatz mit dem beſt. Artikel: Der allgütige, der allwiſſende, der allgerechte, der barmherzige, der dreieinige G. ꝛc., wo er nach einzelnen Eigenſchaften bez. wird; Der liebe G., wo das Ew. als bloßer Pietätszuſatz tonlos iſt ꝛc.; Der G. des Friedens; Der G. des Himmels und der Erden; Der G. Iſraels ꝛc. —</sense><sense n="d)">d) auch mit einem Zuſatz (ſ. c) im Vokativ, in den häufigen Ausrufen (vgl. f) der verſch. Affekte, natürlich ohne Artikel: Ach G.; Ach, mein G.; Großer G.; Heiliger G.; Allmächtiger G.; Barmherziger G.! ꝛc.; Herr G.! (ſ. Herr und Herrgott). — Mundartl. verkl., doch ohne Uml.: Ach Gottchen! <bibl><author>Goltz</author> <biblScope>2, 314; 3, 241 ꝛc.;</biblScope> <title>Ei du mein ſüßes Gottchen! fehlt Ihnen Etwas?</title></bibl> <bibl><author>Kürnberger</author>  <title>Am.</title></bibl> <bibl><biblScope>105 ꝛc.,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>DM.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 1, 133.</biblScope></bibl> — Außerdem in vielen Redens- arten und Wendungen, nam.:</sense><sense n="e)">e) als Subj. in Ausſageſätzen: Das weiß G. ꝛc. (ſ. a); Alle Tage, die G. werden läſſt; Jahr aus, jahrein, jeden Tag, den G. giebt. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 73 ꝛc.;</biblScope> <title>Es regnete, was G. gab [ſehr heftig].</title></bibl> <bibl><author>Höfer</author>  <title>V.</title></bibl> <bibl><biblScope>178 ꝛc.;</biblScope> <title>Wie ihn G. erſchaffen [ganz nackt,</title></bibl> <bibl><biblScope>in puris naturalibus].</biblScope></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>Mak.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 198;</biblScope> <title>Man lebt in lauter Luſt und Pläſir, ſo recht wie G. in Frankreich.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Reiſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 86</biblScope> <title>[mir unbekannten Urſprungs, doch vgl.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>2. 9; 3, 348,</biblScope> <title>welche Stelle unter „,Hauſen“</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>ſteht,</title></bibl> — vielleicht auch nur in Bezug auf die Verehrung der Gottesbilder (ſ. Herr-G.) in Frankreich]; Wie G. will, Formel der Ergebung ins Schickſal, aber auch tadelnd, von Dem, der Alles ſorglos gehen läſſt; Haben ſo hingeſalbadert, wie G. gewollt [ohne zu denken]. <bibl><author>G.</author>  <title>Zelt.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 455.</biblScope></bibl> —</sense><sense n="f)">f) als Subj. in imperat., betheuernden, bedingenden und Wunſchſätzen (ſ. <bibl><biblScope>d</biblScope> <title>und i): G. belohne, vergelte es ihnen! ꝛc. (ſ. g); G. geb’s, ſ. Geben</title></bibl> <bibl><biblScope>2b;</biblScope> <title>Wollte G., daß ꝛc., Wunſchformel; G. bewahre, behüte (mich)!, Formel, ſeine Abneigung vor Etwas zu bekunden, Etwas nachdrücklich zu verneinen, z.B.: Nicht aus Leidenſchaft, behüte G.! .. nur zum Zeitvertreib.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>9, 45; 10, 133 ꝛc.;</biblScope> <title>G. helf! Gruß für Arbeitende; für Nieſende</title></bibl> <bibl><author>(Gutkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>8, 122);</biblScope> <title>auch Formel Deſſen, der ſtatt ſelbſt zu helfen, ſich auf fromme Wünſche beſchränkt, und dann des Abweiſens: Da heißt es: G. helf euch, es iſt Niemand zu Haus.</title></bibl> <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>37b ꝛc.</biblScope> <title>(ſ. u.); Wir haben, G. ſegn’ es! [unverrufen ꝛc.] eine gute Ernte ꝛc.; G. grüß Euch, Alter! ſchmeckt das Pfeifchen?; G. (ſei) mit Euch! Grußformel, als männl. Hw.: Keinen „Gott mit Euch!“ es ihnen giebet.