<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Artikel „gönnen“</title>
        <author ref="https://viaf.org/viaf/61594915/">
          <persName>
            <surname>Sanders</surname>
            <forename>Daniel</forename>
          </persName>
        </author>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Göttel</surname>
            <forename>Sebastian</forename>
          </persName>
        </editor>
        <editor>
          <persName>
            <surname>Wiegand</surname>
            <forename>Frank</forename>
          </persName>
        </editor>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>
          <email>edition-sanders@bbaw.de</email>
          <orgName role="projekt">Forschung Daniel Sanders</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="en">Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW)</orgName>
          <orgName role="hostingInstitution" xml:lang="de">Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW)</orgName>
          <address>
             <addrLine>Jägerstr. 22/23, 10117 Berlin</addrLine>
             <country>Germany</country>
          </address>
        </publisher>
        <pubPlace>Berlin</pubPlace>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
            <p>Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>Daniel Sanders: „gönnen“. In: Deutsches Wörterbuch. Leipzig, 1860–1865.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>

  <facsimile>
    <surface ulx="20" uly="691" lrx="1021" lry="3982">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0617__0609__1"/>
    </surface>
    <surface ulx="9" uly="272" lrx="1014" lry="1301">
      <graphic url="DE-20__Sanders_Band-1__0617__0609__2"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text>
    <body>
      <entry type="main" xml:lang="de">
        <form type="lemma">
          <orth expand="gönnen" orig="Gönnen">Gönnen</orth>
          <pc>,</pc>
          <gramGrp><pos norm="verb">tr.:</pos><subc norm="transitive"/></gramGrp>
        </form>
        <sense n="1)">1) gern ſehn, daß Einer Etwas — Gutes oder Böſes — habe, erhalte: Einem Gutes, alles Gute, Böſes, Übles g. [wünſchen]; Einem ſein Glück g. [ſich über das ihm zu Theil gewordne freuen], es ihm von Herzen g., wohl g., es ihm nicht g. [miß-g.]; Einem nicht das Leben <bibl><author>(Gutzkow</author>  <title>R.</title></bibl> <bibl><biblScope>2, 155),</biblScope> <title>nicht die Luft, nicht das Weiße im Auge</title></bibl> <bibl><author>(Zelter</author> <biblScope>3, 291),</biblScope> <title>nicht die Augen im Kopf g.; Ich hätte dir Das wohl zu ſehen gegönnt, ich hab’ mir’s nicht allein gegönnt; Er gönnt mir die Stelle nicht [die ich habe oder</title></bibl> — um die ich mich bewerbe]; Er gönnt mir nicht, daß ich die Stelle habe, — daß ich ſie bekomme; Die mir g., daß ich Recht behalte. <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>35, 27 ꝛc.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="2)">2) Einem Etwas aus Gunſt, Geneigtheit erlauben, verſtatten (ver-g.), ſ. <bibl><biblScope>3:</biblScope> <title>Gönne mir, daß ich mich an dir ergetze.</title></bibl> <bibl><author>Philemon</author> <biblScope>20;</biblScope> <title>Denen will ich das Leben g. [laſſen].</title></bibl> <bibl><author>Jer.</author> <biblScope>49, 11;</biblScope> <title>Gönne mir noch einige Tage, entſcheide nicht!</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>15, 11;</biblScope> <title>Entſagte ſie der nicht gegönnten Höhe.</title></bibl> <bibl><biblScope>13, 305;</biblScope> <title>Von der Tragödie, als über die uns die Zeit ſo ziemlich Alles daraus g. wollen [aufbewahrt, nicht entzogen].</title></bibl> <bibl><author>L.</author> <biblScope>7, 425;</biblScope> <title>Da nicht mir gönnte das Schickſal, | meinen erſchlagenen Freund zu vertheidigen.</title></bibl> <bibl><author>V.</author>  <title>Jl.</title></bibl> <bibl><biblScope>18, 98.</biblScope></bibl> — Sterngegönnte [von den Sternen, vom Schickſal vergönnte] Stunden. <bibl><author>G.</author> <biblScope>12, 75.</biblScope></bibl> —</sense>