</title></bibl> <bibl><author>Talvj</author> <biblScope>2, 246;</biblScope> <title>G. ſteh uns bei, beſchütz uns, ſei bei uns! Ausruf des Schutz- und Hilfsbedürftigen, nam. vor böſen Geiſtern; daher euphemiſtiſch: Der</title></bibl> Gottſeibeiuns <bibl><biblScope>(– ⏑ – ⏑) =</biblScope> <title>Teufel: Daß man den Teufel nicht beim Namen nennen darf, ſelbſt nicht um ihn zu bannen und daß man ihn ... nicht anders heißen darf als den Gottſeibeiuns.</title></bibl> <bibl><author>Börne</author>  <title>Frz.</title></bibl> <bibl><biblScope>29;</biblScope> <title>Ein Schwarzkünſtler iſt er oder der Gottſeibeiuns ſelbſt.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 338;</biblScope> <title>Ich verteufle mich, der G. | wird jetzund ein Gottſeibeiuns.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>114 ꝛc.</biblScope></bibl> — Er ſieht aus, — daß ſich G. erbarme! — G. ſoll ſich erbarmen [erbärmlich, jämmerlich]; G. erbarm ſich! Ausruf des Erſchrocknen ꝛc. — So wahr G. lebt; So wahr mir G. helfe; Hier ſtehe ich, G. helfe mir, ich kann nicht anders; G. ſtraf mich [wenns nicht wahr iſt] ꝛc., Betheurungsformeln, vgl. <bibl><biblScope>i.</biblScope></bibl> — Jch komme, will’s G., wieder. <bibl><author>G.</author> <biblScope>6, 338;</biblScope> <title>So G. will; Das kritiſche Urtheil fällte er, wenn G. will [hoffentlich ꝛc.] in ſeinem reifen Alter.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>5, 474;</biblScope> <title>veralt.: Von Alceſte ſoll dann, ob G. will, die Rede nicht mehr ſein.</title></bibl> <bibl><author>Merck’s</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 76;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 315b; 317b ꝛc.,</biblScope> <title>mit Rückſicht auf das Sprchw.: Der Menſch denkt, G. lenkt ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="g)">g) im Genitiv, zunächſt ſubjekt., z. B. auch anthropom. in der Bibel: Die Hand, der Finger, der Arm, der Geiſt G–es ꝛc.; Der Zorn, die Strafe G–es ꝛc., aber auch objektiviſch: Die Furcht G–es [Furcht vor Gott, Gottesfurcht]; Zum Dienſt unſres G–es. <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>10, 26;</biblScope> <title>Die Liebe G–es [ſowohl die zu Gott, als auch ſubj.: die, welche er gegen die Menſchen beweiſt] ꝛc. Als Hebraism auch zuw. zur Bez. des in ſeiner Art Vorzüglichen, Großen: Die Berge G–es ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>36, 7; 80, 11;</biblScope> <title>Du biſt ein Fürſt G–es unter uns.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>23, 6 ꝛc.</biblScope></bibl> — Ferner z. B.: Wir von G–es Gnaden; Mit G–es Hilfe; Einem G–es Lohn [ſ. d.] wünſchen; Etwas für ein G–es Lohn thun, für den bloßen Dank, frommen Wunſch, alſo unentgeltlich, ebenſo: Um G–es willen, das aber auch die eindringlich beſchwörende Bitte um Etwas bez.; In G–es Namen, eig. Formel beim Beginn eines Unternehmens ꝛc., dann <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>immerhin: Du kannſt in G–es Namen abkommen ꝛc.; Das Wort G–es, G–es Wort, nam. die Bibel, z. B.</title></bibl> <bibl><author>V.</author> <biblScope>4, 123;</biblScope> <title>ſcherzh.: G–es Wort vom Lande</title></bibl> <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Landpaſtor.</title></bibl> <bibl><author>Gutzkow</author> <biblScope>11, 320;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pröhle</author>  <title>J.</title></bibl> <bibl><biblScope>246 ꝛc.</biblScope></bibl> — Pleonaſtiſch: Leider (ſ. d.) G–es! [G. ſei’s geklagt]; Du biſt nicht werth, daß dich G–es Erde trägt, daß dich G–es Sonne beſcheint; Das erbärmlichſte Geſindel, das G–es Erdboden trägt. <bibl><author>Benedix</author> <biblScope>10, 34 ꝛc.</biblScope></bibl> — So in Flüchen ꝛc.: Ein G–s Donnerwetter ſoll drein ſchlagen! und in Apoſiopeſen: G–s Donner!; G–s Blitz, Kreuz, Sackerlot, tauſend! [etwa: Tauſend Donnerwetter ſollen dich treffen] ꝛc. und dafür oft: Botz, Potz, Kotz ꝛc. —</sense><sense n="h)">h) im Dativ, wo bei fehlendem Artikel oder Fw. ꝛc. das End- e heute unüblich iſt, obgleich z. B.: Gebet Gotte, was Gottes iſt. <bibl><author>Matth.</author> <biblScope>22, 21;</biblScope></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 119a; 8, 14a; 16b; 19a ꝛc.</biblScope> <title>und noch: Hat ſeine Kirche .. Gotte gewidmet.</title></bibl> <bibl><author>Möſer</author>  <title>Osn.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 280;</biblScope> <title>Das Goldſtück gab ich Gotte.</title></bibl> <bibl><author>Simrock</author></bibl> <bibl><author>(Echtermeyer</author> <biblScope>80);</biblScope> <title>Wo Keiner ſich und Gotte mehr vertraut.</title></bibl> <bibl><author>Tieck</author> <biblScope>2, 4;</biblScope> <title>Ich erzittre nur vor Gotte.</title></bibl> <bibl><author>Uz</author> <biblScope>2, 216,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 646.</biblScope></bibl> — Dagegen iſt es nicht ugw.: Seinem Gotte vertrauen; Er ſchwor bei dem Gotte Abraham’s, Jſaak’s und Jakob’s. <bibl><author>Immermann</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 30 ꝛc.</biblScope></bibl> — G. dienen, danken ꝛc.; G. ſei Dank (Lob); Ich bin Gottlob! geſund; Geliebt es G. [will’s G. <bibl><biblScope>f];</biblScope> <title>Wie’s G. gefällt [wie G. will]; G. befohlen! Abſchiedsformel; G. ſei’s geklagt! [leider] ꝛc.</title></bibl> —</sense><sense n="i)">i) im Accuſ.: G. rühmen, preiſen, loben ꝛc.; Sprchw.: G. einen guten Mann ſein laſſen. <bibl><author>Tieck</author>  <title>NKr.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 169 ꝛc.</biblScope></bibl> <bibl><author>(Herrig</author> <biblScope>18, 221),</biblScope> <title>ſich um Nichts kümmern; Er hatte eine eigene Freude daran gehabt, den lieben G. zu machen</title></bibl> <bibl><author>und</author>  <title>zu züchtigen und zu plagen.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 345,</biblScope> <title>vgl. Herrgottchens ſpielen ꝛc.</title></bibl> — In manchen Fällen aber iſt der Kaſus nicht ſicher zu beſtimmen, z. B. in der Betheurung: Wahrhaftigen G.! [wahrſcheinl.: Ich ſchwör es bei dem <bibl><biblScope>—];</biblScope> <title>Wahrlich und G.! ein Donnerwetter ſoll Den erſchlagen, der nicht folgt.</title></bibl> <bibl><author>König</author>  <title>Kl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 413;</biblScope> <title>ferner in der mundartl. Bewillkommnung „Gott willkommen“! ꝛc.</title></bibl> — k) Abhängig von Präpoſ., z. B.: An G. glauben, zweifeln, ſich verſündigen ꝛc. — Auf G. bauen, vertrauen ꝛc. — Jſt das Werk aus G., ſo könnt ihr es nicht dämpfen. <bibl><author>Apoſt.</author> <biblScope>5, 39 ꝛc.</biblScope></bibl> — Bei G. ſchwören; Einen beſchwören, bitten; Es iſt, bei G.! wahr ꝛc.; Er iſt bei G. [ſelig, von einem Verſtorbnen]. — Durch G., veralt. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>bei G. (wahrhaftig) und: um G–es willen (umſonſt), z. B.: Giebt er Brot und Speis durch G.</title></bibl> <bibl><author>Stumpf</author> <biblScope>547a.</biblScope></bibl> — So hoffe ich denn in G., abreiſen zu können. <bibl><author>Platen</author> <biblScope>7, 197;</biblScope> <title>Mein in G. verſtorbner Vater ꝛc.</title></bibl> — Reiſe mit G. [unter G–es Schutz] ꝛc. — Ich bitte dich um G., um G–es willen (vgl. durch G.); Wer giebt gern Geld fürs Nothwendige? Jedermann wäre zufrieden, wenn er das Nützliche um G–es willen haben könnte. <bibl><author>G.</author> <biblScope>22, 95 ꝛc.</biblScope></bibl> — Es kommt Alles von G.; Wer nicht Recht thut, Der iſt nicht von G. <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>3, 10 ꝛc.</biblScope></bibl> — Das kannſt du vor G., vor G. und der Welt (ſ. a) nicht verantworten; Bat ihn vor G. und nach G., ſtille zu ſein. <bibl><author>Hebel</author> <biblScope>3, 237; 202;</biblScope></bibl> <bibl><author>Lewald</author>  <title>Ferd.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 32;</biblScope> <title>ſo auch: Einen vor und hinter G. bitten.</title></bibl> — Zu G. [zu kommen] hoffen; Nun iſt die Sonne zu G–e gegangen. <bibl><author>Koſegarten</author>  <title>Po.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 388,</biblScope> <title>ſ. Gold 3u. ä. m.</title></bibl> —</sense></sense>