        <sense n="3)">3) Einem aus Geneigtheit Etwas zukommen, zu Theil werden laſſen (ſ. 2): Einem das Wort (ſchwzr. das Maul. <bibl><author>Gotthelf</author>  <title>Sch.</title></bibl> <bibl><biblScope>186; 237)</biblScope> <title>g.</title></bibl> <bibl><author>Engel</author> <biblScope>12, 313;</biblScope></bibl> <bibl><author>Kinkel</author>  <title>E.</title></bibl> <bibl><biblScope>95,</biblScope> <title>ihn anreden, begrüßen (um Etwas); „Gönn’ ich ihm die Ehre des Worts?“ .. Jch, der Vernünftige, grüße zuerſt.</title></bibl> <bibl><author>Sch.</author> <biblScope>490b ꝛc.;</biblScope> <title>Wende von mir den falſchen Weg und gönne mir dein Geſetz.</title></bibl> <bibl><author>Pſ.</author> <biblScope>119, 29;</biblScope> <title>So daß ich ein fortdauerndes Andenken, um welches ich hier ſchließlich bitten möchte, ſchon als dauernd gegönnt mit anmuthigen Empfindungen vorausgenießen kann.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>33, 171;</biblScope> <title>G. Sie uns die Ehre Ihres Beſuchs; Kaufen Sie mir Etwas ab, gönnen Sie einem armen Kerl einige Groſchen ꝛc.</title></bibl></sense>
        <note type="remark">
          <note type="label">Anm.</note>
          <p type="note">Ahd. <bibl><biblScope>gunnan,</biblScope> <title>mhd.</title></bibl> <bibl><biblScope>gunnen ꝛc.,</biblScope> <title>zuſammengeſetzt aus der Vorſ.</title></bibl> <bibl><biblScope>ge</biblScope> <title>und ahd.</title></bibl> <bibl><biblScope>unnan</biblScope> <title>(ſ.</title></bibl> <bibl><author>Graff</author> <biblScope>1, 271</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><author>Benecke</author> <biblScope>1, 31),</biblScope> <title>wohlwollen, von dem viell. mit „Ahnen“ vrwdt. Stamm</title></bibl> <bibl><biblScope>inne, an, unnen,</biblScope> <title>deſſen Präter. zum Präſ. erhoben wurde, dazu:</title></bibl> <bibl><biblScope>anst, ganst, gunst</biblScope> <title>(Gunſt, Wohlwollen) mit dem Ggſtz.:</title></bibl> <bibl><biblScope>abunst, urbunst</biblScope> <title>von</title></bibl> <bibl><biblScope>erbunnen,</biblScope> <title>vgl.</title></bibl> Verbunnen, mißgönnen. <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>1, 2;</biblScope></bibl> Verbunſt, Mißgunſt. <bibl><biblScope>13;</biblScope></bibl> <bibl><author>Stumpf358a;</author> <biblScope>292b;</biblScope></bibl> Verbünſtig. <bibl><author>Zwingli</author> <biblScope>2, 207 ꝛc.</biblScope></bibl> — Über die veralt. Konjug. (vgl. können) ſ. <bibl><author>Schm.</author> <biblScope>2, 50</biblScope> <title>und</title></bibl> <bibl><biblScope>53</biblScope> <title>und z. B.: Ich bin neidiſch . ., daß ich euch keinem Andern gan (Präſ.).</title></bibl> <bibl><author>Luther</author> <biblScope>6, 357a;</biblScope> <title>Impf.: Gann.</title></bibl> <bibl><author>Rollenhagen</author>  <title>Fr.</title></bibl> <bibl><biblScope>210;</biblScope> <title>Jch bin ein Mann, wie ein ander Mann, | nur daß mir Gott der Ehren [„die Ehre“</title></bibl> <bibl><biblScope>3, 106]</biblScope> <title>gann.</title></bibl> <bibl><author>Zinkgräf</author> <biblScope>1, 58,</biblScope> <title>woraus zugleich die früher übliche Fügung mit Genit. erhellt; Dieſer Trunk iſt mir nicht ge-</title></bibl> gunnt (Reim: geſund). <bibl><biblScope>1, 30;</biblScope></bibl> Gegonnt. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>34b;</biblScope> <title>Gegonnen; Du</title></bibl> gunnſt mir was Guts. <bibl><author>Auerbach</author>  <title>D.</title></bibl> <bibl><biblScope>4, 179 ꝛc.</biblScope> <title>S. Gönner, Gunſt.</title></bibl></p>