        <sense n="3)">3) übertr.: etwas göttlich, wie (ein) Gott Verehrtes: Welchen der Bauch ihr G. iſt. <bibl><author>Phil.</author> <biblScope>3, 19;</biblScope> <title>Der G. dieſer Welt [der Teufel].</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Kor.</author> <biblScope>4, 4;</biblScope> <title>Sein G. iſt Geld und Gut.</title></bibl> <bibl><author>Lichtwer</author> <biblScope>213;</biblScope> <title>Er muß ſeinem G., dem Teufel, dienen.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>8, 219b;</biblScope> <title>Wenn die Ehre ruft, wenn er | für ſeine Götter oder Götzen kämpft.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>456a ꝛc.</biblScope> <title>So auch: Raphael .., dieſer G. [vollendetſte] der Künſtler.</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>11, 334;</biblScope> <title>ferner:</title></bibl> Göttin, als ſchmeichelnde Bez. der Geliebten, der „Angebeteten“. — Ferner zuw. eine Perſon von großer Macht und großem Anſehn, Herr, Gebieter, z. B. ironiſch: Der kleine G. der Welt [der Menſch in ſeinem Dünken]. <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 14;</biblScope> <title>Wie lange ſchwingt die raſende Megäre | die Fackel, Götter dieſer Welt! [ihr Fürſten].</title></bibl> <bibl><author>Ram-</author>  <title>ler. Häufig in der Bibel als Hebraism.: Derjenige, deſſen Befehle Jemand vollführen muß, Gebieter (die Obrigkeit):</title></bibl> <bibl><biblScope>2.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>4, 16; 7, 1; 21, 6; 22, 8 ff.;</biblScope></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>82, 1; 6.</biblScope></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Goth. <bibl><biblScope>guth (m.),</biblScope> <title>dagegen</title></bibl> <bibl><biblScope>gud (n.) =</biblScope> <title>Götze (ſ. d. und Ab-G., Anm.). Von</title></bibl> <bibl><author>Luther,</author></bibl> <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>(2, 203)</biblScope> <title>u. A. mit</title></bibl> Gut (goth. göths) zuſammengeſtellt. — Die Mz. mund- artl.: Gott, ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 82;</biblScope> <title>Gött.</title></bibl> <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>2, 16; 24; 26;</biblScope> <title>Nit daß dry Gött, ſundern ein Gott iſt.</title></bibl> <bibl><biblScope>206 ꝛc.,</biblScope> <title>ſ. Ab-G.</title></bibl> — Ugw. und nur wegen der Appoſ. möglich iſt der uv. Genitiv: Daß ſich freue von Neuem ihr Geiſt Gott ihres Erretters. <bibl><author>Kl.</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>12, 247.</biblScope></bibl> — Über Dat. ſ. <bibl><biblScope>2h;</biblScope> <title>über die Verkl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1a</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>2d,</biblScope> <title>auch Herr-G.</title></bibl> — Als Bſtw. meiſt Gottes- und Götter-, je nachdem die Bedeut. <bibl><biblScope>2</biblScope> <title>oder</title></bibl> <bibl><biblScope>1</biblScope> <title>zu Grunde liegt, vergl. z. B.</title></bibl> Götterlehre, Mythologie; Gotteslehre, Gottesgelehrſamkeit, Religion, Théologie; Götterſohn, der von Göttern ſtammt, Gottesſohn, Chriſtus, — vgl. auch das ugw.: Göttinſohn [Äneas, uls Sohn der Venus]. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>32a ꝛc.</biblScope></bibl> Götter- bez. in den Zſſtzg. auch oft das Vortreffliche, vgl. Göttlich: Götter-Abend; -Mahl; -Genuß; Der Götterjüngling. <bibl><author>Hölderlin</author>  <title>H.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 34 ꝛc.,</biblScope></bibl> Gottes- aber bez. auch den Bezug auf den Gottesdienſt, auf die dazu gehörigen Perſonen und auf die „um Gottes willen“ unterſtützten Armen. — Daneben das Bſtw. Gott-, vgl.: Den Gottesfrieden, die Gott-Trunkenheit. <bibl><author>Freiligrath</author> <biblScope>2, 33;</biblScope></bibl> Gottnäh’ iſt Seligkeit <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>und Hölle</title></bibl> Gottesferne. <bibl><author>Rückert</author>  <title>Erb.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 40 ꝛc.</biblScope> <title>bei Dichtern; gw. aber: Gott-los (ſ. d. und vgl. Götterlos); -Menſch; -ſelig; -Vertraun ꝛc. und nam. die Zſſtzg. mit Partic., wie: Gott-geliebt, -gehaſſt, -verflucht ꝛc.</title></bibl> — Dazu mundartl.: Gottig, <bibl><biblScope>a.:</biblScope> <title>einzig, ſ.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 84; 189;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>467</biblScope> <title>und vgl.: Jch möchte ſie nur ein</title></bibl> gotzigs Mal ſehen. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 250.</biblScope></bibl> — Ferner: Gött(i), <bibl><biblScope>m.,</biblScope></bibl> Gott(e), <bibl><biblScope>f.:</biblScope> <title>der männliche und der weibliche Pathe, d. h. ſowohl der Taufzeuge als auch der Täufling, für dieſen auch die Verkl.</title></bibl> Gotteli, übertr. auch auf den Firmpathen, auf den Pfarrer ꝛc. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 84;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stalder</author> <biblScope>1, 466;</biblScope> <title>Wenn ſchon Götti oder Gotte nimme leben.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>292; 112; 227; 264;</biblScope> <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>67; 295;</biblScope> <title>Sie beſchenkte das Gotteli ſchön.</title></bibl> <bibl><biblScope>305;</biblScope> <title>Dein Götte [Gevatter].</title></bibl> <bibl><author>Reithard</author> <biblScope>136;</biblScope> <title>Dieſe Dame welche zugleich Selma’s</title></bibl> Gothe war. <bibl><author>Stiling</author> <biblScope>4, 226 ff.</biblScope> <title>Vgl.</title></bibl> Göttel, Taufgöttel <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>Hebamme.</title></bibl> <bibl><author>Murner</author>  <title>Ul.</title></bibl> <bibl><biblScope>3.</biblScope> <title>Der</title></bibl> Schleifgötte, ſ. Schleifpathe. — Schon ahd. <bibl><biblScope>goto, gota ꝛc.,</biblScope> <title>vgl. engl.</title></bibl> <bibl><biblScope>god-father, god-son ꝛc.,</biblScope> <title>allgm.</title></bibl> <bibl><biblScope>gossip</biblScope> <title>(ſtatt god–sip) zur Bez. der Sippſchaft, Verwandtſchaft in</title></bibl></p>
        </note>
        <form type="lemma">
          <orth expand="Gott" orig="Gott">Gott</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp>im Ggſtz. der leiblichen.</gramGrp>
        </form>
        <p type="compositions">
          <entry type="sub">Zſſtzg. unerſchöpflich, nam. zu 1 nach dem Gebiet, worin ſich das Walten einer Gottheit hauptſächlich zeigt. So kennt z. B. die griechiſch-römiſche Mythologie einen Liebes-G., Amor, und eine Liebesgöttin, Venus, auch zugleich als Schönheitsgöttin; ebenſo einen Kriegs- oder Schlachten-G., Mars, und eine Kriegsgöttin, Minerva oder Bellona; ferner einen Sonnen-G., Apoll, zugleich als Geſangs-G., wie eine Mondgöttin, Diana, zugleich als Jagdgöttin ꝛc., vgl. dagegen: Alſo ſind auch die dem Bewuſſtſein hier entſtehenden Götter den Sternen ähnliche, d. h. Sterngötter. Schelling 2, 2, 178; ſo z. B. einen Donner-G., Jupiter, Feuer- oder