        </note>
        <p type="compositions">
          <p type="introduction">Zſſtzg.: Áb-: Einem Etwas a., ihm Etwas von Dem, was man hat, gönnen. — Verſch. Abgönner, Abgunſt. — Miſs- (⏑– u. ––⏑, bezügl. m. Partic. Mißgönnt ⏑– und Gemißgönnt ⏑––): Einem den Beſitz eines Guts aus Feindſchaft nicht gönnen, eig. Ggſtz. von „wohl gönnen“: Von dem Guten, i das ich Einem mißgönne, möchte ich, daß er es nicht habe; Das was ich ihm beneide, möchte ich ſelbſt haben; Der Philoſoph kann den Neid .. von der Mißgunſt unterſcheiden; er kann ſagen, daß jener aus Selbſtſucht, dieſer aus Feindſchaft entſpringe, daß Kato den Feinden der Republik, die er als ſeine eigenen anſah, ihre Ehrenämter nur gemißgönnt, Cäſar und Pompejus ihre Vortheile einander beneidet haben. Engel 7, 265; 12, 18; Der harte Fels ſchließt ſeinen Buſen auf, | mißgönnt der Erde nicht die tiefverborgnen Quellen. G. 1, 129; Mutter! Mutter! ſpricht ſie hohle Worte: ſo mißgönnt ihr mir die ſchöne Nacht! 194; 13, 172; 15, 246; 20, 166; Wann hab ich Euch Lotten mißgönnt? Keſtn. 158; Was willſt du dir dein Glück m.? Haller 97; Dein Staat, dein Volk, die dich verehren, | bewuſſt des Werths, den ſie verlören, | m. dich der Ewigkeit. 168; 119; Laß mir die Täuſchung . . Wirſt du mir die Wolluſt m.? Sch. 198a; Es ſei genug, daß man die Macht ihr nahm; | muß man die armen Flitter ihr m.? 406a; 264b; 754b; Sogar ihr Bild wird ihm mißgönnt. W. 12, 329; 11, 167; 25, 29 ꝛc. — Veralt.: Miſsbegönnen Lohenſtein (ſ. Devrient 1, 212). —</p>
          <entry type="sub"><comp>Ver-:</comp> <sense n="1)">1) <bibl><biblScope>[2] 4.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>20, 21;</biblScope> <title>Dem ſo ſchön vergönnt iſt, | den Knaben noch als Mann zu ſpielen.</title></bibl> <bibl><author>G.</author> <biblScope>13, 174;</biblScope> <title>Soweit es mir die Sterne .. vergönnten.</title></bibl> <bibl><author>Platen</author> <biblScope>4, 293;</biblScope> <title>Vergönn mir’s, daß ich fechte!</title></bibl> <bibl><author>Uhland</author> <biblScope>240</biblScope> <title>u. v.</title></bibl> — 2) <bibl><biblScope>[3]</biblScope> <title>(ſeltner): Der immer ihm noch keinen Blick ver-</title></bibl> gonnte. <bibl><author>Burmann</author>  <title>Fab.</title></bibl> <bibl><biblScope>21;</biblScope> <title>Es ward ihm .. ein ſchöner Platz durch dich hoch in der Luft vergunnt.</title></bibl> <bibl><author>Opitz</author> <biblScope>1, 149;</biblScope> <title>Ein ſchlecht Zulaſſen und</title></bibl> Vergönnung und kein Gebot. <bibl><author>Fiſchart</author>  <title>B.</title></bibl> <bibl><biblScope>100b.</biblScope></bibl> — 3) veralt. <bibl><biblScope>=</biblScope> <title>mißgönnen.</title></bibl> <bibl><biblScope>5.</biblScope></bibl> <bibl><author>Moſ.</author> <biblScope>28, 54 ff.;</biblScope> <title>Sie v. dem öſterreichiſchen Blute das Kaiſerthum.</title></bibl> <bibl><author>Luther</author>  <title>SW.</title></bibl> <bibl><biblScope>61, 337; 357;</biblScope> <title>Daß uns Teutſchen .. andre Völker ſehr hoch v. alle Wiſſenſchaft, Gelehrſamkeit und gern die allein vor ſich behalten wollten.</title></bibl> <bibl><author>Weidner</author> <biblScope>4 ꝛc.</biblScope></bibl></sense></entry>
        </p>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