Schmiede-G., Vulkan, Grenz-G., Terminus, Handels- oder Kauf-G., Merkur, Höllen-G., Gott der Unterwelt Pluto, Thür-G., Janus, Wein-G., Bacchus, Wind-G., Aolus u. a. m., wie auch eine Blumen- (Flora), Friedens- (Jrene), Frucht- (Pomona), Getreide- (Ceres), Glücks- (Fortuna), Jugend- (Hebe), Weisheits- (Minerva), Zwietrachts- (Eris) Göttin ꝛc., ferner Huld (Grazien), Schickſals- (Parcen) Göttinnen ꝛc., ferner: Berg-, Feld-, Garten-, Haus- (Laren, Penaten), Herden- oder Hirten-, Meer-, Plage- oder Rache- [weibl. = Furie. G. 13, 48; z. B. auch v. der Ruhmſucht: Unter Allen, die jemals von dieſer Plagegöttin gehetzt wurden. W. 16, 14 ꝛc.], Schut-, Todes-, Wald-, Waſſer-Götter und -Göttinnen (-Gottheiten); Haupt- und Neben-, Ober- und Unter-Götter und -Göttinnen u. ä. m. — Außerdem erwähnen wir: Áb-: Etwas wie (ein) GottVerehrtes: Racine, der A. der zu meiner Zeit lebenden Franzoſen, der nun auch mein A. geworden war. G. 20, 129; 22, 247; Selbſt der Reiche konnte ſeine Beſitzthümer, ſeine Abgötter, nicht .. ſo koſtbar ſehen ꝛc. 16, 94; O du mein A.! [Geliebter]. Heinſe A. 1, 202; Ein Jeder ſchnitzt aus einem andern Blocke | den A., welchen er verehrt. Nicolai 1, 99; 2, 63 ꝛc. — Daher oft im Ggſtz. zu Gott = Aftergott (ſ. d. und vgl. Götze): Wie ihr bekehret ſeid zu Gott von den Abgöttern. 1. Theſſ. 1, 9 u. v.; Der Götze wird Landes-A. H. R. 7, 304; Der Flammen | Erz-A. Lucifer. Scultetus (L. 8, 295) ꝛc. — So auch: Der Diana einer Abgöttin der Heiden. Garzoni 493; H. R. 7, 89; Maria, die will nicht eine Abgöttin ſein, ſie thut Nichts, Gott thut alle Ding. Luther 1, 489a; Abgöttin meiner Seele! [Geliebte]. Ramler 289; Die Abgöttin ſeiner thörichten Leidenſchaften. Sealsfield Leg. 1, 87 ꝛc.</entry>
        </p>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>apcot (n.), mhd. abgot</biblScope> <title>(m.und n.), mit der Nbnf.</title></bibl> <bibl><biblScope>abtgot,</biblScope> <title>wie noch bei</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>Br.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 514,</biblScope> <title>der die Vorſ. auf das Abführen von Gott deutet.</title></bibl> — <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>2, 23</biblScope> <title>hat die Mz.</title></bibl> Abgött, vgl.: Der Abgötten, d. i. dero, die wir für unſere Tröſt habend, ufgeworfen Bildnus. <bibl><biblScope>26,</biblScope> <title>vgl. Abgötter u. Götze.</title></bibl> — Abgöttlein: Bild. <bibl><author>Spate.</author></bibl> Áfter-: im Ggſtz. des wahren Gotts: Mein Herz, das allzulang an Aftergöttern hing. <bibl><author>Gotter</author> <biblScope>2, 243.</biblScope></bibl> — <comp>Áll-:</comp> Ein Gott, der nun nothwendig ein abſoluter Gott, ein A. war. <bibl><author>Schelling</author> <biblScope>2, 2, 210.</biblScope></bibl> — Apfel-. <bibl><author>Luther</author> <biblScope>4, 390a,</biblScope> <title>gleichſam aus einem Apfel geſchnittnes Gottesbild, bloße Puppe, machtloſer Gott, vgl.: Apfelkönige oder gemalte Herren.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 128b;</biblScope> <title>Apfelkaiſer.</title></bibl> <bibl><author>Franck</author>  <title>Chr.</title></bibl> <bibl><biblScope>515b ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Drēī-:</comp> im Ggſtz. zu Ein-G.: Er warnt vor dem geſcheiterten Syſtem von groben und ſubtilen Dreigöttern. <bibl><author>Gervinus</author>  <title>Lit.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 327.</biblScope></bibl> — <comp>Eīn-:</comp> Gott als einziges Weſen: Der Hebräer ſtarrer <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>großer E.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>262.</biblScope></bibl> — Ērden- <bibl><biblScope>[3]:</biblScope> <title>Fürſt, mächtiger Gebieter.</title></bibl> <bibl><author>Forſer</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 188;</biblScope></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 134.</biblScope></bibl> — Aber auch: Erdgöttin, die Erde als Gottheit verehrt, Tellus. — <comp>Flīēgen-:</comp> der Teufel, Beelzebub, ſ. Fliegenfürſt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 55.</biblScope></bibl> — Gê- gen-: So ungefähr könnte man alſo der höchſten Urſache, ohne dieſen Begriff aufzuheben, ſogar einen andern, einen G. an die Seite ſtellen. <bibl><author>Schelling</author> <biblScope>2, 2, 17;</biblScope> <title>Es iſt alſo hiemit Gott und G.</title></bibl> <bibl><biblScope>223 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Hálb-:</comp> eigentl. ein unter die Götter aufgenommener Sohn eines Gotts oder einer Göttin, Heros; dann auch ein götterähnlicher Mann, Held ꝛc.: <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 124;</biblScope></bibl> <bibl><author>Klinger</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>36 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Hérr-:</comp> Gott (als Herr und Gebieter): Das Sprichwort: Nach Michaeli iſt unſer H. den Deutſchen keinen ſchönen Tag mehr ſchuldig. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Dicht.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 137;</biblScope> <title>Laß unſern H. aus dem Spaß!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>11, 164;</biblScope> <title>Von unſerm H. beregnet.</title></bibl> <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>U.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 40;</biblScope> <title>Aus den Wolken blutigroth | hängt der H. den Kriegsmantel ’runter.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>324b;</biblScope> <title>Die Ärzte nennt er unſers H–s Flicker.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 175 ꝛc.;</biblScope> <title>Überall, wo unſer H. den Arm herausſtreckt (ſcherzh.: in allen Wirthshäuſern,</title></bibl> — eig. wohl von den die Vorübergehnden zum Eintritt und Gebet einladenden Kirchen, Kapellen ꝛc., vgl. Kegel 2). — Dann auch ein Bild Gottes (u. übertr.) mit Mz.: Die Herrgötter von Michel Angelo. <bibl><author>Heinſe</author>  <title>A.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 269; 267;</biblScope> <title>Des H–s von Schaffhauſen.</title></bibl> <bibl><author>Prutz</author>  <title>Muſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 2, 28;</biblScope> <title>Herr Gott (Anm.) von Danzig! was die Kerle da .. herumtrampen!</title></bibl> <bibl><author>Gerſtäcker</author>  <title>BlW.</title></bibl> <bibl><biblScope>119;</biblScope> <title>H. von Mannheim! was habt ihr denn da für ein Büble mitgebracht.</title></bibl> <bibl><author>Wickede</author>  <title>Sold.Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 19,</biblScope> <title>vgl.: H. von Bendheim! H. von Ninive!</title></bibl> <bibl><author>Frommann</author> <biblScope>4, 462;</biblScope> <title>Lieber H. in der Ruh! [wohl ſtatt,,Höh“].</title></bibl> <bibl><author>Steub</author>  <title>DTr.</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 66;</biblScope> <title>Ich hätt mich vor denen pappeten Herrgöttern mit ihren Krautmeſſern und ihren gemalten Schnurrbärten [der Soldaten] nicht geforchten.</title></bibl> <bibl><author>Kurz</author>  <title>Sonn.</title></bibl> <bibl><biblScope>295 ꝛc.</biblScope></bibl> — Auch verkl.: Hat große Luſt, Herrgottchens zu ſpielen, aller Menſchen Wohlthäterin zu ſein. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>Leb.</title></bibl> <bibl><biblScope>1, 82;</biblScope> <title>Wie ſie ſo daſitzen in ihrer Glori, drauf lospfuſchen wie kleine Herrgöttcher.</title></bibl> <bibl><author>FrMüller</author>  <title>F.</title></bibl> <bibl><biblScope>30 ꝛc.</biblScope></bibl></p>
        </note>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Eigentl. wohl nur Zuſammenſtellung der beiden Wörter, daher auch noch im Vokat. gewöhnl. die Betonung: <bibl><biblScope>– –,</biblScope> <title>doch freilich auch: Ach, Herr Gott</title></bibl> <bibl><biblScope>(– –)</biblScope> <title>ſiehe doch! ꝛc.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>2, 47.</biblScope> <title>und gewöhkl.: Herre gott! mit wechſelndem Hauptton auf der erſten oder letzten Silbe, vgl.: Unſer Herregotts-Affe, der Satanas.</title></bibl> <bibl><author>Muſäus</author>  <title>M.</title></bibl> <bibl><biblScope>5, 23 ꝛc.</biblScope></bibl> — Veralt. iſt die Deklin. der erſten Hälfte; Den Teufel nenne er unſers Herrn Gottes Affen. <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 72;</biblScope> <title>Unſerm Herrn Gott.</title></bibl> <bibl><biblScope>279; 3, 40 ꝛc.;</biblScope> <title>ſeltner auch der Gen.: Liegt nicht außer der Gewalt des Herrgottes [ſtatt Herrgotts].</title></bibl> <bibl><author>Zſchokke</author> <biblScope>1, 116 ꝛc.</biblScope> <title>Vgl.</title></bibl> <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 231.</biblScope></bibl> Hímmels-: himmliſcher Gott: So ſingen Himmelsgötter nur. <bibl><author>G.</author> <biblScope>7, 185.</biblScope></bibl> — <comp>Höllen-:</comp> Teufel: Einen künftigen H. der Menſchheit, — oder einen Schutz- und Licht- engel derſelben. <bibl><author>IP.</author> <biblScope>36, 2.</biblScope></bibl> — <comp>Lêbens-:</comp> Dem L. der Freuden. <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>430a.</biblScope></bibl> — <comp>Līēbe-:</comp> Der dreifalt’ge <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>L. der Chriſtianer.</title></bibl> <bibl><author>Heine</author>  <title>Rom.</title></bibl> <bibl><biblScope>262,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>1.</biblScope></bibl> <bibl><author>Joh.</author> <biblScope>4, 8.</biblScope> <title>Verſch.: Liebes-G. (ſ. o.): Amor.</title></bibl> — Die Liebesgötterchen. <bibl><author>W.</author> <biblScope>3, 171</biblScope> <title>=Amoretten ꝛc.</title></bibl> — <comp>Ménſch-:</comp> Chriſtus, ſ. Gottmenſch. — Die ſelige Menſchgöttin unſrer Jugendzeit [Maria]. <bibl><author>Keller</author>  <title>gH.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 16.</biblScope></bibl> — <comp>Mít-:</comp> Nehmt ihr [Götter] ihn zum M. an? <bibl><author>Ramler</author> <biblScope>285;</biblScope> <title>Mitgöttin.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>1, 23 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Nationāl-:</comp> der einem Volk eignende Gott. <bibl><author>G.</author> <biblScope>4, 264 ꝛc.</biblScope></bibl> — <comp>Rīēſen-:</comp> Ein phantaſtiſcher R. <bibl><biblScope>6, 345.</biblScope></bibl> — <comp>Un-:</comp> Der Teufel als böſes Princip iſt der U.; Aller Dämonen iſt er [der Schwindel] der Schrecklichſte . . Den U. <bibl><author>Baggeſen</author> <biblScope>1, 147;</biblScope> <title>Der U. Rawana.</title></bibl> <bibl><author>Rückert</author>  <title>BE.</title></bibl> <bibl><biblScope>156;</biblScope> <title>Der Ungeiſt, alſo auch der U.</title></bibl> <bibl><author>Schelling</author> <biblScope>2, 2, 41.</biblScope></bibl> — <comp>Vāter-:</comp> Daß von der Aſche des verloſchnen Herdes <bibl><biblScope>|</biblScope> <title>die Vatergötter [die Götter der Väter, Hausgötter, Penaten] fröhlich ſich erheben.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 67.</biblScope></bibl> — <comp>Wélt-:</comp> Gott als Weltgeiſt. <bibl><author>G.</author> <biblScope>21, 147,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 285</biblScope> <title>u. ä. m.</title></bibl></p>
        </note>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
